Не может принадлежать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не трогать - do not touch
отнюдь не - by no means
никому не известный человек - anonymous
идущий не по расписанию - wildcat
не строгий в вопросах морали - permissive
не связан с - unconnected to
не согласующийся с - unconversant with
быть не склонным - be disinclined
не хотят делиться - unwilling to share
сам чёрт не разберет - there is no making head of it
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
каждый может - everyone can
Дополнительная информация может - additional information may
где она может быть - where can she be
все еще может понадобиться - might still be needed
все, что может помочь нам - anything that can help us
в которой путь может - in which way can
Дьявол может заплакать - devil may cry
видео может быть потоковым - video can be streamed
в противном случае, это может быть - otherwise, it may be
если он может прийти - if he could come
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
принадлежащий правительству - government-owned
Авторские права принадлежат - copyright held by
Входящие в комплект принадлежности - supplied accessory
голосующие акции, принадлежащие - voting shares held by
кому она принадлежит - to whom it belongs
ЛА неустановленной принадлежности - questionable aircraft
принадлежащих к различным - belonging to different
не принадлежат к тому же - do not belong to the same
эти предметы принадлежат - these items belong to
принадлежит к первому - belongs to the first
Синонимы к принадлежать: принадлежать, относиться, требоваться, быть нужным, доставаться, выпадать на долю, захлопываться, закрываться, подходить, подобать
Значение принадлежать: Находиться в чьём-н. обладании, в чьей-н. собственности, быть чьим-н. достоянием.
Она должна доказать, что деньги, уплаченные ею за землю, принадлежали ей до замужества; иными словами, она не может использовать деньги мужа или их совместные активы для покупки земли. |
She must prove that the money paid for land was her own before marriage; in other words, she could not use her husband's money or their joint assets to buy land. |
Частица энергии, которая всего несколько месяцев назад принадлежала солнцу, теперь может принадлежать человеческому существу. |
The particle of energy which, a few months ago, was in the sun, may be in the human being now. |
Принадлежность к партии может также влиять на социальный класс. |
Party affiliations can also influence social class. |
Имущество Британской Короны-с активами в размере £12 млрд в 2016 году-находится в доверительном управлении и не может быть продано или принадлежать ей в личном качестве. |
The British Crown Estate—with holdings of £12 billion in 2016—is held in trust and cannot be sold or owned by her in a personal capacity. |
Один из таких видов коллизии может возникать между двумя обеспечительными правами в активах, которые позднее стали принадлежностями одного или нескольких движимых активов. |
One such type may arise between two security rights in assets that later became attachments to one or more movable asset. |
Поймите, что окружающая среда не принадлежит ни одной стране, которая может ее эксплуатировать без всякого уважение». |
See that the environment does not belong to any single country to exploit and then disregard.” |
Пока ты жив, Бузинный Жезл не может по-настоящему принадлежать мне. |
While you live, the Elder Wand cannot truly be mine. |
В некоторых странах не может быть гарантировано даже предоставление койки и спальных принадлежностей каждому заключенному. |
In some countries, not even beds and bedding could be guaranteed to every prisoner. |
Согласно нашей Конституции, свобода вступать в брак или не вступать в брак с лицом другой расы принадлежит индивиду и не может быть нарушена государством. |
Under our Constitution, the freedom to marry, or not marry, a person of another race resides with the individual, and cannot be infringed by the State. |
It could be our hijacker's. |
|
Если бы они жили в другой стране или принадлежали к другому кругу, он, быть может, задал бы прямой вопрос и потребовал бы прямого ответа. |
In other lands, or in a different class of society, he might possibly have asked direct questions, and required direct answers to them. |
Она встречалась со своим возлюбленным только для того, чтобы сказать ему, что не может ему принадлежать, и, как правило, не переставала рыдать во время свидания. |
She never met her lover except for the purpose of telling him that she could not be his, and she generally wept steadily throughout the interview. |
Арлена принадлежала к тем женщинам, у которых красивый молодой человек всегда может вытянуть деньги, если оставить возможность шантажа в стороне. |
She was the type of woman easily swindled by a handsome young man - but she was not at all the type of woman to be blackmailed. |
Она может, но не всегда, выражать принадлежность к бисексуальным, лесбийским и гендерно-ориентированным общинам. |
It may, but does not always, express membership in the bisexual, lesbian and genderqueer communities. |
за твой военный гений она по праву должна принадлежать тебе, но, может, это и к лучшему, что тебе ее не дали. Ты бы эту несчастную землю в крови утопил! |
Your military talent deserved it, but if you were in command, you would bathe this wretched land in blood. |
Может быть, завидовать тут нечему, но моя боль принадлежит только мне. |
It may not be enviable, but my pain is mine. |
Говорят, что ребро соединяется с x и y и инцидентно на x и на y. вершина может существовать в графе и не принадлежать к ребру. |
The edge is said to join x and y and to be incident on x and on y. A vertex may exist in a graph and not belong to an edge. |
Он также может нести гранаты или другие принадлежности для стрельбы. |
It might also carry grenades or other accessories for shooting. |
Россия все еще не может решить, в каком направлении ей следует двигаться, к какой политической и экономической системе она принадлежит, каким обществом она хочет быть и какие ценности она считает для себя подходящими. |
Russia still cannot decide where to go, what political or economic system it belongs to, what society it wants to be - and what values it considers worthwhile. |
Could this be the girl attached to that ankle? |
|
Говорят, что титул, принадлежащий Тому, кто становится монархом, сливается с короной и, следовательно, перестает существовать, потому что Государь не может держать достоинство от себя. |
A title held by someone who becomes monarch is said to merge in the Crown and therefore ceases to exist, because the Sovereign cannot hold a dignity from themselves. |
Например, стоимость принадлежащей вашей организации земли может увеличиться, или вам может потребоваться отразить рыночную стоимость определенного актива. |
For example, the value of land that your organization owns might increase, or you might have to reflect the fair market price of a specific asset. |
Например, для домена contoso.com может потребоваться включить все IP-адреса почтовых серверов на доменах contoso.net и contoso.org, которые принадлежат той же организации. |
For example, contoso.com might want to include all of the IP addresses of the mail servers from contoso.net and contoso.org which it also owns. |
Воля Сына не может отличаться от воли отца, потому что она принадлежит отцу. |
The Son's will cannot be different from the Father's because it is the Father's. |
Инфраструктура может принадлежать и управляться правительствами или частными компаниями, такими как единственные коммунальные или железнодорожные компании. |
Infrastructure may be owned and managed by governments or by private companies, such as sole public utility or railway companies. |
So maybe the other one belonged to one of her students. |
|
И у Кэтрин сердце такое же глубокое, как мое. Как моря не вместить в отпечаток конского копыта, так ее чувство не может принадлежать безраздельно Линтону. |
And Catherine has a heart as deep as I have: the sea could be as readily contained in that horse-trough as her whole affection be monopolised by him. |
Может, это значит лохушка, конечно, но я считаю, что поблагодарить за определение принадлежности стоит Линдси Эджкомб. |
I mean or maybe it's biggest douchebag. But I reckon that honor definitely belongs to Lindsay Edgecombe. |
Это делает раздел неправильным и непоследовательным, чтобы сделать это, и если кто-то не может оправдать удаление, я намерен вернуть их, как они принадлежат в списке. |
It makes the section incorrect and inconsistent to do so and unless someone can justify the removal I intent to put them back as they belong in the list. |
А может, он посмотрел другую ветку, посвященную винтовкам с черными принадлежностями, и решил, что ему нужно нечто более прикольное. |
Or, maybe he took a look at the picture thread dedicated to ARs with flat dark earth-colored accessories and decided he needed something with a little more bling to it. |
Человек, который не может скрывать и сдерживать свои эмоции, больше себе не принадлежит. |
A man who cannot cover nor restrain his emotions is no longer his own master. |
Количество принадлежащих фонду акций одного предприятия может быть различным, но не должно превышать 40%. |
The number of shares which the funds may hold in an enterprise varies but may not exceed 40 per cent of the total. |
Эта конечность принадлежит кому-то, кто всё ещё может быть живым. |
This limb belongs to someone who may still be alive. |
Может быть, их тогда особенно связывали виды на Катю, которые, разумеется, в инициативе своей должны были принадлежать князю. |
Perhaps what kept them together especially was their design for Katya,, which must have owed its initiative to the prince. |
Has a debtor any right to himself? |
|
Это может усилить присутствие пользователя LinkedIn, если он принадлежит к профессиональным группам на сайте. |
It can strengthen a user's LinkedIn presence if he or she belongs to professional groups in the site. |
“Курица может осуществлять владение яйцом, и пока она сидит на яйцах, ее даже будут кормить, — сказал он, — но на самом деле яйца принадлежат не курам”». |
“A chicken can exercise ownership of eggs, and it can get fed while it’s sitting on the egg,” he said, “but it’s not really their egg.” |
Так вы подтвердите, что этот URL действительно принадлежит вам и никто другой не может на него претендовать. |
Doing so will verify that you own your URL and ensure that no one else can claim it. |
Может быть, в силу моего возраста я и принадлежу к людям старого мышления, но во времена моей молодости все было иначе! |
I, I am old, of the old school. When I was young, one saw barely the ankle. |
Принадлежность к религиозному меньшинству также может повлиять на то, насколько комфортно человеку раскрывать личную информацию. |
Being part of a religious minority could also influence how much one feels comfortable in disclosing personal information. |
Многие косплееры чувствуют, что любой может косплеить любого персонажа, но это становится сложным, когда косплееры не уважают этническую принадлежность персонажа. |
Many cosplayers feel as if anyone can cosplay any character, but it becomes complicated when cosplayers are not respectful of the character's ethnicity. |
Гражданство может также применяться к детям, родители которых принадлежат к диаспоре и сами не были гражданами государства, предоставляющего гражданство. |
Citizenship can also apply to children whose parents belong to a diaspora and were not themselves citizens of the state conferring citizenship. |
Тем не менее, фея, принадлежащая к этому двору, будет мстить за оскорбления и может быть склонна к озорству. |
Still, a fairy belonging to this court would avenge insults and could be prone to mischief. |
Так иногда, большинство животных, которые мы осматриваем, принадлежат определенной группе, скажем, собакам, кошкам, может быть, кроликам, поросятам, хомячкам, хорькам. |
So some time, most of the animals that we would see belong to a certain group, say dogs, cats, maybe rabbits, guinea pigs, hamsters, ferrets. |
Ответ прост: Большинство экономических идей являются общественным благом, которое не может быть патентовано или иначе принадлежать изобретателям. |
The answer is simple: Most economic ideas are public goods that cannot be patented or otherwise owned by their inventors. |
Это означает, что один участок может принадлежать 50 различным лицам. |
This means that one parcel might be owned by 50 different individuals. |
Например, планом позитивных действий может предусматриваться наем работодателем определенного процента новых принадлежащих к меньшинству работников в соответствии с определенным графиком. |
For example, an affirmative action plan may provide that an employer hires a certain percentage of new minority employees to a certain timetable. |
У нашего дорогого Оскара было кое-что что принадлежало мне, но эта вещь не была при нем, когда он умер и я подумал, может, она была в его машине? |
Our dearly departed Oscar had something of mine, but it wasn't on him when he died, so I thought perhaps it was in his automobile. |
А теперь представьте вольнолюбивого, сгорающего от желания мужчину по имени Пепе эль Романо, который каждую ночь залезает к вам через окно, но не может вам принадлежать. |
Now, imagine a free spirit burning in desire for a man, Pepe el Romano, who climbs through your window each night, but cannot belong to you. |
Никто не может принуждаться к выражению своих политических, религиозных, моральных и иных взглядов, а также заявлению о своей принадлежности к какой-либо партии . |
No one may be forced to express his/her political, religious, ethical or other views as well as his/her party affiliation. |
Может быть, вы сможете вернуть некоторые из украденных шкурок, которые вы покупаете у индейцев. |
Maybe you can give back some of them stolen pelts you buy from the Indians. |
Может быть, они готовы раскаяться в своих грехах и отречься от самого имени Айз Седай? |
Perhaps they are ready to repent their sins and renounce being Aes Sedai? |
Я отбросил всю мою осторожность, все беспокойство о том, что Баррич может почувствовать меня. |
I discarded all caution, all worry that Burrich would sense me. |
Если законный владелец не осведомлен, что земли, которые были захвачены, принадлежали первоначально ему. |
If the legal owner is not aware that the land that's been squatted on was theirs in the first place. |
В 1999 году трубопровод принадлежал и эксплуатировался Equilon, совместным предприятием Shell и Texaco. |
In 1999, the pipeline was owned and operated by Equilon, a joint venture between Shell and Texaco. |
Они злились на сэра Джона, потому что его новые рвы были построены на земле, которая, как они утверждали, принадлежала им как общая земля. |
They were angry at Sir John because his new ditches had been built on land they claimed to belong to them as common land. |
Холм был открыт в 1959 году и принадлежал компании SC Traktor Oberwiesenthal. |
The hill was opened in 1959 and owned by SC Traktor Oberwiesenthal. |
Later the castle was owned by the Rákóczi family. |
|
Интересно, может быть, эти листья принадлежат виноградной лозе, взбирающейся по стволу дерева? |
Bakunin found Marx's economic analysis very useful and began the job of translating Das Kapital into Russian. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не может принадлежать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не может принадлежать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, может, принадлежать . Также, к фразе «не может принадлежать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.