Не терять вора из виду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не терять вора из виду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tail a thief
Translate
не терять вора из виду -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- терять

глагол: lose, mislay, waste, shed, cast, drop, spend, chuck away, take off

словосочетание: be out-of-pocket

- вора

thief

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- виду

mind



В Евангелии от Луки он прощает своих убийц, успокаивает раскаявшегося вора и благодарит своего духа отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Luke, he forgives his killers, reassures the penitent thief, and commends his spirit to the Father.

Вижу Г олгофу и святые древеса крестов, и на них вижу вора, и убийцу, и третьего вижу; слышу похвальбу и поношенье: Раз ты Иисус, чего ж ты не сходишь с креста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sees Calvary, wid de sacred trees, sees de thief en de murderer en de least of dese; I hears de boastin en de braggin: Ef you be Jesus, lif up yo tree en walk!

После Первой мировой войны школа аналитиков начала терять популярность среди Гомероведов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following World War I, the Analyst school began to fall out of favor among Homeric scholars.

Когда его двигатель начал терять мощность, пилот понял, что ему нужно как можно скорее вывести вертолет из этого района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When its engine began to lose power, the pilot realized he had to get the helicopter away from the area as soon as possible.

Туда примут и вора, лишь бы он был богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thief is admitted there, provided he be a god.

Прислушайтесь к моим словам и поймите, что нельзя терять ни минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be advised that there is no time to waste.

Она научила нас тому, что истинный правитель не должен терять преданности своих союзников и подчиненных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was she that taught us that a true ruler must not lose the loyalty of his allies and subjects.

Я не хотел терять свой навык но в остальном я делал все как ты учил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want to lose track of my Ph levels, but I did everything else just like you taught me.

Это наша последняя надежда и мы не должны терять ни секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's our last hope, and we don't have a second to lose.

Главное не терять живость восприятия,... а то не успеешь опомниться и окажешься в психушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just don't let your eyes go glassy, or you'll find yourself in a padded cell before you know where you are.

Мы больше не можем медлить и терять время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no time to lose and no excuse for delay.

Что заставляет этих самозваных защитников свободы, столь рьяно бросаться на Путина, и терять голос, когда речь заходит об Америке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What has rendered these self-appointed defenders of liberty, so quick to lash out at Putin, mute when it comes to America?

Ну, мне совсем не хотелось бы терять вашу дружбу, - церемонно произнесла она и, наклонившись, с деланно безразличным видом поправила одеяльце на головке Эллы-Лорины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I should hate to lose your friendship, she said primly and, with an attempt at disinterestedness, bent down to pull the blanket closer about Ella Lorena's head.

Сенатская комиссия явилась даже в одиночку, где нам троим нечего было ни терять, ни приобретать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Senate Committee even invaded solitary, where the three of us had little to lose and nothing to gain.

И в результате ваши подкорковые узлы начинают терять поляризацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, your basal ganglia are starting to depolarize.

Однако нельзя терять ни минуты, и если вы в состоянии двигаться, мы немедленно отправимся в Скотланд-Ярд, а потом поедем в Айфорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, every moment now is precious, so if you feel equal to it we shall go down to Scotland Yard at once as a preliminary to starting for Eyford.

Пройти вверх по реке, иметь с собой карту западных земель, и ему должно быть нечего терять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passage up the river, a map through the wasteland, and nothing left to lose.

Вор вора кроет, известно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thieves shield thieves. That is plain.

Давай поднимемся наверх и сделаем что-нибудь -это лучше, чем терять драгоценное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us go up-stairs, and do something, rather than waste time that may be so precious.

Нам предстоит и дальше терять людей в процессе полета на этом корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to lose more people through attrition aboard this ship.

Поэтому, сделав главным приоритетом выгоду промышленности, люди через некоторое время будут постоянно терять работу и заменяться машинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, given the fundamental priority of profit by industry, people through time will be continually layed off and replaced by machine.

Не будем терять время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no time to waste.

Он сосредоточен на том, чтобы жить настоящим, потому что времени терять нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND HE FOCUSES ON LIVING IN THE NOW BECAUSE THERE'S NO TIME TO WASTE.

Теперь ты постепенно начнёшь терять свою силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your superhuman powers will start to fade.

Русские специально играют ничьи, чтобы сохранить силы, и отменяют игры, чтобы не терять очки, делая мою победу технически невозможной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians are drawing games on purpose to save their strength and they're dumping games to pad their points, making it statistically impossible for me to win.

Не терять цель из вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not lose sight of primary mark.

Тот, кому нечего терять, может всего добиться, того, кто не чувствителен к боли, ничто не ранит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who has nothing to lose has everything to gain, and a man without feelings cannot be hurt.

Нельзя позволять себе терять чувство юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must never allow ourselves to lose our sense of humor.

Это очень плохо, моя дорогая, я знаю. Но смерть приходит к нам всем, и до сих пор вам не приходилось терять никого из друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's bad enough, my dear, I know; but death comes to us all; and you're well off never to have lost any friend till now.

Тогда у нас нет выбора - мы должны выследить вора и уничтожить яйцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we have no choice - we must hunt down this intruder and destroy the egg.

После этого вы ударили его по голове битой для крикета, чтобы изобразить, как вы остановили вора!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, you hit him round the head with a cricket bat to make it look like you'd disturbed a burglar!

Не будем же терять времени, чтобы их не расхолаживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not waste time, otherwise it will be bad for their morale.

Я думаю, что худшая судьба когда родителю приходится терять ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the cruelest fate that a parent can suffer is to lose a child.

Последнее, что я сказал ему, не терять голову, мы подадим аппеляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing I told him was not to lose heart, that we'd ask for an appeal.

Возможно, в какой-то момент, но это не повод терять веру в себя или союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, for a moment or two, but that's no excuse to lose faith in oneself or one's allies.

Если они начнут терять в него веру, я боюсь за Камелот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they start to lose faith in him, I fear for Camelot.

Слушай, нельзя терять надежду, ок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, you can't lose faith, okay?

Это лишь оружие вора выстрелило в него

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the thief's gun backfiring on him.

И так как мне буквально нечего терять Советую очень хорошо подумать, прежде чем ответить на мой вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since I quite literally have nothing to lose I suggest you think long and hard before answering my question.

Он может сейчас терять кого-то из близких, или уже потерял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may be in the process of losing someone close to him or has already.

Терять эту игру и этот тон Зоя так же не хотела, как и Олег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoya did not want to spoil the game or the mood, neither did Oleg.

Ему нечего терять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got nothing to lose.

Я изо всех сил старался не терять надежду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, I tried at all costs not to give up hope!

Давай просто не терять бдительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just keep our eyes open.

Сам видел финансовую отчетность. Они еще не спятили, чтобы добровольно терять независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see from their Financials, they'd be crazy even to think about it.

Но поверьте мне, друзья, я ни на минуту не могу терять бдительность, пока рядом Бил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But believe me, my friends, there can be no moment when I can have my guard down where such as Bele is present.

Затем Гомер говорит ей, что гордится ее способностью расти, но не терять свою женственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homer then tells her he is proud of her ability to bulk up but not lose her femininity.

Многие люминофоры имеют тенденцию постепенно терять эффективность по нескольким механизмам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many phosphors tend to lose efficiency gradually by several mechanisms.

После того, как компания начала терять деньги, были привлечены средства для выплаты ежеквартальных дивидендов, пока это не стало невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the company began to lose money, funds were borrowed to pay the quarterly dividend until this became impossible.

Селия начинает терять часть своей веры в Бога, которую она доверяет шугу, который объясняет Селии ее собственную уникальную религиозную философию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celie begins to lose some of her faith in God, which she confides to Shug, who explains to Celie her own unique religious philosophy.

В то время как люди радуются свадьбе вора, Эзоп рассказывает историю лягушек, которые оплакивают брак солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While people are rejoicing at the wedding of a thief, Aesop tells a story of frogs who lament at the marriage of the sun.

К концу 1850 года Васконселос начал терять терпение из-за медленного развития войны с Гватемалой и решил начать открытое наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By late 1850, Vasconcelos was getting impatient at the slow progress of the war with Guatemala and decided to plan an open attack.

Он появился на телевидении в роли отца персонажа Роберта Вагнера, Александра Манди, в фильме берет вора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appeared on television as the father of Robert Wagner's character, Alexander Mundy, in It Takes a Thief.

Цветущие деревья имеют тенденцию терять свои цветочные лепестки в продуваемых ветром каскадах, часто покрывая окружающую землю лепестками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blossom trees have a tendency to lose their flower petals in wind-blown cascades, often covering the surrounding ground in petals.

Впервые САДФ начали терять самолеты в количественном выражении, что свидетельствует о спорной протяженности ангольского неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time the SADF began losing aircraft in numbers, indicating the contested extent of the Angolan skies.

Билли начинает терять вес в неуклонно ускоряющемся темпе, и вскоре он понимает, что Лемке проклял его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billy begins to lose weight at a steadily accelerating pace, and he soon realizes that Lemke has cursed him.

Эта точка зрения связывает вторую печать с церковью, которая начала терять истину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This view relates the second seal to a church that began to lose the truth.

Она была настолько успешной, что у всех остальных банков не было другого выбора, кроме как предложить то же самое или продолжать терять клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was so successful that all other banks had no choice but offer the same or continue losing customers.

Железная дорога Буффало и Саскуэханна продолжала терять деньги, сообщая о потерях в 1912 и 1913 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Buffalo and Susquehanna Railway continued to lose money, reporting losses in 1912 and 1913.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не терять вора из виду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не терять вора из виду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, терять, вора, из, виду . Также, к фразе «не терять вора из виду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information