Не хочу, чтобы вы перестали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
больше не на - is no longer on
чтобы не убить вас - not to kill you
не могла просить - could not have asked
хотя мы не - although we are not
я не думаю, что вы никогда - i think you never
не всегда просто - not always straightforward
ничего не согласовано, пока - nothing is agreed until
не находится в пределах досягаемости - is not within reach
не размещены - not accommodated
с кем не бывает - it happens to everyone
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
не хотеть иметь ничего общего - want nothing to do with
хотеть, чтобы починили - want fixed
хотеть в отпуск - want vacation
должны хотеть - should want
думал, что вы могли бы хотеть знать - thought you might want to know
вы будете хотеть - you are going to want
Вы должны были хотеть - you had to want
Вы могли бы хотеть некоторые - you might want some
могли бы хотеть спросить - might want to ask
это заставляет меня хотеть - it makes me want to
Синонимы к хотеть: желать, иметь охоту, жаждать, вожделеть, алкать, намереваться, собираться, предполагать, полагать, располагать
Значение хотеть: Иметь желание, намерение (делать что-н.), ощущать потребность в чём-н. X. пить. X. чаю. Хотел писать статью. X. искренности от собеседника. Гуляй, пей — не хочу (о полной возможности гулять, веселиться, пить; разг. ).
было бы хорошо, чтобы сделать - it would be good to do
заказы, чтобы воспользоваться - orders to take advantage
вместо того, чтобы создавать - instead of creating
для того, чтобы избежать опасности - in order to avoid danger
обеспечения того, чтобы женщины и мужчины - ensure that women and men
Нажмите здесь, чтобы показать - click here to show
расположение, чтобы обеспечить - arrangement to provide
чтобы занять трон - to take the throne
чтобы выбрать одно - to pick one thing
хочет, чтобы ты умер - wants you to die
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
выяснить, вы - find out you are
как вы работаете через - as you work through
вы или ваш партнер - you or your partner
Вы можете признать - you can acknowledge
Вы помните день - do you remember the day
если вы больно - if you are hurting
если вы хотите, чтобы начать новый - if you want to start a new
Вы участвовали - you have participated
то вы пришли в нужное - then you came to the right
прямо сейчас вы - right now is you
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
перестань так - stop doing that
без переставая - without letup
которая перестает быть - which ceases to be
перестал быть - had ceased to be
перестать делать вид, что - stop pretending to be
перестают быть в силе - cease to be in force
переставлять слова в предложении - transpose the words in a sentence
перестает быть членом - ceases to be a member
перестал есть какие-либо - ceased to have any
перестает быть правдой - cease to be true
Синонимы к перестать: бросить, прекратить, затихнуть, потухнуть, как ножом отрезало, завязать, затихший, кончить, замереть, утихнуть
Значение перестать: Прекратить делать что-н..
She stopped making excuses to be somewhere else. |
|
Мне бы очень хотелось, чтобы вы перестали беспокоиться обо мне, дядя. |
I do wish you'd stop worrying about me, Uncle. |
Сэмми, скажи своему пацану, чтобы перестал вести себя как ребенок и подружиться с разочарованием. |
Sammy, tell this kid to put on his big boy undies and make friends with disappointment. |
Перестал курить, чтобы сберечь выдаваемые спички. |
He stopped smoking to save the matches issued. |
Пришло время, чтобы Обама взял пример с делового сообщества Колумбии и перестал подставлять другую щеку. |
It is now time for Obama to emulate Colombia’s business community and stop turning the other cheek. |
Как заметил историк Тимоти Гартон Эш (Timothy Garton Ash) на страницах газеты the Guardian, «нет оснований говорить о том, что стоящие за ним олигархи хотят того, чтобы Украина перестала быть самостоятельным государством. |
As the historian Timothy Garton Ash has noted in the Guardian, “there is no evidence that the oligarchs behind him want Ukraine to cease being an independent country. |
We did it so you guys would stop fighting and go home. |
|
Всё, что я хочу, чтобы он перестал быть неблагоразумным. |
What I want is for him to stop being unreasonable. |
Если хотите, чтобы люди перестали ненавидеть вас, попробуйте полюбить наши вещи. |
If you want humans to not hate you... you could start by liking some of our stuff. |
Я распорядилась, чтобы Трамбул перестал разыскивать желающих, сказала она с деланным спокойствием. |
I ordered Trumbull not to inquire further, she said, with a careful calmness which was evidently defensive. |
Now just hold off pushing for me. |
|
Он бы не хотел, чтобы я просто свернулась калачиком и перестала быть собой. |
He wouldn't want me to just curl up and stop doing mine. |
Первый раз она отчетливо поняла, что ненавидит Клиффорда, ненавидит лютой ненавистью. Она бы хотела, чтобы он просто перестал существовать. |
For the first time, she had consciously and definitely hated Clifford, with vivid hate: as if he ought to be obliterated from the face of the earth. |
Скажи ей, чтобы перестала прикрывать свои пищевые растройства аллергией на глютен. |
Tell her she's not allergic to gluten, she's just masking an eating disorder. |
Чтобы патриархат перестал контролировать женское тело. |
I wanted to end patriarchal control over women's bodies. |
В начале я просто хотела изуродовать Рики, или чтобы его щитовидная железа перестала работать, чтобы он стал по-настоящему жирным. |
At first, I just wanted to disfigure Ricky, or make his thyroid stop working so he'd get really fat. |
Почему бы вам не сказать ему, чтобы он перестал грабить нас? |
Why don't you tell him to stop looting our farms and bleeding us dry? |
Хотя я и рад, что вы перестали меня трясти, но я бы хотел, чтобы вы отпустили воротник. |
Although I'm glad you've stopped shaking me, I'd prefer it if you let go of my lapels. |
Я перехожу на шаг и дышу глубже, чтобы в горле перестало свистеть. |
I slow to a shuffle, and strangle a hiss in my throat. |
Мы поможем разным странам аккредитовать таких работников, чтобы они перестали считаться непонятным недооценённым сбродом, а приобрели уважаемую и престижную профессию, как медсёстры и врачи. |
We'll help these countries accredit these workers, so that they're not stuck remaining an under-recognized, undervalued group, but become a renowned, empowered profession, just like nurses and doctors. |
Я же тебе говорила, чтобы ты перестал щекотаться. |
I told you you should've stopped the tickling. |
Спорим, вы узнали, что он слал ей смс, и решили сделать так, чтобы он перестал это делать окончательно. |
You know, I bet you found out that he was texting her, and you decided to make him stop texting her permanently. |
Несколько минут спустя Харниш, прервав чтение, чтобы передвинуть шланг, обнаружил, что вода перестала течь. |
It was a few minutes later that Daylight, breaking off from his reading to change the streams of irrigation, found that the water had ceased flowing. |
Ну, тогда... скажите своим друзьям-халявщикам сверху, чтобы они перестали шуметь по ночам и, наконец, заплатили, что должны, за комнату. |
Well, then... you tell your deadbeat friends upstairs to stop making noise all night and pay up on the rent they owe me. |
Майкл, я хочу, чтобы вы перестали донимать моих продавцов, и чтобы оставили Дандер-Миффлин в покое. |
MICHAEL,I WANT YOU TO STOP PESTERING MY SALESMEN, AND I WANT YOU TO LEAVE DUNDER MIFFLIN ALONE. |
Нам принадлежит интеллектуальная собственность и я хочу, чтобы чертовы люди в пижамах перестали красть их. |
We own intellectual property and I want the fucking pajama people to stop stealing it. |
И потом вы перенаправили миссис Блэкстоун к своей знакомой, с которой она встречалась примерно 6 раз, а потом детектив Блэкстоун избил жену, чтобы она перестала к ней ходить. |
Then you gave Mrs. Blackstone a referral to your friend, who she's seen, maybe, six times, and then, Detective Blackstone beat her up to make her stop. |
Чтобы Марти перестал на тебя злиться заняло и так много времени. |
Because it took you a long time to get out of Marty's doghouse. |
Если Макс хочет, чтобы ты перестала враждовать с Алеком, почему бы тебе не перестать? |
If Max wants you to stop feuding with Alec, then why don't you? |
Вам нужно закрыть разлом, чтобы костный мозг перестал проникать в тело. |
You'll need to close the break so stop the marrow from leaking. |
I pray nightly you'll stop asking me questions. |
|
Нам необходимо устранить все эти коренные причины, с тем чтобы число перемещенных лиц перестало возрастать. |
We need to address these root causes so that the number of displaced persons does not continue to swell. |
Если телефон перестал работать или не отвечает на запросы, перезапустите его, чтобы вернуть в обычный режим работы. |
If your phone stops working or responding like it used to, restart it to get back on track. |
Я хочу знать, сколько им нужно заплатить, чтобы они перестали тебя беспокоить? |
I mean, how much money would satisfy them so that you need not be troubled any more? |
Требовать, чтобы Германия перестала увеличивать свою конкурентоспособность или даже уменьшить ее, просто аномально. |
To demand that Germany should stop increasing its competitiveness, or even reduce it, is simply bizarre. |
Ну, я не знаю, запретил ли я это, но я бы, конечно, хотел, возможно для вас будет неожиданно, что я говорю это, но хотелось бы, чтобы производители перестали делать вещи с пультом дистанционного управления. |
Well, I don't know whether I'd ban it, but I'd certainly like to, you wouldn't expect me to say this probably, but I would like manufacturers to stop making things with remote controls. |
Я сказал это для того, чтобы они перестали цепляться к Дэнни. |
I only said that to stop them picking on Danny. |
He asked that you kindly stop staring at his hairline. |
|
Это сделано для того, чтобы люди перестали строить розовые консерватории, уничтожая наследие Британии |
This is to stop people putting up pink conservatories and generally ruining the heritage of Britain. |
Мы должны сделать так, чтобы он перестал думать о Риггз как о собутыльнике и стал воспринимать ее как да-му. |
Look, we just gotta get him to stop thinking of Riggs as a drinking buddy and start seeing her as a wo-man. |
Ма, я хочу, чтобы ты перестала переживать, хорошо, обо мне, и теперь ты можешь перестать переживать, знаешь, о своих финансовых проблемах. |
Ma, I want you to stop worrying, okay, about me, and now you can stop worrying about, you know, your financial issues. |
Я хочу быть помазанной и коронованной по всем правилам, чтобы перестали сочинять обо мне уличные фокстроты... |
I want to be anointed and crowned in proper form so that no more vulgar songs should be composed about me. |
Я хочу, чтобы вы знали, что если однажды вы решите прекратить дышать, то вы обнаружите, что перестав дышать, вы перестали и думать. |
I'd like you to know that if one day you try to stop breathing, you'll realize that when you stop breathing, you stop thinking, too. |
Мне нравится, что ты серьёзно подходишь к консультациям, но мне нужно, чтобы ты перестала выставлять меня демоном и сердить своего отца. |
I like that you're taking your counseling seriously, but I need you to stop demonizing me and lionizing your father. |
Настало время, чтобы они перестали прятаться в своих раковинах и показали свою важность для океана. |
It is time for the giant clams to step out of their shells, and show the world that they, too, can be the heroes of the oceans. |
Настало время для обеспечения мира, в котором ядерное оружие перестало бы господствовать над нашим воображением, мира, где мы выработаем решения, вдохновлённые картиной будущего, на которое мы так отчаянно надеемся, вместо того, чтобы тащиться из настоящего, прихватив с собой менталитет и предрассудки прошлого. |
So it's time we make a promise of a world in which we've broken the stranglehold that nuclear weapons have on our imaginations, in which we invest in the creative solutions that come from working backward from the future we desperately want, rather than plodding forward from a present that brings all of the mental models and biases of the past with it. |
Я хочу, чтобы ты перестал думать, что твоя загадочность даёт какой-то другой эффект, кроме раздражения. |
I want you to stop thinking that acting inscrutable makes you anything other than annoying. |
Я хочу, чтобы вы перестали бередить раны. |
I want you to stop trying to tear off the scabs. |
Я лишь хочу жить, и чтобы меня перестали гонять. |
All I want is to live, and not be persecuted. |
Но тебе нужно сделать что-то, чтобы эта девушка перестала голодать. |
But you're going to have to do something to stop this girl from fasting. |
Но прежде, чем вы выйдете отсюда сегодня, я хочу, чтобы вы дали одно обещание. |
But before you leave this theatre today, I want you to promise one thing. |
Это был другой я, и я бы всё отдал, чтобы не оказаться снова в такой ситуации, когда меня прилюдно отвергают. |
So that was one version of me, and I would die to avoid being in that situation again - to get rejected in public again. |
Однажды я нанесла вазелин себе на волосы, только чтобы посмотреть, что получится. |
I once put all this Vaseline in my head and hair just to see what that would look like. |
To see us beyond darkness of trench and wall. |
|
Туристических групп обычно используют автобусы, чтобы посетить зарубежные страны и различные достопримечательности. |
Tourist groups usually use buses to visit foreign countries and different places of interest. |
Я уже связался с мисс Шоу, чтобы заручится её поддержкой. |
I've already contacted Ms. Shaw to enlist her assistance. |
Он надел смокинг, вышел в ванную своего номера и наклонился к зеркальцу, чтобы повязать галстук. |
He put on the jacket to his tuxedo, went into the bathroom of his hotel room, and leaned close to the framed vanity mirror to adjust his tie. |
Он не допустит, чтобы их сунули в печку из-за вероломной старой ведьмы! |
He couldn't let them be killed, shoved into an oven for an old witch's gluttony! |
Речь идет о том, чтобы придерживаться рекомендаций диетологов, чего большинство из нас не делает. |
It's about sticking to recommended guidelines, something most of us fail to do. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не хочу, чтобы вы перестали».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не хочу, чтобы вы перестали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, хочу,, чтобы, вы, перестали . Также, к фразе «не хочу, чтобы вы перестали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.