Я не думаю, что вы никогда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я сам - I myself
как я могу - How can I
кто я - Who am I
но я знаю - but I know
я уверена - I'm sure
я хотел бы повторить - I would like to repeat
знаю я тебя - I know you
я делал покупки - i have shopped
1-я неделя - 1st week
а я говорил тебе - told ya
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
не вяжущийся - non-knit
ничего не делать - To do nothing
быть не по зубам - be beyond the teeth
это не имеет значения - it does not matter
не до - not up to par
быть не похожим - be not unlike
не с этим - not with it
ничего не доказываю - proving nothing
как будто не - as like as not
хоть трава не расти - no matter what happens
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
думаю STH за кадром - think sth over
думаю, будущее - think future
думаю, что вы могли бы найти - think you could find
думаю, что они хотят - think they want
думаю, что отрицательно - think negatively
думаю, что у вас есть шанс - think you have a chance
я думаю, что я - i think i am
не думаю, что у меня есть - don't think i have
не думаю, что вы - didn't think that you
я думаю, вы должны вернуться - i think you should go back
Синонимы к думаю: угадывала, полагаю, похоже, предполагаю, наверное, видимо, кажется
что ж - well
что-либо отвратительное - disgusting
проведать что-л. - check on smth.
что оказывает действие - that has an effect
есть что то - There is something
прекратить что-л. - stop smth.
сделать что-л. невозможным - to do something. impossible
то что вам нужно - what you need
Что вы видите - What you see
что мы видим - what we see
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
если вы согласны - if you agree
вы идете - You walk
Если вы - If you
которые вы - you
где вы были - where have you been
теперь вы понимаете - Now you understand
боялась, что вы собираетесь - was afraid you were going
быть здесь, когда вы вернетесь - be here when you get back
каждый раз, когда вы получаете - every time you get
где вы будете принимать - where you will take
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
никто никогда - no one ever
никогда не будет просить вас - will never ask you
было никогда никогда - had never ever
Вы никогда не найдете - you'll never find
я никогда не сделал бы это - i would never do it
никогда не слышал о них - never heard of them
никогда после - never after
он никогда не должен был быть - it was never meant to be
я никогда не заботился о - i ever cared about
Я никогда не - i'm never
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
Я думаю, что пришло время вернуться к этому вопросу, так как он никогда не обсуждался рационально и никакого очевидного консенсуса не возникало. |
I think it's time to revisit the issue, since it was never discussed rationally and no apparent consensus emerged. |
И я думаю, что если бы нашелся на свете человек, никогда их не видевший, то он имел бы весьма несовершенное представление об их красоте. |
And, I believe, if it was possible for a man to have seen only the two former, he would have a very imperfect idea of their beauty. |
Прошло целых две секунды: я задавал Майку задачки, которых он никогда не решал; думаю, ему это нравилось. |
(A full two seconds' delay- Was giving Mike problems he had never had, think he liked it.) |
Думаю, ни для чего... то есть ею никогда не пользовались. |
'I don't think it's anything-I mean, I don't think it was ever put to any use. |
Я думаю, что это меня разозлило, если честно, потому что мой отец никогда не упоминал ничего подобного, а у них было много детей, была тройня, были еще двое братьев, хотя может дело было так, что они не выжили, потому что в семье об этом никогда не упоминали. |
I think it made me angry, to be honest, because my father had never ever mentioned anything like that, and they were a lot of kids, there were triplets, there were two more brothers and it may just have been as though they hadn't lived at all, because there was no mention ever in the family about it. |
Я думаю, что то как такие люди, как Краувел, используют Helvetica—это типичный голландский подход. вот почему меня никогда не убеждало утверждение что Helvetic—это какой-то глобальный монстр. |
And I think the way people like Crouwel use Helvetica is typically Dutch, I think, and that's why I'm never really impressed with the argument that Helvetica is a sort of global monster. |
Я никогда не занималась этим, но я думаю, что будет интересно покататься на лыжах и свободно спуститься с гор и тому подобное, но я думаю, что я немного старовата теперь. |
I've never done it, but I think that would be exciting to go skiing and to go down the mountains free and what have you, but I think I'm a bit old now. |
И если делать выводы из всего этого думаю, я бы сказал, что мою костюм никогда не был развлечением или простым хобби. |
So if I were to wrap this up tight with a bow or whatever. I guess I'd say my armor was never a distraction or a hobby. |
На прошлой неделе Рене обвинила меня в том, что я ушел от Элли отчасти потому что знал, что я никогда не смогу подчинить ее, и я думаю, что это правда. |
Last week, Renee accused me of running from Ally in part because I knew I'd never be able to subordinate her, and I think it's true. |
Трейси улыбнулась: — Никогда не ездила Восточным экспрессом. Думаю, мне понравится. |
Tracy smiled. I've never been on the Orient Express. I think I'd enjoy it. |
Он никогда не говорил, но у меня есть предположения, особенно потому, что этот новый материал был для него неким музыкальным отступлением, как, думаю, вы уже заметили. |
He never said, but I had my theories, especially because this new stuff was such a musical departure for him, as I'm sure you noticed. |
Я никогда не видел версию x, используемую в английском языке Великобритании, и думаю, что большинство британцев были бы удивлены этой версией. |
I have never seen the x version used in UK English, and think most Brits would be surprised at that version. |
Я никогда не была в долгах, так что я думаю, что это достаточно хороший показатель, учитывая (видя), что я теперь довольно возрастная. |
I've never been in debt, so I think that's pretty good going seeing as I'm quite old now. |
Никогда не видела его без тюбетейки, и думаю, он живёт за счет льда и черепахового супа. |
I have never seen him without the skull cap and I believe he lives off ices and turtle soup. |
Давать советы у нас в крови, мы, думаю, никогда не избавимся от этой привычки, - сказал он. |
I guess the last bad habit a man will give up is advising. |
И я думаю, что Доктор Бриланд никогда не показывал их тебе, потому что ты никогда не проявляла интереса к респираторным заболеваниям. |
And I imagine Dr. Breeland never showed them to you because you've never shown an interest in respiratory ailments. |
Думаю, урок таков: никогда не мошенничай с мошенниками. |
I guess the lesson here is never con a con man. |
Я думаю, что ты должен взять обратно свои слова о том, что никогда не вернёшься в Шарм Сити. |
I guess you have to eat your words about never coming back to Charm City. |
Но, думаю, мы все согласимся, что в любой иерархической цепочке никогда не бывает мало гибкости. |
But I think we can all agree that in any chain of command, there can never be too much compliance. |
Но я думаю, что я в противоречии, потому что я никогда в своей жизни не сдавал профессиональный экзамен. |
But I think I'm conflicted because I've never taken a professional exam in my life. |
Я думаю, не трогаете, - сказала Вера, - потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. |
I should think not, said Vera, because there can never be anything wrong in my behavior. |
Думаю, вы никогда не будете по настоящему сплочены. |
Maybe you're never really solid. |
I think he has never set foot in here before. |
|
Думаю, я никогда не слышал, чтобы ты рассказывала рецепт десерта. |
I think I've never heard you describe a dessert before. |
Ну, нет, я думаю истина в том, что довольно много правды останется за бортом.... ...как никогда больше чем, если ты являешься практикующим главным врачом страны. |
Well, no, I think truth is pretty much truth across the board never more so than if you're the country's chief medical practitioner. |
Я думаю, что хотел бы посмотреть немного больше сам, никогда не будучи связанным с Мормонизмом в любом случае. |
I think I'd like to watch a little more myself, never having being affiliated with Mormonism in any way. |
Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок. |
I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really. |
Думаю, это был мой последний шанс на свадьбу... -...такую, какой никогда не будет у меня. |
Guess I was just taking my last best shot at the wedding I will never have for myself. |
Знаешь,смешно,я никогда не был хорош в подарках, но я должен сказать тебе,я думаю что с этим подарком мы справились на все 100. |
You know, it's funny, I've never been a good gift giver, But I gotta tell ya, I really think we nailed this one. |
Думаю, я никогда не находила того, кто отвечал бы моим требованиям. |
I never found anyone to satisfy me, I guess. |
Думаю, мы все согласимся, что Даян никогда не выглядела на свой возраст... до этого года, к сожалению, когда всё это свалилось на неё. |
But, you know, I think we can all agree that Diane has never looked her age... till this year, sadly, when it all just kind of came crashing down on her. |
Я думаю, вы не можете испытывать ностальгию по тому, что вы никогда не любили. |
I guess you can't be nostalgic for something you've never loved. |
Я думаю, что этот раздел следует удалить, так как персонаж никогда не появлялся в сериале; он упоминается только в разговоре. |
I think this section should be removed as the character has never made an appearance on the series; he is only mentioned in conversation. |
И, честно говоря, я думаю, что инструмент никогда не будет полезен никому, кроме случайных вандалов, и пользователей следует поощрять, чтобы они научились правильно редактировать. |
And frankly, I think the tool will never be useful to anyone but the occasional vandal, and users should rather be encouraged to learn to edit properly. |
У меня никогда не было надежды, что лечение поможет, я уже говорил вам. Но я навестил ее сегодня и думаю, что ей стало хуже. |
I never had any hope of cure, as I think I told you; but I've been seeing her to-day, and I think very badly of her.' |
И я не думаю, что был хотя бы один коммунистический режим, который полностью отменил частную собственность, и Карл Маркс никогда не предлагал сделать это. |
And I don't think that there has been even one communist regime that has completely abolited private ownership, nor Karl Marx ever proposed to do that. |
Знаешь, когда Эйдан умер, бывали дни, когда я сидел на площади Джексон пытаясь найти в себе смелость снять это кольцо, сдаться, и, думаю, часть меня знала, что больше никогда не буду так счастлив |
You know, when Aiden died, there were days when I would sit in Jackson Square just daring myself to take this ring off, to give up, and I think part of me knew that I was never gonna be that happy |
I hope I never disappoint you again. |
|
Я никогда не знала отца, но думаю, он был бы рад узнать, что его стараниям в области благотворительности почтили память при содействии самых щедрых людей города. |
I never knew my father, but I know he would have been delighted to have his charitable endeavours commemorated by the most generous people of this town. |
Привет всем, я думаю, что было бы неплохо добавить анархизм и права животных в шаблон, хотя я понятия не имею, где, и я никогда не работал над этим шаблоном раньше. |
Hi all, I think it'd be a good idea to add Anarchism and animal rights to the template, though I've no idea where, and I've never worked on this template before. |
He'll never guess what number I'm thinking of. |
|
Я никогда не был в Небраске, так что не думаю, что у меня есть антитела для лущения зерновых. |
For having never been to Nebraska, I'm fairly certain that I have no corn-husking antibodies. |
Никогда не думаю о себе в соотношении с кем-то. |
I never think of myself in relation to anyone else. |
Я никогда не видел, чтобы неточный отчет об источнике или представлении пережил процесс редактирования wiki, я не думаю, что конфликт по этому поводу когда-либо даже достигал ArbCom. |
I have never seen an inaccurate account of a source or view survive the wiki-edit process, I do not think a conflict over this has ever even reached ArbCom. |
Трагедия, о которой я думаю каждый день, оказала огромное влияние на мою карьеру, от которой она, возможно, никогда не оправится. |
The tragedy, which I think about every day, had an enormous impact on my career, from which it may possibly never recover. |
I don't think we'll ever be able to understand a mind like that. |
|
Я думаю, если ты правильно себя представишь, преподнесешь как все те звездные шефы, тебе никогда не придется отвечать перед такими корпоративными дешевками, как Элис Бун. |
My point is, if you market yourself, brand yourself like those celebrity chefs, then you'd never have to answer to some corporate sleaze like Ellis Boone. |
Я думаю о вас беспрерывно и никогда не думаю без смятения. |
I am incessantly thinking of you; and ever with grief. |
Но когда я думаю, что же нужно было бы, чтобы я не грустил, то нахожу один ответ - никогда не знать тебя. |
But when I try to think how it would have to be for me not to be sad, then there's just one answer-never to have met you. |
Никогда не горел желанием столько узнать про газовую хроматографию или смазку двигателя, но думаю, в словах Реддингтона что-то есть. |
I never wanted to know this much about gas chromatography or gear lubricants but I think Mr. Reddington is onto something. |
А по поводу второго вопроса: для чего это нужно, я бы поставил его иначе и сказал, что не думаю, что чувства служат для чего-то. |
And then the second question of what is it for, I would reverse it and I would say that I don't think sentience is for anything. |
Готов поспорить, что большинство из вас никогда не слышали о Черве Планария. |
I'm almost willing to bet that many of you have never heard of the flatworm, Schmidtea mediterranea. |
Я не думаю, что она сама знает. |
I don't think she knows either. |
Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины? |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
Well, I guess this is as good a time as any. |
|
Для него ты всегда был молодым хозяином, и никогда не станешь Хозяином. |
To him, you were always the young master, never the Chief. |
Я думаю, что Человек с Воздушными Шариками был дезинсектором, но затем сменил работу между третьей и четвертой жертвами. |
I think the Balloon Man was an exterminator, but then changed jobs between victims three and four. |
Средний класс растёт так, как не рос ещё никогда в истории человечества. |
Entrepreneurs are starting companies every day. |
И я думаю, это может соблазнить нас, архитекторов, или всех, кто занят дизайном, в идее, что ответы на наши вопросы - в зданиях. |
And I think it's very tempting to, in a way, seduce ourselves - as architects, or anybody involved with the design process - that the answer to our problems lies with buildings. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я не думаю, что вы никогда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я не думаю, что вы никогда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, не, думаю,, что, вы, никогда . Также, к фразе «я не думаю, что вы никогда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.