Новые русские - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Новые русские - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
new russians
Translate
новые русские -



Более новые русские симулянты, например русская звезда, равны или имеют большую твердость, чем имитированный муассанит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newer Russian simulants, for example Russian Star, are equal to or have a greater hardness than simulated moissanite.

В конце концов, он уговорил немцев разойтись по домам, хотя непонятно, каким образом — убедив их, что он и его агенты — просто русские переводчики, или размахивая пистолетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, he persuaded the mob to go home, either by persuading them he and his agents were simply Russian translators or by brandishing a pistol.

Русские в России устали от обвинений во всем подряд

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Russia, Locals 'Exhausted' From Being Blamed For Everything

Группы учёных по всему миру в поисках этих объектов обнаруживают каждый день всё новые и новые, скрупулёзно нанося их на карту околоземного пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teams of scientists across the globe are searching for these objects, discovering new ones every day, steadily mapping near-Earth space.

Мы никогда не могли воплотить эту науку в новые технологии, технологии, которые могли бы повлиять на людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were never able to translate that science into new technologies - into technologies that could actually impact people.

Никке я велела остаться, потому что его чудесные новые крылья казались мне слишком уязвимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd left Nicca behind, because his beautiful new wings looked so fragile.

Я собираюсь привести в исполнение новые правила обучения в Сиэтл Грейс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am implementing a new teaching protocol here at seattle grace.

Путешествуешь, видишь новые места, знакомишься с новыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get to travel, see new places and meet new people.

Поэтому новые положения о предоставлении британского гражданства не являются препятствием для тех заморских территорий, которые выбирают путь обретения независимости от Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new grant of British citizenship will not be a barrier, therefore, to those Overseas Territories choosing to become independent of Britain.

Я люблю их, но я действительно хочу увидеть новые места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love them, but I really want to see new things.

Но в новой версии противостояния разведок и контрразведок единственное, что сделали русские, это обеспечили своим контрпартнерам из ФБР занятие по душе и по профилю, дав им приятную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in a new version of Spy vs. Spy, the only thing the Russians may have done is help keep their FBI counterparts in business by supplying them with some welcome work.

«Многие участники проекта говорят: «ну, русские и немцы хотят этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“A lot of actors in the project say ‘well, the Russians and Germans want this.

Первым ударом русские уничтожили 18 очень важных самолетов Юнкерс Ю-88 и разведывательных самолетов Дорнье Do 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first strike destroyed 18 vital Junkers Ju 88 and Dornier Do 17 photo-reconnaissance aircraft.

И поверьте мне, если русские решат, что, может быть, стоит повременить немного с его уничтожением, тема становится не такой уж скучной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So believe you me, when the Russians decide that maybe they should just hang on to that material for a while longer, it’s not so boring.

Возможно, ведомство Керликовске считает, что частных бесед в этом плане достаточно. Однако факты говорят о другом: за время партнерства русские только ужесточили свою позицию, но никак ее не улучшили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If ONDCP believes that private conversations are sufficient, the facts suggest otherwise: the Russian position has hardened, rather than improved, during the partnership.

Русские всегда просят, чтобы международное экспертное сообщество принимало во внимание российские озабоченности и идеи, и на их основе осуществляло свой политический анализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians are always asking that the international expert community take Russian concerns and ideas and make them the basis of policy analysis.

Прижмите его чем-нибудь, пока русские не начали его подбрасывать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find him a slab before the Russkies start tossing him up to the ceiling.

Русские и австрийцы получили в своё распоряжение треть Польши что ставит нас в затруднительное положение поскольку Польша - друг и союзник Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians and the Austrians have taken over a third of Poland which is, of course, distressing as Poland is a friend and ally of France.

Вы можете подумать, что нас спасут новые электростанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution, you may think, is to build more power stations.

Ум Каупервуда лихорадочно разрабатывал все новые и новые планы получения отсрочки -Обращения к кредиторам и тому подобное, - но, увы, его банкротство было неизбежно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He evolved in his own mind various plans of delay, addresses to creditors and the like, but alas! he was going to fail.

И только что мы выяснили, что и русские тоже провернули такую же операцию, но они это сделали быстрее и лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've just ascertained that the Russians have an equivalent operation but it's bigger and better.

Поэтому наши машины всегда самые новые и чистые и наши водители вежливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why our trucks are the newest or the cleanest, and our drivers are approachable.

Не хочу отворачиваться от тех, кто в меня верит, но в тоже время, я не могу игнорировать возможность делать важную работу, исследовать новые методики, новаторства, открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to turn my back on people who believe in me, but at the same time, I can't ignore the opportunity to do great work, to explore new avenues, innovation, and discovery.

Также, новые сообщения о том, что перчатка с пятнами крови...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, new reports that a bloodstained glove...

Может, он значит, что русские превосходят немцев 3 к 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could mean the Russians outnumber the Germans 3 to 2.

Теперь мне нужны новые военачальники. Чтобы осуществить мой план по быстренькому завоеванию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I am in need of some new generals to join me in my little plan of conquering this world.

Возможно нам надо обсудить эти новые правила, выпив?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we could discuss these 'new rules' over a drink.

Каждый год будут приходить новые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year, there's gonna be new kids in there.

Русские сбили эти самолеты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did the Russians shoot down those planes?

Он спустил весь наш капитал на новые фабрики, инструменты, субсистемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sunk all our capital into new fabs, tooling, subsystems.

Русские были нашими партнерами в этой операции со дня ее начала, так что я бы сказал, что они проводят расследование от имени ООН, а не вместо ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians have been our partners in this mission from day one of deployment, so I would say that they're conducting their own investigation on behalf of the United Nations, not instead of.

Ой, дамочки, в загашнике пусто, девочка хочет новые лодочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ay, lady, the smokehouse is empty and baby needs a new pair of opera pumps.

Он знает имя крота. Русские проникли в британскую разведслужбу, в самую верхушку Цирка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He has the name of the mole 'the Russians have planted in the British intelligence service 'right at the top of the Circus.

Как новые территории продаж, с большими компаниями, в дверь которым мы могли бы постучать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New leads, a new territory to look into, maybe an in with a big company that we could get our foot in the door.

Расхохотались врачи, сестра, русские больные, Ахмаджан, и сам Мурсалимов приоткрыл зубы, ещё не понимая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctors, the nurses, the Russian patients and Ahmadjan all burst out laughing. Mursalimov bared bis teeth - he had not yet understood.

До тех пор, пока я не сообщил тебе, что русские на допросах спрашивали меня о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until I told you that the Russians had interrogated me about it.

Время к нам беспощадно. Ему безразлично, здоровы мы или больны, ...голодны или пьяны, русские мы, американцы или марсиане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time... rules over us without mercy, not caring if we're healthy or ill, hungry or drunk,

В середине 1730-х годов русские войска вернулись в Богородицкую крепость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-1730s Russians troops returned to the Bohorodytsia Fortress.

Вторая цель состояла в том, чтобы оставить белые русские войска в лучшем военном положении, в Оптимистической надежде, что они смогут впоследствии удержать свои позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A secondary aim was to leave the White Russian forces in a better military position, in the optimistic hope they could subsequently hold their own.

Корпорация Русские машины была создана в 2005 году и объединяет машиностроительные активы Олега Дерипаски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian Machines corporation was established in 2005 and unites Oleg Deripaska's machine building assets.

И все же в 1914 году русские открыли узкоколейную железную дорогу общей протяженностью 37,7 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, in 1914 the Russians opened a narrow-gauge railway line, with a total trackage of 37.7 km.

С тех пор как Русские балеты начали революционизировать балет в начале 20-го века, были продолжены попытки сломать форму классического балета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Ballets Russes began revolutionizing ballet in the early 20th century, there have been continued attempts to break the mold of classical ballet.

Официальные имена имеют русские отчества, а неофициальные-дворянские или племенные имена, которые были запрещены после Русской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official names have Russian patronymics, and unofficial names are noble or tribal names, which were prohibited after the Russian Revolution.

В царствование Екатерины русские привозили и изучали классические и европейские влияния, вдохновлявшие русское Просвещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Catherine's reign, Russians imported and studied the classical and European influences that inspired the Russian Enlightenment.

В начале августа русские, прусские и австрийские войска одновременно вторглись на территорию Речи Посполитой и заняли согласованные между собой провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in August, Russian, Prussian and Austrian troops simultaneously invaded the Commonwealth and occupied the provinces agreed upon among themselves.

Англо-шведские войска обнаружили русских у Ханго-Удда, но русские отступили, когда корабли союзников последовали за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Anglo-Swedish force discovered the Russians off Hango Udd but the Russians retreated as the Allied ships followed them.

Один из четырех британских полков, участвовавших в атаке, плюс русские казаки, которые контратаковали, были вооружены этим оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the four British regiments involved in the charge, plus the Russian Cossacks who counter-attacked, were armed with this weapon.

Не найдя институциональной альтернативы самодержавию, недовольные русские сплотились вокруг различных претендентов на престол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding no institutional alternative to the autocracy, discontented Russians rallied behind various pretenders to the throne.

Ольга начала продавать свои собственные картины, русские и датские сцены, с выставочных аукционов в Копенгагене, Лондоне, Париже и Берлине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olga began to sell her own paintings, of Russian and Danish scenes, with exhibition auctions in Copenhagen, London, Paris, and Berlin.

Ольга Пикассо, ранее работавшая в балете Русские балеты, была единственной профессиональной танцовщицей в этом небольшом ансамбле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olga Picasso, formerly of the Ballets Russes, was the only professional danseuse in the small ensemble.

На самом деле русские прогромы начались только после 1880 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact the Russian progroms started only after 1880.

Русские пельмени меньше вареников и делаются только из фарша с добавлением лука и специй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian pelmeni are smaller than varenyky and made only of minced meat with addition of onions and spices.

Несмотря на польские усилия, русские войска прорвались в направлении игумена и Глембоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite Polish efforts, the Russian forces broke through towards Igumen and Głębokie.

Польская кавалерия, включая крылатых гусар, неоднократно нападала на переправившиеся через реку русские войска, оттесняя их назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polish cavalry, including the Winged Hussars, launched repeated attacks on the Russian forces that had crossed the river, pushing them back.

Они играют музыку Балкан, а также русские, турецкие и Клезмерские мелодии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They play the music of the Balkans, and also Russian, Turkish and Klezmer tunes.

Русские имели присутствие во многих частях мира, которые не упоминаются или не освещаются в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians had a presence in many parts of the world that are not mentioned or covered in this article.

Египтяне не называют себя африканцами, а русские или израильтяне не называют себя азиатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egyptians do no call themselves Africans, and nor do Russians or Israelis call themselves Asians.

Русские красные сапоги носят мужчины во время русских танцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian red boots are worn by men during Russian dances.

Война оставила казино заброшенным и разрушенным, а союзные и русские войска нацелились на город и бомбили здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war left the Casino abandoned and ruined with both Allied and Russian forces targeting the city and bombing the structure.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «новые русские». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «новые русские» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: новые, русские . Также, к фразе «новые русские» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information