Носить солнцезащитный крем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Носить солнцезащитный крем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wear sunscreen
Translate
носить солнцезащитный крем -

- носить

глагол: wear, carry, bear

- крем [имя существительное]

имя существительное: cream, custard



Кроме того, они могут носить темные солнцезащитные очки, Солнцезащитные очки, предназначенные для фильтрации периферийного света, и/или широкополую шляпу от солнца или бейсболку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, they may wear dark sunglasses, sunglasses designed to filter peripheral light, and/or wide-brimmed sun hat or a baseball caps.

Они должны носить солнцезащитный крем с высокой степенью защиты и защитную одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should wear a high-protection sunscreen and protective clothing.

Манделе изначально запретили носить солнцезащитные очки, а яркий свет от извести навсегда повредил его зрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandela was initially forbidden to wear sunglasses, and the glare from the lime permanently damaged his eyesight.

Это может быть верно для людей с серьезными нарушениями зрения, таких как слепые, которые могут носить солнцезащитные очки, чтобы не создавать неудобства другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be true for people with severe visual impairment, such as the blind, who may wear sunglasses to avoid making others uncomfortable.

Ее чувство-это зрение, поэтому она всегда должна носить солнцезащитные очки и использовать глазные капли каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her sense is sight so she always has to wear sunglasses and uses eyedrops every day.

Йоу, мужик, у меня есть поддельные солнцезащитные очки от Gucci - 20 баксов - и они твои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yo, man, I got these knockoff Gucci shades- 20 bucks, and they're yours.

Во время пребывания невесты в семье жениха она будет носить традиционную одежду их клана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the bride's time with the groom's family, she will wear their clan's traditional clothes.

Требование к такому мужчине носить манжеты на яичках символизирует, что его половые органы принадлежат его партнеру, который может быть как мужчиной, так и женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requiring such a man wear testicle cuffs symbolizes that his sexual organs belong to his partner, who may be either male or female.

Я коснулся кнопки на пульте дистанционного управления, прикрепленного к солнцезащитному щитку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I touched the remote control clipped to my visor.

В большинстве случаев оба свода норм применяются параллельно, однако в некоторых случаях их применение может носить дополняющий характер11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases both sets of norms are applicable in parallel, but in some cases they can be applicable in a complementary way.

Меры, направленные на расширение сотрудничества в правоохранительной области в целях борьбы с незаконным оборотом наркотиков, должны и впредь носить первоочередной характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to promote judicial cooperation to fight illicit drug trafficking have remained a high priority.

Я хочу сказать, у людей есть выбор - индианка может носить сари, японка может носить кимоно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My point is here, people have a choice - just like the Indian lady could wear her sari or the Japanese woman could wear her kimono.

Также мне понадобится 5 бушелей пшеницы, немного солнцезащитного крема, костюм химзащиты и арбалет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I'm going to need five bushels of wheat, some sunblock, a hazmat suit and a crossbow.

Из всех возражений против войны, это использование солнцезащитных очков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the objections to warfare, it's the use of sunglasses!

И он создал поляризованные солнцезащитные очки. Вот откуда название Polaroid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he made polarised sunglasses and that's why he called it Polaroid.

Именно так, - сказал Самюэл. - Я подумал: создание, настолько обделенное во всем, должно хоть имя носить благозвучное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, said Samuel, so ill endowed a creature deserved, I thought, one grand possession.

У кого-нибудь из вас, ребятки, есть солнцезащитный крем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do any of you dudes have sunscreen?

Ладно, после школы ты пойдешь поплавать к своей подруге Эшли, поэтому принеси свой купальный костюм, очки для плавания и солнцезащитный крем, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so after school, you're going to your friend Ashley's to swim, so I'm gonna need you to go get your swimsuit, your swim goggles, and your sunscreen, okay?

Да, я не увлекалась солнцезащитным кремом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I didn't wear enough sunscreen.

Ты ошибаешься если думаешь, что можешь носить маску сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are certifiable if you think you can wear your sister's mask.

Они заставили меня носить собачий ошейник, выдавая его за ожерелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made me wear a dog collar disguised as a necklace.

Ты должен носить её торчащим из волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should wear it sticking out of your hair.

Брить жалко, а носить стыдно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel funny in it, but how can I shave it off?

Стэн может пообещать не переходить улицу, а Трев может сказать, что будет носить этот шлем, но как только они исчезают из вида, ты никогда не узнаешь правды, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Stan may promise not to cross the street and Trav may say he's gonna wear that helmet, but once they're out of your sight, you never really know, do you?

Знаешь, я так рада, Что тебе не нужно больше носить эту униформу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'm so happy you don't have to wear that silly uniform anymore.

Быть твоей женой, носить твое имя, не разлучаться с тобой ни днем, ни ночью, быть твоей и... жеманиться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She might have been your wife, have borne your name, have never left you day or night, have belonged to you - and she could make difficulties!

А взамен, я устрою тебе такую жизнь, что тебе больше не придётся носить костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in return, I can set you up with a life where you never have to wear a suit again.

Я больше не хочу носить лицо мёртвой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to wear a dead woman's face any more.

Я не хочу носить ярлык!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm not gonna be labeled.

Пришлось бы носить парик...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have to wear a wig.

Полгода - это послабление, по уставу их следует носить весь год; но шерстяная рубашка, невыносимая во время летней жары, вызывала лихорадку и нервные судороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These six months are a modification: the rule says all the year, but this drugget chemise, intolerable in the heat of summer, produced fevers and nervous spasms.

Медицина должна придумать такие кенгуру-переноски для детей, чтобы носить зародыша не внутри, а снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical science needs to come up with a baby bjorn-type item that allows you to wear your fetus on the outside of your body.

Почему вы не захотели расстаться с ним совсем? - поинтересовался я. - Вряд ли вам требуются новые доказательства, что эту штуку носить нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said: Are you not going to discard that? It is manifestly uncomfortable to wear.

Бриджи продолжали носить для верховой езды и других загородных занятий, особенно в Британии, с высокими приталенными сапогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breeches continued to be worn for horseback riding and other country pursuits, especially in Britain, with tall fitted boots.

В 1859 году был введен совершенно новый образец меча для офицеров морской пехоты, которым было предписано носить тот же самый меч, который носили армейские пехотные офицеры с 1850 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1859, a completely new sword pattern was introduced for Marine Corps officers, who were instructed to wear the same sword then worn by Army foot officers since 1850.

По мере приближения вечера участники праздника будут носить новую одежду или свои лучшие наряды, девочки-подростки и женщины, в частности, наденут сари и украшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the evening approaches, celebrants will wear new clothes or their best outfits, teenage girls and women, in particular, wear saris and jewellery.

Поляризованные солнцезащитные очки используют принцип угла Брюстера, чтобы уменьшить блики от солнца, отражающиеся от горизонтальных поверхностей, таких как вода или дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polarized sunglasses use the principle of Brewster's angle to reduce glare from the sun reflecting off horizontal surfaces such as water or road.

Единственный способ оценить степень защиты солнцезащитных очков-это провести измерение линз либо производителем, либо надлежащим образом оборудованным оптиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to assess the protection of sunglasses is to have the lenses measured, either by the manufacturer or by a properly equipped optician.

Пациентам также может быть рекомендовано постоянно носить тапочки или носки и избегать длительного тесного контакта с другими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients may also be advised to wear slippers or socks at all times, and avoid prolonged close contact with others.

Опыт, приобретенный на улицах, заставил ее носить самодельный нож для защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her experiences in the streets had led her to carry a homemade knife for protection.

Значок не разрешается носить на Абу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The badge is not authorized for wear on the ABU.

Несмотря на отсутствие связи, 9 июня 2009 года Королевский Британский легион написал Гриффину открытое письмо с просьбой не носить значок мака на лацкане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although unconnected, on 9 June 2009 the Royal British Legion wrote an open letter to Griffin asking him not to wear a poppy lapel badge.

При использовании ретиноида рекомендуется использовать солнцезащитный крем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If using a retinoid, sunscreen is recommended.

В сезоне 2010 года чиновникам колледжей и, во многих штатах, чиновникам средних школ была предоставлена возможность носить черные брюки холодной погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2010 season, college officials and, in many states, high school officials, were given the option of wearing the black cold-weather pants.

Защитное снаряжение можно носить в целях охраны труда, связанных с охраной труда, а также для занятий спортом и другими видами отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protective equipment may be worn for job-related occupational safety and health purposes, as well as for sports and other recreational activities.

Он также может впоследствии приобрести и носить свои собственные епископские кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also free to subsequently obtain and wear his own episcopal rings.

Привилегия носить кольцо принадлежала кардиналам-священникам по крайней мере со времен Иннокентия III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The privilege of wearing a ring has belonged to cardinal-priests at least since the time of Innocent III.

Линзы солнцезащитных очков предназначены для ослабления света; линзы солнцезащитных очков, которые также исправляют нарушения зрения, могут быть изготовлены на заказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunglasses' lenses are designed to attenuate light; sunglass lenses that also correct visual impairments can be custom made.

По практическим соображениям комбинезон зеленого или черного цвета можно носить с сапогами, когда это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For practical reasons overalls of green or black may be worn with boots when necessary.

Мать Белл убедила ее носить второе имя-Энн, и до самой школы она носила это имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bell's mother convinced her to go by her middle name, Anne, instead; she used the name Annie until high school.

У каждого Гавайского острова есть свой тип Лея, который его жители должны носить на празднике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Hawaiian island has a different type of lei for its people to wear in the celebration.

Таким образом, на протяжении всех наполеоновских войн 52-й пехотный полк продолжал носить красные мундиры с желтовато-коричневыми накладками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, throughout the Napoleonic wars, the 52nd foot continued to wear red uniforms with buff facings.

Заключенным скандинавских тюрем разрешается носить собственную одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners in Scandinavian facilities are permitted to wear their own clothes.

Молодым женщинам не разрешалось носить столу, и вместо этого они носили туники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young women were not permitted to wear a stola, and instead wore tunics.

Но, пожалуй, самое главное-носить галстук-бабочку-это способ продемонстрировать агрессивное отсутствие заботы о том, что думают другие люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps most of all, wearing a bow tie is a way of broadcasting an aggressive lack of concern for what other people think.

Николаю запретили носить эполеты, и часовые нацарапали на заборе непристойные рисунки, чтобы оскорбить его дочерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholas was forbidden to wear epaulettes, and the sentries scrawled lewd drawings on the fence to offend his daughters.

Линию несли на ботинках, а австралийский солнцезащитный крем марки Invisible Zinc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line was carried at Boots, and Australian suncare brand Invisible Zinc.

Солнцезащитные очки не обеспечат достаточной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunglasses will not provide sufficient protection.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «носить солнцезащитный крем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «носить солнцезащитный крем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: носить, солнцезащитный, крем . Также, к фразе «носить солнцезащитный крем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information