Носить солнцезащитный крем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
носить длинные волосы - wear the hair long
носить имя - bear name
носить общее название - be collectively called
носить пистолет - carry a pistol
носить шарф (на шее) - to wear a scarf (around the neck)
хранить и носить - keep and bear
носить как комбинезон - wear as a jumpsuit
носить значки - wear badges
носить револьвер в кармане - keep a revolver in pocket
носить с собой большие объемы - carry large volumes
Синонимы к носить: носить, утомлять, одевать, выглядеть, иметь вид, изнашивать, нести, проводить, пронести, продавать
Значение носить: То же, что нести в 1, 5 знач. (но обозначает движение, совершающееся в разное время, в разных направлениях).
солнцезащитный крем - sunscreen
солнцезащитный - sun
солнцезащитный экран - sunscreen
солнцезащитный антивозрастной крем для загара - anti-aging sun protection cream
ваш солнцезащитный крем - your sunblock
надеть солнцезащитные очки - put on sunglasses
нет солнцезащитных очков - no sunglasses
солнцезащитные очки в ночное время - sunglasses at night
солнцезащитный козырек клип - sun visor clip
солнцезащитный фактор - sun protection factor
окрашенный крем - tinted cream
препарат в виде крема - creamy preparation
светло-кремовый оттенок - light-cream tint
диаграмма максвелла — кремоны - Chart Maxwell - Cremona
Карбид кремния - Silicon carbide
кремневый нож - flint knife
бумага на основе оксида алюминия и двуоксида кремния - alumina-silica paper
все-кремний - all-silicon
кремниевая подложка - silicon substrate
кремовая майолика - cream majolica
Синонимы к крем: кольдкрем, вакса, кушанье, мазь, биокрем, гидрокосметика
Значение крем: Сладкое густое кушанье из взбитых сливок с шоколадом, фруктовым соком и т. п..
Кроме того, они могут носить темные солнцезащитные очки, Солнцезащитные очки, предназначенные для фильтрации периферийного света, и/или широкополую шляпу от солнца или бейсболку. |
Alternatively, they may wear dark sunglasses, sunglasses designed to filter peripheral light, and/or wide-brimmed sun hat or a baseball caps. |
Они должны носить солнцезащитный крем с высокой степенью защиты и защитную одежду. |
They should wear a high-protection sunscreen and protective clothing. |
Манделе изначально запретили носить солнцезащитные очки, а яркий свет от извести навсегда повредил его зрение. |
Mandela was initially forbidden to wear sunglasses, and the glare from the lime permanently damaged his eyesight. |
Это может быть верно для людей с серьезными нарушениями зрения, таких как слепые, которые могут носить солнцезащитные очки, чтобы не создавать неудобства другим. |
This can be true for people with severe visual impairment, such as the blind, who may wear sunglasses to avoid making others uncomfortable. |
Ее чувство-это зрение, поэтому она всегда должна носить солнцезащитные очки и использовать глазные капли каждый день. |
Her sense is sight so she always has to wear sunglasses and uses eyedrops every day. |
Йоу, мужик, у меня есть поддельные солнцезащитные очки от Gucci - 20 баксов - и они твои. |
Yo, man, I got these knockoff Gucci shades- 20 bucks, and they're yours. |
Во время пребывания невесты в семье жениха она будет носить традиционную одежду их клана. |
During the bride's time with the groom's family, she will wear their clan's traditional clothes. |
Требование к такому мужчине носить манжеты на яичках символизирует, что его половые органы принадлежат его партнеру, который может быть как мужчиной, так и женщиной. |
Requiring such a man wear testicle cuffs symbolizes that his sexual organs belong to his partner, who may be either male or female. |
Я коснулся кнопки на пульте дистанционного управления, прикрепленного к солнцезащитному щитку. |
I touched the remote control clipped to my visor. |
В большинстве случаев оба свода норм применяются параллельно, однако в некоторых случаях их применение может носить дополняющий характер11. |
In most cases both sets of norms are applicable in parallel, but in some cases they can be applicable in a complementary way. |
Меры, направленные на расширение сотрудничества в правоохранительной области в целях борьбы с незаконным оборотом наркотиков, должны и впредь носить первоочередной характер. |
Efforts to promote judicial cooperation to fight illicit drug trafficking have remained a high priority. |
Я хочу сказать, у людей есть выбор - индианка может носить сари, японка может носить кимоно. |
My point is here, people have a choice - just like the Indian lady could wear her sari or the Japanese woman could wear her kimono. |
Также мне понадобится 5 бушелей пшеницы, немного солнцезащитного крема, костюм химзащиты и арбалет. |
Also, I'm going to need five bushels of wheat, some sunblock, a hazmat suit and a crossbow. |
Из всех возражений против войны, это использование солнцезащитных очков! |
Of all the objections to warfare, it's the use of sunglasses! |
И он создал поляризованные солнцезащитные очки. Вот откуда название Polaroid. |
And he made polarised sunglasses and that's why he called it Polaroid. |
Именно так, - сказал Самюэл. - Я подумал: создание, настолько обделенное во всем, должно хоть имя носить благозвучное. |
Surely, said Samuel, so ill endowed a creature deserved, I thought, one grand possession. |
Do any of you dudes have sunscreen? |
|
Ладно, после школы ты пойдешь поплавать к своей подруге Эшли, поэтому принеси свой купальный костюм, очки для плавания и солнцезащитный крем, хорошо? |
Okay, so after school, you're going to your friend Ashley's to swim, so I'm gonna need you to go get your swimsuit, your swim goggles, and your sunscreen, okay? |
Да, я не увлекалась солнцезащитным кремом. |
Yeah, I didn't wear enough sunscreen. |
Ты ошибаешься если думаешь, что можешь носить маску сестры. |
You are certifiable if you think you can wear your sister's mask. |
Они заставили меня носить собачий ошейник, выдавая его за ожерелье. |
They made me wear a dog collar disguised as a necklace. |
You should wear it sticking out of your hair. |
|
I feel funny in it, but how can I shave it off? |
|
Стэн может пообещать не переходить улицу, а Трев может сказать, что будет носить этот шлем, но как только они исчезают из вида, ты никогда не узнаешь правды, так ведь? |
I mean, Stan may promise not to cross the street and Trav may say he's gonna wear that helmet, but once they're out of your sight, you never really know, do you? |
Знаешь, я так рада, Что тебе не нужно больше носить эту униформу. |
You know, I'm so happy you don't have to wear that silly uniform anymore. |
Быть твоей женой, носить твое имя, не разлучаться с тобой ни днем, ни ночью, быть твоей и... жеманиться! |
She might have been your wife, have borne your name, have never left you day or night, have belonged to you - and she could make difficulties! |
А взамен, я устрою тебе такую жизнь, что тебе больше не придётся носить костюм. |
And in return, I can set you up with a life where you never have to wear a suit again. |
I don't want to wear a dead woman's face any more. |
|
Я не хочу носить ярлык! |
Well, I'm not gonna be labeled. |
Пришлось бы носить парик... |
I'd have to wear a wig. |
Полгода - это послабление, по уставу их следует носить весь год; но шерстяная рубашка, невыносимая во время летней жары, вызывала лихорадку и нервные судороги. |
These six months are a modification: the rule says all the year, but this drugget chemise, intolerable in the heat of summer, produced fevers and nervous spasms. |
Медицина должна придумать такие кенгуру-переноски для детей, чтобы носить зародыша не внутри, а снаружи. |
Medical science needs to come up with a baby bjorn-type item that allows you to wear your fetus on the outside of your body. |
Почему вы не захотели расстаться с ним совсем? - поинтересовался я. - Вряд ли вам требуются новые доказательства, что эту штуку носить нельзя. |
I said: Are you not going to discard that? It is manifestly uncomfortable to wear. |
Бриджи продолжали носить для верховой езды и других загородных занятий, особенно в Британии, с высокими приталенными сапогами. |
Breeches continued to be worn for horseback riding and other country pursuits, especially in Britain, with tall fitted boots. |
В 1859 году был введен совершенно новый образец меча для офицеров морской пехоты, которым было предписано носить тот же самый меч, который носили армейские пехотные офицеры с 1850 года. |
In 1859, a completely new sword pattern was introduced for Marine Corps officers, who were instructed to wear the same sword then worn by Army foot officers since 1850. |
По мере приближения вечера участники праздника будут носить новую одежду или свои лучшие наряды, девочки-подростки и женщины, в частности, наденут сари и украшения. |
As the evening approaches, celebrants will wear new clothes or their best outfits, teenage girls and women, in particular, wear saris and jewellery. |
Поляризованные солнцезащитные очки используют принцип угла Брюстера, чтобы уменьшить блики от солнца, отражающиеся от горизонтальных поверхностей, таких как вода или дорога. |
Polarized sunglasses use the principle of Brewster's angle to reduce glare from the sun reflecting off horizontal surfaces such as water or road. |
Единственный способ оценить степень защиты солнцезащитных очков-это провести измерение линз либо производителем, либо надлежащим образом оборудованным оптиком. |
The only way to assess the protection of sunglasses is to have the lenses measured, either by the manufacturer or by a properly equipped optician. |
Пациентам также может быть рекомендовано постоянно носить тапочки или носки и избегать длительного тесного контакта с другими людьми. |
Patients may also be advised to wear slippers or socks at all times, and avoid prolonged close contact with others. |
Опыт, приобретенный на улицах, заставил ее носить самодельный нож для защиты. |
Her experiences in the streets had led her to carry a homemade knife for protection. |
Значок не разрешается носить на Абу. |
The badge is not authorized for wear on the ABU. |
Несмотря на отсутствие связи, 9 июня 2009 года Королевский Британский легион написал Гриффину открытое письмо с просьбой не носить значок мака на лацкане. |
Although unconnected, on 9 June 2009 the Royal British Legion wrote an open letter to Griffin asking him not to wear a poppy lapel badge. |
При использовании ретиноида рекомендуется использовать солнцезащитный крем. |
If using a retinoid, sunscreen is recommended. |
В сезоне 2010 года чиновникам колледжей и, во многих штатах, чиновникам средних школ была предоставлена возможность носить черные брюки холодной погоды. |
In the 2010 season, college officials and, in many states, high school officials, were given the option of wearing the black cold-weather pants. |
Защитное снаряжение можно носить в целях охраны труда, связанных с охраной труда, а также для занятий спортом и другими видами отдыха. |
Protective equipment may be worn for job-related occupational safety and health purposes, as well as for sports and other recreational activities. |
Он также может впоследствии приобрести и носить свои собственные епископские кольца. |
He is also free to subsequently obtain and wear his own episcopal rings. |
Привилегия носить кольцо принадлежала кардиналам-священникам по крайней мере со времен Иннокентия III. |
The privilege of wearing a ring has belonged to cardinal-priests at least since the time of Innocent III. |
Линзы солнцезащитных очков предназначены для ослабления света; линзы солнцезащитных очков, которые также исправляют нарушения зрения, могут быть изготовлены на заказ. |
Sunglasses' lenses are designed to attenuate light; sunglass lenses that also correct visual impairments can be custom made. |
По практическим соображениям комбинезон зеленого или черного цвета можно носить с сапогами, когда это необходимо. |
For practical reasons overalls of green or black may be worn with boots when necessary. |
Мать Белл убедила ее носить второе имя-Энн, и до самой школы она носила это имя. |
Bell's mother convinced her to go by her middle name, Anne, instead; she used the name Annie until high school. |
У каждого Гавайского острова есть свой тип Лея, который его жители должны носить на празднике. |
Each Hawaiian island has a different type of lei for its people to wear in the celebration. |
Таким образом, на протяжении всех наполеоновских войн 52-й пехотный полк продолжал носить красные мундиры с желтовато-коричневыми накладками. |
Thus, throughout the Napoleonic wars, the 52nd foot continued to wear red uniforms with buff facings. |
Заключенным скандинавских тюрем разрешается носить собственную одежду. |
Prisoners in Scandinavian facilities are permitted to wear their own clothes. |
Молодым женщинам не разрешалось носить столу, и вместо этого они носили туники. |
Young women were not permitted to wear a stola, and instead wore tunics. |
Но, пожалуй, самое главное-носить галстук-бабочку-это способ продемонстрировать агрессивное отсутствие заботы о том, что думают другие люди. |
But perhaps most of all, wearing a bow tie is a way of broadcasting an aggressive lack of concern for what other people think. |
Николаю запретили носить эполеты, и часовые нацарапали на заборе непристойные рисунки, чтобы оскорбить его дочерей. |
Nicholas was forbidden to wear epaulettes, and the sentries scrawled lewd drawings on the fence to offend his daughters. |
Линию несли на ботинках, а австралийский солнцезащитный крем марки Invisible Zinc. |
The line was carried at Boots, and Australian suncare brand Invisible Zinc. |
Солнцезащитные очки не обеспечат достаточной защиты. |
Sunglasses will not provide sufficient protection. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «носить солнцезащитный крем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «носить солнцезащитный крем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: носить, солнцезащитный, крем . Также, к фразе «носить солнцезащитный крем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.