Один из наших клиентов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
противоречить один другому - contradict one another
один раз в два года - every two years
в один - into one
один урок - one lesson
один способ - one way
более чем один класс - more than one class
был один, который помог - was the one who helped
забытом один - forgotten one
известен как один - is known as one
всегда только один - always only one
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
торговать из-под полы - trade from under the floor
суета из-за пустяков - vanity for trifles
из-за небрежности - due to inadvertence
масло из листьев гвоздичного дерева - clove leaf oil
припарка из льняного семени - linseed poultice
отливка из сталистого чугуна - semisteel casting
лигатура из редкоземельных металлов - rare-earth metal master alloy
пиджак из черной кожи - black leather jacket
звонить из автомата - ring from call-box
завод по производству спирта из кукурузы - coru distillery
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
воспитывать наших клиентов - to educate our customers
встретить наших сотрудников - meet our staff
для удобства наших клиентов - for the convenience of our customers
доверие наших клиентов - the trust of our customers
один из наших детей - one of our children
услуги для наших клиентов - services to our clients
на наших улицах - in our streets
от имени наших клиентов - behalf of our clients
один из наших моделей - one of our models
обоснованность наших предложений - validity of our proposals
Синонимы к наших: наши, наш, наша, наше, свое
встреча клиентов - customer encounter
деятельность обслуживания клиентов - customer service activity
директор обслуживания клиентов - director of client services
для большинства клиентов - for most customers
Отдел поддержки клиентов - customer support department
размером средних клиентов - medium-sized customers
много довольных клиентов - many satisfied customers
мирового класса обслуживания клиентов - world class customer service
награды клиентов - customer rewards
обслуживание клиентов дома - house customer service
Я всего лишь её нанял в качестве гида для наших клиентов из Китая. |
I only engaged her as a tour guide to our Chinese clients. |
Мы пока не сбрасываем наших клиентов на парашютах в старую часть города |
We do not yet parachute our clients directly into the Old City of Jerusalem. |
We have a client launching a new fragrance. |
|
He's trying to scare off our clients. |
|
Я думаю, они намерены уйти и забрать с собой некоторых наших клиентов. |
I think the fourth-years are intending to leave and take some of our clients with them. |
Pula Design - команда профессионалов, целью которой является создание успешных инновационных проектов, превышающих ожидания наших клиентов. |
Pula Design - is a team of professionals who aim at design of successful innovative projects that exceed our clients' expectations. |
Они помогли нам взыскать значительные суммы с наших клиентов, которые увязли в долгах. |
They have helped us recover significant sums from parties who had fallen into deep arrears. |
MAYZUS Investment Company Ltd. является членом кипрского инвесторского компенсационного фонда. Для наших клиентов это означает, что все депозиты застрахованы на сумму до 20,000 Евро. |
Investment Company Ltd. is a member of the Cyprus Investor Compensation Fund, which means that our clients' funds are secured and insured (up to 20.000 EUR). |
Одна из моих обязанностей в Барнрайт Груп - просматривать отчисления наших клиентов политическим организациям. |
Part of my job at The Barnwright Group is to review our clients' PAC contributions. |
that for all our customers we are granted protection of patronage. |
|
Я просто пытаюсь защитить наших клиентов от запугивания защиты. |
I am simply trying to defend our clients from bullying by the defense. |
Всех наших клиентов, наш передовой компьютер, и всех сотрудников, которые очень ценны для Мак-Кэн. |
All our accounts, our cutting-edge computer, and the employees that I know to be worthy as an independent subsidiary of McCann. |
что Вы будете сообщать нам обо всех технических изменениях своевременно, перед тем как проинформировать наших клиентов. |
that we are told of all technical changes well in advance of our customers. |
Ты взял деньги у конкурентов наших клиентов, чтобы сфабриковать свой паршивый иск. |
You took money from our client's competitors to trump up your bullshit suit. |
Чтобы еще лучше принимать наших клиентов и поставщиков, сегодня мы открываем новое бюро с самым современным техническим оснащением и отдельными переговорными залами. |
In order to be able to receive our customers and suppliers even better than before, we are opening a new office with the most modern technical equipment and quiet conference rooms. |
В рамках соблюдения нами правил по предоставлению финансовых услуг мы установили следующую процедуру подачи претензий для обработки выражений неудовлетворенности, полученных от наших клиентов. |
As a regulated firm, we have established the following procedure for handling complaints from our customers. |
Они крадут наших клиентов. |
They're stealing our clients. |
В интересах наших клиентов у нас нет другого выхода как взять ордер о заключении вас под стражу. |
In the interests of our clients... we have no option but to take out an order... for committal of your person. |
Вещи говорят сами за себя, но, к сожалению, в наших магазинах никогда не будут продаваться вещи вашей матери, если это тот тип клиентов, которые будут привлечены в Conwell's. |
The clothes speak for themselves, but, unfortunately, our stores will never carry your mother's line if this is the type of clientele that will be attracted to conwell's. |
Включение такой информации в финансовый продукт позволило бы значительно поднять эффективность и действенность наших финансовых продуктов при обслуживании потребностей клиентов. |
Including such information on financial products would give an enormous boost to the efficiency and efficacy of our financial products in serving customers’ needs. |
Мистер Шимомура, время входа, которое вы нам выслали, совпадает со счётом одного из наших клиентов. |
Mr. Shimomura, the log-in times you sent us did match one of our accounts. |
Это дает большое преимущество для всех наших клиентов. |
That has a great benefit for all our clients. |
Ну, принимая во внимание, что наших потенциальных клиентов около 70-80 человек, а ты хочешь субмарину, я бы сказал, что около миллиона долларов за штуку. |
Well, based on the fact that our potential market is about 70 or 80 guys, and you want a submarine, I'd say about a million dollars a pop. |
Что ж, со стороны, мы работаем как типичное похоронное бюро и предоставляем превосходный сервис для наших клиентов-людей. |
Well, on the surface, we operate as a typical funeral home and offer excellent service for our human clients. |
Рекомендательный список наших важнейших клиентов Вы найдете в приложении. |
Please find enclosed a list of our most important customers for your reference. |
Это захватывает дух и в то же время пугает, потому что принуждает многих из нас пересмотреть то, как мы зарабатываем и теряем доверие наших клиентов, сотрудников и даже родных и близких. |
Now, this is exciting, but it's frightening, because it forces many of us to have to rethink how trust is built and destroyed with our customers, with our employees, even our loved ones. |
Все наши системы тщательно протестированы и подключены при помощи наиболее надежных Интернет-провайдеров, что гарантирует непрерывное соединение для наших клиентов по всему миру. |
All of our systems are rigorously tested and connected through multiple Tier 1 Internet Service Providers, ensuring uninterrupted connectivity for our clients throughout the world. |
С этого момента Вы не имеете права выступать у наших клиентов от нашего имени. |
As of immediately, you are no longer permitted to represent us to our clients. |
В нем оценивается моя и Элсбет юридические практики, и содержится список всех наших клиентов. |
It values my law practice and Elsbeth's and contains a list of all our clients. |
Палмер надавил на 10 наших клиентов, чтобы мы отказались от дела. |
Palmer pressured ten of our top clients to drop us unless we pulled out. |
Мы устанавливаем цену, которая устраивает наших клиентов. |
We set a price that is fair to our customers. |
The way we see it, everything revolves around you - our customers. |
|
Arnold, you know we take care of our longtime customers. |
|
26 июня 2006 компании ARIDON исполняется 14 лет. Мы поздравляем всех работников и всех наших клиентов, которые всегда с нами! |
On 26 June 2006 ARIDON Company celebrates its 14 th anniversary! |
Джонас, ты берешь наших клиентов, и ты лишишься своего золотого парашюта. |
Jonas, you take our clients, you forfeit your golden parachute. |
Но так как мы по-прежнему слышим от наших клиентов, что они любят ВСЕ наши слот-машины, было бы слишком скупо устроить турнир всего для одной слот-машины. |
But since we keep hearing how our members love ALL our slots, it felt kind of cheap to have a tournament with just one slot machine. |
К услугам наших клиентов специально подобранные иллюстрированные каталоги и подробная техническая документация. |
We specially picked up illustrated catalogs and detailed engineering specifications for our clients. |
Мэрилин всегда могла великолепно удовлетворять запросы наших клиентов, но она осталась совершенно неискушённой, совсем не держит палец на пульсе. |
Marilyn was always wonderful at dealing with all the enquiries, our clients, but she remained very unworldly, not exactly finger on the pulse. |
Услуга «Rebates» (возврат части спреда) – это хорошая возможность для наших клиентов снизить спред на счетах Fix и Pro. |
Forex «Rebates» - a service which allows our clients to decrease spread (Fix accounts) or commission (Pro accounts). |
We like to show our clients in the best possible light. |
|
В течение лет мы зарекомендовали себя как надёжный и долгосрочный партнёр для наших клиентов, в области производства и развития продукции, как в своей собственной стране, так и на международном рынке. |
Over the years, we have become a reliable, long-term product development and production partner for our clients in both Finland and abroad. |
Но если первое, что я сделала, закончилось тем, что Брэттон получил план по захвату наших клиентов, я никогда себя не прощу. |
But if one of the first things I did ends up giving Bratton a roadmap to picking this firm apart, I will never forgive myself. |
В связи с тем, что данное предложение бухгалтерских и консультационных услуг было подготовлено, главным образом, для фирм, учрежденных нашей компанией, оно является особо интересным для наших клиентов. |
This slate of services is perfect for shelf companies purchased from Companies.cz, as it has been specifically designed for such entities. |
В настоящий момент мы обзваниваем наших уважаемых клиентов и сообщаем им об отзыве изделий. |
We are calling other valued clients right now to inform them of a recall. |
Багодаря этим основам мы знаем, что важными характеристиками для наших клиентов являются доверие, экономичность в обслуживании и дизайн. |
We know perfectly the important features that characterize these machineries in tanning centres, the dependability, the management economy and the design. |
Мы делаем колодки для всех наших клиентов, с учетом любых особенностей стопы... |
We make a last for each of our customers taking into account any idiosyncrasies of the foot... |
Множество наших клиентов оставляют своих детей без присмотра здесь. |
A lot of our clients let their kids run wild in here. |
Один из наших партнеров пытается переманить наших важнейших клиентов. |
We have a partner who is actively trying to steal our top clients. |
А благосостояние - это самое важное для наших клиентов! |
Welfare's our biggest consumer item! |
Наше меню, включающее более 300 блюд, постоянно обновляется и дорабатывается с учетом пожеланий наших клиентов. В ассортименте представлены вегетарианские и диетические блюда. |
Each corporate customer is provided with a microwave oven for the whole period of partnership at 1 oven per 15 lunch orders. |
Одной из наших первых задач на пути робототехники было создание нашей собственной колонии из тысячи роботов. |
One of our first robotic quests along this line was to create our very own colony of a thousand robots. |
Я никогда не понимал одной вещи насчет Брайта: у него были кое-какие дела с главой наших главных соперников, фанатов Милвола. |
One thing I never understood about Bright was, although he was in the Chelsea firm, he did business with the head of their rivals. |
И мы не станем тихо стоять в сторонке, когда наших лидеров избирательно обвиняют, а точнее преследуют только потому, что лидерам нашим хватило смелости и стойкости поддержать нас. |
And we will not stand idly by as they single out our leaders and selectively prosecute - or should I say persecute them - just because they have the courage and the fortitude to stand up for us. |
И пока я одобряю его действия, и его инициативы, я считаю, что в наших интересах, сейчас лучше двигаться дальше, и освободить Стива от его роли консультанта в этой компании. |
And while I commend his actions, and his initiatives, I believe it's now in our best interest to move on, and relieve Steve of his advisory role in this company. |
Во-первых, само собой, группа быстрого реагирования наших жильцов сегодня вечером хотела бы узнать, что вы думаете по поводу безопасности здания и мер личной безопасности. |
First, needless to say, our tenants' readiness group... is eager to hear your thoughts tomorrow evening... both on the building security and personal safety measures. |
Похоже, один из её клиентов был к ней неравнодушен, пару раз звал на свидание. |
Looks like one of her clients took a shine to her, asked her out a couple of times. |
Если вы хотите предать моих клиентов суду за измену, то я согласен. |
If you want to put my clients on trial for treason, that's fine for me. |
Ты не поверишь, но без необходимости платить новым партнерам, после подписания пары новых клиентов и аренды кабинетов, у нас полно денег. |
You're never gonna believe this, but between not having to pay any of the partners, signing a few new clients, and subletting our space, we're actually flush with cash. |
Торговые агенты, такие как Луи Бон из Veuve Clicquot, придумывали хитроумные схемы контрабанды своих вин для своих клиентов. |
Sales agents like Louis Bohne of Veuve Clicquot devised creative schemes to smuggle their wines to their clients. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из наших клиентов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из наших клиентов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, наших, клиентов . Также, к фразе «один из наших клиентов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.