Одна из немногих европейских - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
еще одна компания - yet another company
еще одна причина, почему - the more reason why
одна из отличительных черт - one of the distinctive features
одна двусторонняя печать - one-sided printing
одна сторона дороги - one side of the road
одна из таких проблем - one such problem
только одна вещь, чтобы сделать - only one thing to do
одна из лучших книг - one of the best books
одна крошечная - one tiny little
одна озабоченность в том, что - one concern is that
Синонимы к одна: одним, одно, один, одну
венок из дубовых листьев - wreath of oak leaves
любой из двух - any of the two
выход из печати - output from print
компания из четырех человек - company of four people
выйти из - move out of
из колыбели - from the cradle
крышка люка для отбора проб из емкости - thief hatch
Из 13 в 30 - 13 Going on 30
Ведьма из Блэр: Курсовая с того света - blair witch project
барабан ролла из базальтовой лавы - lava roll
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
за малым (или небольшим, немногим) дело стало - with a few (or a small, little) thing was
немногие, если - few if
лишь немногие развивающиеся страны - only a few developing countries
очень немногие из них - very few of them
он один из немногих - he is one of the few
немногие достаточно - few enough
то же немногие - the same few
но лишь немногие из них - but few have
только немногие данные - only few data
одно из немногих наших удовольствий - one of our few pleasures
Синонимы к немногих: небольшой, малый, узкий, малочисленный, узко
европейский - European
Европейский центральный банк - european central bank
Европейская безопасность и оборона колледж - european security and defence college
Европейская мысль - european thought
Европейская ориентированная - european oriented
Европейская сетка - european grid
Европейская федерация жертв дорожно-транспортных происшествий - european federation of road traffic victims
европейские партнеры - european partners
Европейские стандарты качества - european quality standards
крупные европейские рынки - the larger european markets
Чу смотрел на Японию, которая модернизировалась и была одной из немногих азиатских стран, успешно сопротивлявшихся европейской колонизации. |
Châu looked to Japan, which had modernized and was one of the few Asian nations to successfully resist European colonization. |
Однако это одна из немногих европейских столиц, где нет ни обсерватории, ни планетария. |
However, the city is one of the few European capitals to have neither an observatory nor a planetarium. |
Зеркальное самосознание было продемонстрировано у европейских сорок, что делает их одним из немногих видов, обладающих этой способностью. |
Mirror self-recognition has been demonstrated in European magpies, making them one of only a few species to possess this capability. |
Официально она не входит в НАТО из уважения к России, однако является одной из немногих европейских стран, которые планируют поднять свои военные расходы выше этой планки. |
While it has officially stayed out of the alliance in deference to Russia, it’s one of the few European nations that plan to boost defense spending above that threshold. |
Израиль был одним из ведущих европейских ученых десятого века и одним из немногих, кто знал греческий язык. |
Israel was one of the leading European scholars of the tenth century, and one of the very few who knew Greek. |
После событий Дня М мистер М был одним из немногих незатронутых людей. |
After the events of M-Day, Mr. M was one of the few individuals unaffected. |
Телевизионные программы стран, не входящих в Европейский союз, могут передаваться по кабельным телевизионным каналам с соблюдением простой административной процедуры. |
Television programmes from countries outside the European Union could be distributed by cable television subject to a simple administrative procedure. |
Европейский союз остается стойко приверженным делу международной борьбы с незаконными наркотическими средствами и торговлей наркотиками. |
The European Union remained strongly committed to the international fight against illicit narcotic drugs and drug trafficking. |
Я всю жизнь отгораживался от людей и своих немногих друзей выбирал очень тщательно. |
I had sheltered myself from people all my life, I had carefully selected my few friends. |
Я один из немногих, кто выжил. |
I was one of the few survivors. |
Он будет лишь одним из немногих солдат моей армии... или заключенным в моей тюрьме. |
He will be just one of many soldiers in my army... or a prisoner in my stockade. |
В крае появились уже аптеки в помощь врачам, но доктор Уайльд был один из тех немногих, кто держал еще запас медикаментов и сам приготовлял лекарства, которые прописывал больному. |
The drugstore was coming in to help the doctors, but Dr. Wilde was one of the few to maintain his own dispensary and to compound his own prescriptions. |
Смерть одно из немногих событий в этих жалких деревеньках. |
A death is one of the rare events in these miserable villages. |
Теперь мое обширное теоретическое образование и непосредственный опыт в сфере астрофизики, дали мне уникальную возможность, которая есть у немногих на Земле и любой другой планете. |
Now my extensive educational training and first hand experience in the field of astrophysics, has given me a unique perspective that few on Earth or on any other planet for that matter, can match. |
Позже я познакомился с юным монахом, одним из немногих молодых монахов в этом царстве старцев. |
Later, I met a young monk, one of the rare young monks in this empire of the elderly. |
Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески. |
They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch. |
Одним из первых и немногих он осознал истину, что высокий дом должен и выглядеть высоким. |
He was among the first and the few who accepted the truth that a tall building must look tall. |
Волочение волокон относится к числу немногих промышленных процессов, которые производят почти монокристаллический продукт. |
Fiber drawing is among the few industrial processes that produce a nearly single-crystal product. |
На богослужении присутствовали все европейские монархи, а также Император Японии Акихито. |
All European monarchs attended the service, as did Emperor Akihito of Japan. |
После Второй мировой войны выжившие европейские монархии почти неизменно принимали тот или иной вариант модели конституционной монархии, первоначально разработанной в Великобритании. |
After the Second World War, surviving European monarchies almost invariably adopted some variant of the constitutional monarchy model originally developed in Britain. |
В настоящее время Европейская комиссия рассматривает эту заявку. |
The European Commission is currently evaluating the application. |
Для большинства европейских стран Европейский суд в Люксембурге может отменить национальное законодательство, если оно имеет отношение к законодательству ЕС. |
For most European countries the European Court of Justice in Luxembourg can overrule national law, when EU law is relevant. |
Он распространился на Аравию и европейские страны и был распространен на территории, говорящей на немецком и французском языках, в 17 веке. |
It spread over to Arabia and European countries and, was enjoyed in German and French language speaking territories in the 17th century. |
Арбенина - одна из немногих российских рок-исполнителей, которые пишут и выступают как на русском, так и на английском языках. |
Arbenina is one of a few Russian rock artists who write and perform both in Russian and in English. |
Он был одним из немногих, кто начал изучать процесс и механизмы оплодотворения млекопитающих с использованием метода экстракорпорального оплодотворения. |
He was one of few who began to study the process and mechanisms of mammalian fertilization using in vitro fertilization technique. |
Первая подробная европейская запись Хон и других тайских классических танцев была сделана во времена царства Аюттхая. |
The first detailed European record of khon and other Thai classical dances was made during the Ayutthaya Kingdom. |
Права присущи всем жителям; но хартии, аннулируя эти права у большинства, оставляют право, путем исключения, в руках немногих. |
Rights are inherently in all the inhabitants; but charters, by annulling those rights, in the majority, leave the right, by exclusion, in the hands of a few. |
Он также был одним из немногих индийских правителей, которые победили британские армии. |
He was also one of the few Indian rulers to have defeated British armies. |
Пеннироял говорит РЕН, что Эстер продала Анкоридж Архангелу, один из немногих элементов его книги, который был правдой, но она ему не верит. |
Pennyroyal tells Wren that Hester sold Anchorage to Arkangel, one of the few elements of his book that was true, but she doesn't believe him. |
Одно из немногих болот в штате, 19-акровое Черное Еловое болото считается выдающимся примером торфяного болота поздней стадии. |
One of the few bogs in the state, the 19-acre Black Spruce Bog is considered an outstanding example of a late stage peat bog. |
Два восточногерманских концерта, 27 и 28 мая 2011 года, так что в Борне и в Шварценберге Steve Priest's Sweet попали на европейские площадки. |
Two east German gigs, 27 and 28 May 2011, so in Borna and in Schwarzenberg Steve Priest's Sweet hit the European grounds. |
Это один из немногих районов мегаполиса Альбукерке, который имеет потенциал для развития, так как город в других направлениях ограничен природными особенностями. |
It is one of the few areas of metropolitan Albuquerque that has the potential for development, as the city in other directions is limited by natural features. |
В ответ на пороховую артиллерию европейские укрепления начали демонстрировать архитектурные принципы, такие как более низкие и толстые стены в середине 1400-х годов. |
As a response to gunpowder artillery, European fortifications began displaying architectural principles such as lower and thicker walls in the mid-1400s. |
Испания потеряла свои европейские владения за пределами самой Родины. |
Spain lost its European holdings outside the homeland itself. |
С тех пор как Сфинкс был создан, прошли годы, и люди разорили мемфисские храмы, и Сфинкс из Мемфиса-один из немногих шедевров, которые пережили это разграбление. |
As years passed from the sphinx's creation, people ravaged Memphite temples and the Sphinx of Memphis is one of the few masterpieces that survived this pillaging. |
Это приводит его к выводу, что европейская культура со времен Сократа всегда была только Аполлонической, то есть декадентской и нездоровой. |
This leads to his conclusion that European culture from the time of Socrates had always been only Apollonian, thus decadent and unhealthy. |
Вербовочный захват-один из немногих видов рейдерского поведения, который D. laevigatus разделяет с традиционно изучаемыми армейскими и водительскими муравьями. |
Recruitment overrun is one of the few raiding behaviors that D. laevigatus shares with traditionally studied army and driver ants. |
Лошади и люди-два из немногих животных, способных потеть на большей части своего тела, но лошади крупнее и все еще имеют полностью развитую шерсть. |
Horses and humans are two of the few animals capable of sweating on most of their body, yet horses are larger and still have fully developed fur. |
Очень редкий изотоп 138La является одним из немногих первичных нечетных ядер с длительным периодом полураспада 1,05×1011 лет. |
The very rare isotope 138La is one of the few primordial odd–odd nuclei, with a long half-life of 1.05×1011 years. |
Еще один крупный пожар в 1898 году горел без каких-либо усилий со стороны немногих местных жителей, чтобы потушить его, за исключением спасения своих зданий. |
Another large fire in 1898 burned without any effort by the few local residents to put it out, except to save their buildings. |
В фильме фигурирует Лон Чейни-младший и включает в себя одну из немногих театральных ролей будущего ведущего телевизионного ток-шоу Мерва Гриффина. |
The movie features Lon Chaney, Jr. and includes one of future TV talk show host Merv Griffin's few theatrical film roles. |
Фильм часто называют одним из немногих продолжений, которые превосходят оригинал. |
The film is often cited as being one of the few sequels that are superior to the original. |
В очень немногих случаях, таких как Служба безопасности Северной Ирландии, охранники могут быть аттестованы как специальные констебли. |
In a very few cases, such as the Northern Ireland Security Guard Service, security guards may be attested as Special Constables. |
Чака Хан и Анита Бейкер были двумя из немногих певиц, которых она могла стилизовать. |
Chaka Khan and Anita Baker were two of the few female singers that she could stylize. |
Из-за всех вышеперечисленных действий, это один из немногих фильмов РКО не контролируется Тернер развлечения/Уорнер Бразерс |
Due to all the above actions, this is one of the few RKO films not controlled by Turner Entertainment/Warner Bros. |
Стадион SeatGeek остается одной из немногих американских площадок, где проводятся такие масштабные презентации с участием болельщиков. |
SeatGeek Stadium remains one of the few American environments to conduct such fan-driven presentations on a large scale. |
Это один из немногих объектов, к которым он проявляет привязанность. |
It is one of the few objects to which he shows affection. |
Ирак был одной из немногих стран на Ближнем Востоке, которая инвестировала средства в образование женщин. |
Iraq had been one of the few countries in the Middle East that invested in women's education. |
Подразделение экстренной службы полиции Нью-Йорка является одним из немногих полицейских подразделений специального реагирования, которые работают автономно 24 часа в сутки. |
The NYPD Emergency Service Unit is one of the few police special-response units that operate autonomously 24 hours a day. |
Военные историки вообще считают его одним из немногих первоклассных военачальников войны 1563-1570 годов. |
Military historians in general regard him as one of the few first-rate military leaders of the war from 1563-70. |
Мейсон знал лишь немногих делегатов, которые не были родом из Виргинии или Мэриленда, но его репутация была выше. |
Mason knew few of the delegates who were not from Virginia or Maryland, but his reputation preceded him. |
Наряду с переработанными сточными водами, это один из немногих независимых от осадков источников воды. |
Along with recycled wastewater, it is one of the few rainfall-independent water sources. |
Это был первый в мире склад для хранения аэростатов и один из немногих сохранившихся до сих пор. |
It was the first storage facility for aerostats in the world and is one of the few still standing. |
Затем следует решение о подходящей ширине для тех немногих портретных изображений, которые существуют, и тех, которые не являются стандартным соотношением сторон. |
Then there is the decision of a suitable width for the few portrait images that exist, and those that are not a standard aspect ratio. |
Вклад Данлэпа в шоу-Один из немногих, которые не достигаются в собственных производственных офисах шоу. |
Dunlap's contributions to the show are one of the few that are not achieved at the show's own production offices. |
В то время он дал одно из своих очень немногих интервью корреспонденту Би-би-си Найджелу гаечному ключу. |
At the time he gave one of his very few interviews, to the BBC's Nigel Wrench. |
Ну, тогда вам следует выбрать тех немногих редакторов, чьи мнения похожи на догмы, и оставить процесс рецензирования им и только им. |
He argued a future communist society would allow people to make decisions about their relationships free of economic constraints. |
Союзная блокада была мощным оружием, которое в конечном счете разрушило Южную экономику ценой очень немногих жизней. |
The Union blockade was a powerful weapon that eventually ruined the Southern economy, at the cost of very few lives. |
Он также был выбран в качестве MVP лиги в 1931 году, что сделало его одним из немногих питчеров, достигших этой чести. |
He was also chosen as league MVP in 1931, making him one of only a handful of pitchers to achieve this honor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одна из немногих европейских».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одна из немногих европейских» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одна, из, немногих, европейских . Также, к фразе «одна из немногих европейских» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.