Он был против любых перемен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Где он - Where is he
да это он - yes he is
он был в - he was in
Ниагара-он-Лейк - niagara on the lake
из которых он говорит - of which he speaks
время, когда он был - time that he was
где он остановился на - where he focused on
все, что он нуждается - all he needs is
все, что он сделал, было - all he did was
все, что он хочет - whatever he wants
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
был грех - It was a sin
кем был - who was
бассейн был запущен - pool was launched
азербайджана был участником - azerbaijan was a party
багаж был потерян - baggage has been lost
был белый дом - was the white house
был в Америке - been in america
был в земле - was in the land
был в настоящее время - was in the present
был в настроении - was in the mood for
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
наречие: against, contrary, in opposition, contra, over against, con, agin, athwart
предлог: versus, opposite, contra, up, for, gainst, agin, athwart
сокращение: opp., v., vs.
предъявить иск против - bring an action against
настраивать против себя - to alienate
акт против генетической дискриминации - Genetic Information Nondiscrimination Act
а также против - as well as against
бороться против бича - fight against the scourge
против копирования - anti copying
расположенный "против движения" - rear facing
действовать против отмывания - act against the laundering
заключительные замечания Комитета против пыток - concluding observations of the committee against torture
или даже против - or even against
Синонимы к против: против, вопреки, к, на, около, под, по отношению к, напротив, по сравнению с, навстречу
Значение против: Прямо перед кем-чем-н..
без учета любых других прав - exclusive of any other right
в вашем распоряжении для любых дальнейших - at your disposal for any further
в любых водах - in any waters
в любых других местах, - in any other locations
в любых таких сообщениях, в том числе любых идей - in any such communications, including any ideas
для любых климатических условий - for all climates
для любых типов - for any types
возмещение любых расходов - reimbursement of any costs
меры, необходимые для предотвращения любых - measures necessary to prevent any
сообщать о любых злоупотреблениях - report any abuse
Синонимы к любых: все, что угодно, все, что угодно, каждый, тот или иной, что придется, всякий, что бы ни, хоть какой
индуктивная переменная - induction variable
автоматическая перемена направления хода - automatic reversal
автомодельная переменная - self-simulated variable
недоступная переменная экземпляров - inaccessible member variable
значения переменной - values of the variable
фоновые переменные - background variables
переменная массива - array variable
размагничивание в переменном поле - alternating field demagnetization
переменные здоровья - health variables
функция вещественного переменного - function of real variable
Греки, тем временем, или как минимум шайка анархистов и членов обрюзгшего государственного сектора, протестуют против любых перемен. |
Meanwhile, the Greeks, or at least a motley crew of anarchists and members of the bloated state sector, are protesting any change. |
Эти позиции были противопоставлены крайне левым, которые выступали за большие перемены, и консерваторам, которые выступали против этих перемен. |
These positions were contrasted with the far-left, who favored greater changes, and with conservatives, who opposed these changes. |
Кроме того, властная манера, с помощью которой он добивался перемен, настроила против него Аввакума и других ревнителей благочестия. |
In addition, the overbearing manner in which he forced the changes through turned Avvakum and others of the Zealots of Piety against him. |
Пока Украина продолжает добиваться успехов в ее борьбе против коррупции, бесстрашные гражданские активисты остаются главным двигателем перемен. |
While Ukraine continues to make progress in the fight against corruption, Ukraine's intrepid civic activists continue to be the key drivers of change. |
По-прежнему хотят обсудить с Клэм, но, похоже, не против перемен. |
They still want to talk to Clay, but they seemed open to change. |
Только в последнем обсуждении я не возражаю против перемен-но я предпочитаю, чтобы это было сделано профессионально и упорядоченно. |
Just in the last discussion, I don't mind change-but I prefer it done professionally and orderly. |
Если даже довольно скромное меньшинство выступает против перемен-этого не происходит. |
If even a fairly modest minority oppose the change - it doesn't happen. |
Как это может быть возражением против перемен, которые изменил Артур? |
How is that an objection to the change that Arthur reverted? |
Полвека — это слишком долгий период времени, чтобы рынок мог устоять против натиска перемен. |
Half a century is a long time for a market to resist the forces of change. |
Медведев попытается либерализовать эту систему, но ему помешают влиятельные политические круги, обладающие особыми правами и интересами и выступающие против перемен. |
Medvedev might try to liberalize the system, but be thwarted by powerful vested interests opposed to change. |
Хотя он лично по-прежнему выступает против перемен, он говорит, что парламент должен уважать результаты национального голосования по этому вопросу. |
Although he remains personally opposed to change, he says Parliament should respect the outcome of the national vote on the issue. |
За это время Иран пережил период социальных перемен, экономического развития и относительной политической стабильности. |
During this time, Iran experienced a period of social change, economic development, and relative political stability. |
Во время перемен мы отдыхаем , обсуждаем последние новости и проблемы , перекусываем. |
During breaks we have a rest, discuss the latest news, problems and have a snack. |
В знак протеста против участия компаний сотовой связи в разработке оружия. |
To protest the involvement of telecom firms in the development of high tech weapon systems. |
Пусть шесть эскадр сломают строй и выступят против штурмовиков. |
Have a half dozen squadrons break formation and go after them. |
Вы всерьез полагаете, что ваш народ может выиграть войну против наших объединенных сил? |
Do you honestly believe your people could triumph in a war against our combined forces? |
Я знаю, что ты думаешь, что мы совершили против тебя какую-то аферу. |
I know that you think some sort of con has been perpetrated on you. |
Веди глупых, лишенных гражданских прав, мятежных ангелов против меня, Кастиэль. |
Lead the dumb, disenfranchised, rebellious angels against me, Castiel. |
Бюро принимает серьезные меры против коррупции в законодательных и судебных органах. |
The Bureau is cracking down on corruption in state legislatures and judiciaries. |
Хоть я и старый, но прожил достаточно и видел, что мир восстал против твоей тирании. |
I might be old, but I've lived long enough to see the world rise against your tyranny! |
Парень, который их соблазнил, использовал мощь своего тела против них. |
The guy that lured them used his size against them. |
Самой значительной инициативой по управлению процессом перемен в 2008 году была реорганизация Фонда. |
The most significant change management initiative in 2008 was the Fund's reorganization. |
В 1990-х Россия была слишком занята своей собственной постсоветской политической нестабильностью, чтобы возражать против ЕС или расширения НАТО на восток. |
During the 1990s, Russia was too preoccupied with its own post-Soviet political turmoil to object to EU or NATO enlargement to the east. |
Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны. |
Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders. |
Сегодня мы вовлечены в спортивно- автомобильное соревнование против наших коллег из Топ Гир Австралия. |
Tonight we are engaged in a car-based sporting challenge against our colleagues from Top Gear Australia. |
Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром. |
But for real change, we need feminine energy in the management of the world. |
Думаю, использование газа против своих же граждан - не лучший способ это сделать. |
Maybe gassing your citizens isn't the best way to go about this. |
Я полагаю, что международное сотрудничество стоит на пороге некоторых значительных перемен. |
I believe that international cooperation is facing some major changes. |
Но он вернулся в Вашингтон и успел заснять мой победный хоум-ран против Контрразведки. |
Yet, he was still back in D.C. in time to see me hit my game-winning home run against the Secret Service. |
Согласно Женевской конвенции 1948 года блокада против Кубы квалифицируется как преступление геноцида. |
Under the 1948 Geneva Convention, the blockade against Cuba qualifies as a crime of genocide. |
Поэтому можно считать, что в мирах PvP идет постоянная война против другой фракциии. |
On Player vs. Player realms, you are in a constant state of war against the other faction. |
Правительство Халифы при поддержке Саудовской Аравии проигнорировало слабые протесты администрации Обамы против подавления демократических демонстраций шиитского большинства в Бахрейне. |
The Khalifa government, with Saudi support, ignored feeble Obama administration protests to suppress democracy demonstrations by Bahrain’s Shia majority. |
Страны не должны объяснять, почему они против инициативы - к ней присоединятся лишь те, кто её поддерживает. |
Instead of individual member states having fraught negotiations to opt-out of a new initiative, those that support it can simply opt-in. |
Лю Сяобо активно выступал с речами в 1989 году, во время студенческих протестов, против официальной коррупции и в поддержку большей свободы. |
Liu Xiaobo was an active spokesman in 1989 for the student protests against official corruption and in favor of greater freedom. |
Израиль и США категорически против создания Палестинского государства. |
Israel and the U.S. are staunchly against Palestinian statehood. |
Санкции против России и ограничения полномочий Трампа ознаменовали недовольство конгрессменов-республиканцев, которые осуждают действия президента, что бывает довольно редко. |
The Russia sanctions and the restrictions placed on Trump marked a rare rebuke for the president from congressional Republicans. |
Сам по себе этот подход представляет собой достойное выражение коллективной совести против террористов. |
In itself, this approach represents a worthy expression of collective conscience in opposition to the terrorists. |
Если сделка состоится и начнет действовать, она также ослабит действующий режим санкций против Ирана. |
If the deal comes to pass, and is allowed to stand, it could also undermine the existing sanctions regime on Iran. |
Тело матери обращается против плода, относится к нему, как к инородному телу. |
The mother's body turns on the pregnancy, treats it as a foreign invader. |
Отражать хвостом и задними ногами нападение всей завывающей своры он не мог, - таким оружием нельзя обороняться против множества безжалостных клыков. |
He could not encounter that howling horde with his tail and hind-quarters. These were scarcely fit weapons with which to meet the many merciless fangs. |
Я настрою ребят из Хора друг против друга, порву группу изнутри, пока это не взорвется как воспалённый прыщ! |
I will pit these Glee Clubbers against one another, rupturing the group internally, until it explodes like a ripe zit! |
Сохранившийся штат не замечал в нём перемен: ни спешки, ни гневных всплесков. |
His derelict staff saw no change in him; no haste, no outbursts of anger. |
Со времен вашей молодости вы, наверно, видели много перемен, - осторожно начал Уинстон. |
Let alone the price.' 'You must have seen great changes since you were a young man,' said Winston tentatively. |
She's right. You never liked change. |
|
Слишком много перемен... Сходить, что ли, сегодня вечером на это толковище, тряхнуть стариной, глянуть как ложатся брошенные наугад кости? |
Too many changes— May go to that talk-talk tonight and toss in some random numbers. |
И в Ноттинг-Хилле никто не пострадает: все его нормальные обитатели ждут не дождутся перемен. |
Not the interest of Notting Hill, for nearly all its educated inhabitants desire the change. |
That's very important in the face of big changes in life. |
|
А таких амбициозных мальчиков как ты уносит при малейшем ветерке перемен. |
Ambitious blokes, like you, get buffeted by every little wind of change. |
И в ближайшее время перемен не предвидится. |
I don't see that changing any time soon. |
Фра Анжелико работал в то время, когда стиль живописи находился в состоянии перемен. |
Fra Angelico was working at a time when the style of painting was in a state of change. |
В книге объясняются принципы, перспективы и методы, лежащие в основе бережливых инноваций, что позволяет менеджерам извлекать выгоду из предстоящих больших перемен. |
The book explains the principles, perspectives and techniques behind frugal innovation, enabling managers to profit from the great changes ahead. |
Во-вторых, волна либеральных перемен, которая открыла новые социальные и моральные возможности для австралийцев в то время. |
The second, the wave of liberal change that opened up new social and moral choices for Australians at the time. |
Его работа сделала его благоприятным для экономического роста и перемен, подкрепленных хорошим планированием. |
His work placed him as favourable to economic growth and change underpinned by good planning. |
Термин революция также использовался для обозначения больших перемен вне политической сферы. |
The term revolution has also been used to denote great changes outside the political sphere. |
В прошлые эпохи периоды перемен всегда перемежались временами стабильности. |
In past eras periods of change were always punctuated with times of stability. |
Я тоже буду очень занят, когда вернусь домой, но ожидаю больших перемен, когда у меня будет время. |
I'll be pretty busy when I get home, too, but expect a lot of change when I do get the time. |
Действие романа происходит в приморском городе в период социальных перемен. |
The novel is set in a seaside town during a time of social change. |
Видео начинается с открытия двери, помеченной номером 1111, который должен быть знаком перемен. |
The video starts with the opening of a door marked with the number 1111, a number related to be a sign of change. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он был против любых перемен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он был против любых перемен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, был, против, любых, перемен . Также, к фразе «он был против любых перемен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.