Определены при поддержке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
автоматическое определение местоположения - automatical locate
определение размера - size definition
определение времени - timing
близко определение - close definition
выразил свое определение - expressed its determination
определена фаза - defined phase
Определение преимуществ - determination of benefits
определение расизма - definition of racism
определение степени - determining the extent
определение продажи - definition of the sale
Синонимы к определены: обрисовывая в общих чертах, изложены, изложением, намечены, описав, указаны, очерчивая
при всем том - for all that
при скорости варпа - at warp speed
искривление полок при изгибе балки под влиянием касательных напряжений - shear lag
момент сопротивления при кручении - section modulus of torsion
Гран-при Тампа - grand prix tampa
положение при выравнивании - flare attitude
карточка сведений о пассажире при прилете - disembarkation card
поведение при эксплуатации - behavior during operation
координационный совет по делам ветеранов при правительстве России - Russian Government Coordinating Council for Veterans Affairs
общественный научно-методический консультативный совет при ЦИК России - Public Scientific and Methodological Advisory Council under the Russian CEC
Синонимы к при: в случае, в виду, у, в глаза, длить, в присутствии, в сопровождении, рядом, под присмотром
Антонимы к при: без
Значение при: Около, возле чего-н..
поддержать инициативу - support the initiative
другие операции по поддержанию мира - other peacekeeping operations
Интерес поддержания - interest of maintaining
для эксплуатации и поддержания - for operating and maintaining
которые могли бы поддержать - that could support
поддержать инвестиции - bolster investment
построение и поддержание партнерских отношений - building and sustaining partnerships
поддержать наш бизнес - support our business
поддержать его аргумент - support his argument
период поддержания пикового уровня добычи - production plateau
Эти организации также играют определенную роль в поддержке исследований фондов. |
Those organization also have a role in supporting research on foundations. |
Здесь нужно сказать, что поддержка DH определенно пошла на убыль - по крайней мере, в Европе. |
Here to say that support for the DH has definitely waned - at least in Europe. |
Внедряется система социальной защиты для предоставления бедным слоям населения определенной поддержки в получении дохода. |
A system of social protection has been introduced to provide the poor with some kind of income support. |
Вермонтский центр был создан для обеспечения поддержки обучения глухих по всему штату на основе определения местоположения через общегосударственную консультационную сеть. |
The Vermont Center was created to provide statewide, location-based support for deaf education through a statewide consulting network. |
Изменить значение определенного параметра можно только после консультации со службами поддержки корпорации Майкрософт. |
This specific setting should only be modified after consulting with Microsoft Support Services. |
Совсем недавно мы отвели угрозу с помощью определенной поддержки Серых Лордов. |
Most recently we averted a threat with certain aid from the Grey Lords-but Chaos had caused the gateways to the Grey Lords to be closed to mortals. |
Для поддержки этой системы были созданы сотни новых колледжей и академий, как правило, имеющих определенную религиозную или этническую принадлежность. |
Hundreds of new colleges and academies were founded to support the system, usually with specific religious or ethnic identities. |
Наличие одного края дает определенные преимущества; одно из них заключается в том, что остальная часть меча может быть использована для укрепления и поддержки края. |
Having a single edge provides certain advantages; one being that the rest of the sword can be used to reinforce and support the edge. |
Напротив, как следует из оказанной ограниченной финансовой и военной помощи, поддержка оказывается на определенных условиях. |
Instead, as evidenced by the measured extent of financial and military assistance to Ukraine, this commitment is both limited and conditional. |
Профиль SAML подробно описывает, как утверждения SAML, протоколы и привязки объединяются для поддержки определенного варианта использования. |
A SAML profile describes in detail how SAML assertions, protocols, and bindings combine to support a defined use case. |
Существует также определенные свидетельства, позволяющими предположить, что Путин стоит за финансовой поддержкой Трампа, или что между ними существует явный союз». |
There is also something between a non-trivial and a substantial amount of evidence suggesting Putin-backed financial support for Trump or a non-tacit alliance between the two men.” |
Республиканство никогда не процветало в Бразилии вне определенных элитарных кругов и не пользовалось большой поддержкой в провинциях. |
Republicanism had never flourished in Brazil outside of certain elitist circles, and had little support in the provinces. |
В хирургии слинг - это имплантат, который предназначен для обеспечения дополнительной поддержки определенной ткани. |
In surgery, a sling is an implant that is intended to provide additional support to a particular tissue. |
Поддержку этим организациям следует оказывать в рамках инициатив по созданию потенциала, и здесь действительно необходима определенная степень регулирования. |
The organizations should be supported through capacity-building initiatives and indeed some regulation is imperative. |
Поддержка приватизации предусматривает определенную степень изоляции частного сектора от государственного вмешательства. |
Support for privatization implies support for a sufficient degree of private sector insulation from government intervention. |
По определению Департамента полевой поддержки избыточными являются запасы товаров, хранящиеся более одного года. |
The Department of Field Support defines surplus stock as goods that have been in stock for more than one year. |
Среди кандидатов сам Сухарто (он без сомнения обладал определенными прогнозами о событиях), действовавший при поддержке со стороны США или без нее, и даже Министерство иностранных дел Великобритании. |
Candidates include Suharto himself (he certainly had some foreknowledge of events), acting with or without United States support, and even the British Foreign Office. |
Без какого-либо определения этот термин легко применим ко многим видам поведения и был чрезмерно использован некоторыми авторами Самопомощи и сообществами поддержки. |
With no definition, the term is easily applicable to many behaviors and has been overused by some self-help authors and support communities. |
Объем поддержки в рамках продленного технического обслуживания обычно аналогичен базовому техническому обслуживанию с определенными ограничениями. |
The scope of support provided via extended maintenance is usually similar to that of mainstream maintenance, with some restrictions. |
В отраслях, где ценообразование является ключевым фактором влияния, отделы ценообразования настроены на поддержку других в определении подходящих цен. |
In industries where pricing is a key influence, pricing departments are set to support others in determining suitable prices. |
Кроме того, предоставление такой поддержки возможно лишь при определенных обстоятельствах. |
In addition, such support would not be unconditional. |
Более широкие определения включают предоставление тени или поддержки другим растениям. |
Broader definitions include providing shade or support to other plants. |
Импорт файла поддержки для определения и объединения дублирующихся записей клиентов |
Import a support file to identify and merge duplicate customer records |
WTI удалось пробить ключевую поддержку 43.50 (S1), определенную минимумом 29 января. |
WTI tumbled and managed to break below the key support hurdle of 43.50 (S1), defined by the low of the 29th of January. |
Были определены новые классы обслуживания, добавлена сетевая поддержка и введен оператор соответствия. |
New service classes were defined, network support added and the Conformance Statement was introduced. |
Однако при определении общеполитических рамок для разработки программ поддержки МСП можно выделить несколько общих принципов. |
However, some general principles may be identified in defining an overall policy framework for the development of programmes in support of SMEs. |
Она также может служить способом сплочения народа страны в поддержку определенной политической цели. |
It may also serve a way of rallying the people of the nation in support of a particular political goal. |
Он или она будет назначать студентам, моделирующую деятельность для определенной концепции и предоставлять соответствующую информацию или поддержку для этой деятельности. |
He or she would assign the students, a model making activity for a particular concept and provide relevant information or support for the activity. |
Эти поставщики были определены как имеющие реализацию CWM или имеющие активные проекты по поддержке CWM. |
These vendors have been identified as having a CWM implementation or have active projects to support CWM. |
Точно так же фильмы коммерческого производства часто сочетали в себе информацию, поддержку военных усилий и определенную степень пропаганды. |
Similarly, commercially produced films often combined information, support for the war effort, and a degree of propaganda. |
(В России «коррективы» при подсчете голосов могут вноситься лишь в определенных пределах, поэтому поддержка избирателей имеет значение.) |
(There are limits to the “adjustments” that vote-counters can make in Russia, so voter support does matter.) |
I'm having difficulty finding a definition for Tier 0-4 network support. |
|
Если группа людей поддерживает какую-то определенную точку зрения, поскольку она должна рассматриваться как поддержка большинства, то эта группа является кукловодом носка. |
If a group of people are supporting any particular view as it to be seen as support of majority, the group is sock puppeteer. |
Многие страны оказывают семьям определенную финансовую поддержку, обычно в форме прямых выплат, предоставления права на получение специальных услуг или установления налоговых льгот. |
Many countries provide some kind of financial support to families, generally in the form of direct payments, entitlements to special services or tax benefits. |
Мелли, этот период нашей жизни капитализация поддержки публики как определения брака Это конец. |
Mellie, this phase of our lives, capitalizing on public support as a definition of marriage, is over. |
Президент Грант определенно гарантирует своему оппоненту, Вице-президенту Салли Лэнгстон, поддержку влиятельного лобби, выступающего за право ношения оружия. |
President grant decidedly guaranteeing his opponent, vice President Sally Langston, an endorsement from the powerful gun lobby today. |
Кроме того, с 2003 года была оказана определенная материально-техническая поддержка процессу консультаций и разработки конституции. |
There was also some logistical support given to the constitutional consultation and drafting process from 2003. |
Это положение пользовалось в определенной мере поддержкой и по нему было высказано лишь ограниченное число замечаний. |
This provision has attracted a measure of support and only limited comment. |
Поддержка RSS была добавлена 24 апреля 2008 года, обеспечивая поддержку подписки на определенную категорию новостей или Результаты поиска. |
RSS support was added on April 24, 2008, providing support for subscription to a specific news category or search results. |
Существует определенный объем общей справочной информации, необходимой для поддержки множества полезных запросов о средствах массовой информации. |
There is a certain amount of general reference information required to support a host of worthwhile queries about news media. |
Йонассон и Бьернсон продолжают утверждать, что ни одно из этих альтернативных определений не получило широкой поддержки по различным причинам. |
Jonassohn and Björnson go on to say that none of these alternative definitions have gained widespread support for various reasons. |
Политики слишком долго используют Вторую мировую войну, чтобы вызывать определенные эмоции и заручаться поддержкой граждан в продвижении своих зачастую разрушительных идей. |
For too long, politicians have used World War II references to evoke emotions and drum up support for often pernicious policies. |
Общество в течение длительного времени выступает в поддержку полетов космических аппаратов, посвященных исследованию таких объектов в целях их научного изучения и определения их характеристик. |
It has long advocated spacecraft missions for exploring such objects for scientific study and characterization. |
В AX 2012 R2 добавлена поддержка определения почасовой себестоимости работника в проектах как эффективной ставки оплаты. |
AX 2012 R2 introduces support for specifying a worker's hourly cost price on projects as an effective labor rate. |
Он объявил о расширении этой поддержки, точная форма которой будет определена позднее. |
He announced widening support to the EE-21 of which the exact form would be known at a later stage. |
В определенных ситуациях даже один КВ-1 или КВ-2 при поддержке пехоты мог остановить крупные немецкие соединения. |
In certain situations, even a single KV-1 or KV-2 supported by infantry could halt large German formations. |
Статистическое управление Швеции будет оказывать определенную поддержку одновременно по вопросам использования приложения и разработки статистики. |
Statistics Sweden will offer some support, both in how to handle the application and in the production of statistics. |
В зависимости от типа используемого интерфейса некоторые материнские платы с поддержкой S. M. A. R. T. и связанное с ними программное обеспечение могут не взаимодействовать с определенными S. |
Depending on the type of interface being used, some S.M.A.R.T.-enabled motherboards and related software may not communicate with certain S. |
JSR 133 обеспечивал поддержку четко определенных атомарных операций в многопоточной / многопроцессорной среде. |
JSR 133 provided support for well-defined atomic operations in a multithreaded/multiprocessor environment. |
В феврале 2009 года была реализована определенная поддержка связывания внешних URL-адресов. |
In February 2009, a degree of support for linking external URLs was implemented. |
Частично это было из-за того, что, как мне кажется, мне было сложнее просить кого-либо о финансовой поддержке. |
This probably was partly due to the fact that I think I had a harder time asking for financial support. |
В таком случае индекс может обвалиться к следующей поддержке на уровне 4500 или даже ниже на отметке 4425. |
In that case, the index could tumble towards the next support at 4500 or even lower still at 4425. |
Но самая главная наша задача - и для её решения мне понадобится ваша поддержка - воссоединить нашу страну. Ведь она никогда не была так расколота, как сейчас. |
But the biggest challenge that we face, and the one that I'm going to need all of your help on, is reuniting a country that has never been more divided than it is today. |
Губернатор, как вы думаете, эта широкая общественная поддержка мужа мэра Уоррена повлияет на выборы? |
Governor, how do you think the groundswell of support for Mayor Warren's husband will affect the election? |
Well, his support means something. |
|
Определение казалось произвольным и ненужным. |
The definition appeared arbitrary and unnecessary. |
Определение второго в среднем солнечном времени, однако, остается неизменным. |
The definition of the second in mean solar time, however, is unchanged. |
В ответ на это НААКП работает со своими отделениями, поощряя их к поддержке экологически обоснованной политики. |
In response, the NAACP has been working with its chapters to encourage them to support environmentally sound policies. |
ЛДПР также идентифицирует себя с российскими империалистами как в своей поддержке восстановленной Российской Империи, так и в поддержке империализма. |
The LDPR also identify as Russian imperialists both in their support for a restored Russian Empire and support for imperialism. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «определены при поддержке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «определены при поддержке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: определены, при, поддержке . Также, к фразе «определены при поддержке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.