От одного сеанса к другому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изнемогать от зноя - swelter
сделанный от руки - made by hand
бежать как от огня - avoid like the plague
не отставать от Джонса - keeping up with the Joneses
устройство, работающее от батареи - battery operated device
увиливать от ответа - get out of replying
подготовка без отрыва от производства - in-service training
экранирование от огня - fire shielding
основание для освобождения от наказания - reason for remission of sentence
экономия от разнообразия - economies of scope
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
операция по замене одного вида активов другим - assets switching operation
преобразование сигнала одного вида энергии в другой - transduction
за одного битого двух небитых дают - failure teaches success
одного парня - one guy
снятие одного якоря - dismantling the armature only
действителен в течение одного месяца - valid for one month
длиться в течение одного года - last for one year
еще ни одного слова из - still no word from
по цене одного - for the price of a single
одного заболевания - single disease
соединение на время сеанса - session connection
3 сеанса - 3 sessions
в конце сеанса - at the end of your session
в сеансах - in sessions
возобновление сеанса - resuming session
идентификация сеанса - session identification
управление сеансами - session management
Тайм-аут сеанса - session timeout
служба сохранения состояния объекта между сеансами - persistence service
Протокол описания сеанса - session description protocol
приставать к берегу - shore up
быть к лицу - suit
к несчастью - Unfortunately
двигаться к югу - move to the south
направленный к западу - westward
К земле, приземляться - to ground
относящихся к - pertaining to
приговаривать к заключению - sentence to imprisonment
приходить к соглашению по вопросу - agree on point
не чувствительный к диакритическим знакам - accent insensitive
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
кому-то другому - to someone else
делать по-другому - doing differently
выражаясь по-другому - to put it another way
не по-другому - not have it any other way
принадлежала кому-то другому - belonged to someone else
работает по-другому - works the other way
она выглядит по-другому - it looks different
сделать работу как следует или дать возможность сделать это другому - shit or get off the pot
одна вещь привела к другому - one thing led to another
от одного поля к другому - from one field to another
Синонимы к другому: другой, иной, прочий, новый, сырой
Это записка от одного компьютерного учёного к другому. Подробные спецификации сверхпроводящего процессора чем любой и ныне доступных. |
It's a note from one computer scientist to another, detailing the specifications of a superconducting processor, three times faster than anything now available. |
Право на зачет означает, что мы можем связать какой-либо счет, находящийся в дебете, с другим, который находится в кредите, фактически используя денежные средства с одного счета для оплаты вашей задолженности по другому счету. |
The right of set-off means that we can combine an account that is in debit with another that is in credit, in effect using funds from one account to pay your debt in another account. |
Внимание ни на чем не могло сосредоточиться и беспрерывно перебегало от одного далекого воспоминания к другому. |
Her attention could not concentrate on one point. It jumped from one remote memory to another. |
В смысле, мы облизывали ложку после глазури, и от одного лизания к другому, и... |
I mean, we were licking the icing spoon, and one lick led to another, and... |
По мере вашего ежедневного движения от одного жизненного опыта к другому вы производите мысли которые буквально формулируют ваш последующий опыт. |
What you are doing as you are moving through the variety of your day to day experience, is you are offering thoughts that are literally formulating your future experience. |
Радиосигнал мог передаваться от одного маяка к другому практически мгновенно. |
Data in the form of radio signals could be relayed from one array to the next virtually instantaneously. |
Совершенно очевидно, что вся эта комбинация сводилась к тому, чтобы отнять у одного и уплатить другому. |
It is obvious that this was merely a case of robbing Peter to pay Paul. |
Нагибаясь над покойниками и освещая их оплывшим и каплющим огарком, он переходил от одного к другому. |
Bending over the dead and illuminating them with the guttered and dripping candle-end, he passed from one to another. |
Он и сам начал чувствовать себя призраком... невидимым и прозрачным, плывущим от одного морского порта к другому.Казалось, что люди смотрят сквозь него. |
And he felt like a ghost... transparent... floating from seaport to seaport.People seemed to look right through him. |
И, медленно переходя от одного к другому, он до краев наполнил раструбы перевернутых гарпунов огненной влагой из большой кружки. |
Forthwith, slowly going from one officer to the other, he brimmed the harpoon sockets with the fiery waters from the pewter. |
Ничто в настоящей Конвенции не нарушает какого-либо права регресса одного из перевозчиков к любому другому перевозчику. |
Nothing in this Convention shall prejudice any right of recourse of a carrier against any other carrier. |
А эта игловидная часть перемещается от одного паза к другому в устойчивом темпе. |
And this needle-like piece when placed upon the corresponding grooves moved along at a steady pace. |
Перевозят документы от одного пункта к другому, доставляя информацию начальству. |
They'll carry files from station to station, relaying information up the chain of command. |
Она передавалась от одного агента под прикрытием другому. |
It was passed from one undercover agent to the next. |
Он дожидался, пока её взгляд, задумчиво блуждавший по комнате от одного лица к другому, не остановится на нём. |
He had to wait until her eyes had traveled thoughtfully about the room, from face to face, and stopped on his. |
И потому необходимо переливать ее от одного существа другому без проволочек. |
So it would be imperative to transport it immediately from one creature into the other without delay. |
'Tis your delight, sir, catching fire From one man to the next |
|
Боже, Боже, вот это да», — бормочет изумленный Сплитерс, переходя от одного рабочего места к другому. |
Oh my God, oh my God, oh my God,” Spleeters mumbles, over and over, from station to station. |
Закон о тайне не устанавливает никаких общих правил относительно перехода обязательства соблюдать конфиденциальность от одного государственного органа к другому. |
The Secrecy Act does not contain any general rule concerning the transfer of confidentiality between public authorities. |
Но в металлах атомы делятся своими внешними электронами друг с другом уникальным способом, что означает, что они могут перемещаться от одного атома к другому. |
But in metals, the atoms share their outer electrons with each other in a unique way, which means they can move from one atom to the next. |
Порой приходится ехать несколько километров от одного адреса к другому. |
The truck sometimes needs to drive miles between one address and the next one. |
Вы можете быть членом нескольких сообществ и переходить от одного к другому. |
You can join multiple local communities and switch between them. |
She went from one rich man to the next. |
|
Быть может, в их роду какой-то отравляющий микроб переходил от одного к другому, пока не попал в его собственное тело? |
Had some strange poisonous germ crept from body to body till it had reached his own? |
Это не церемония передачи женщины от одного мужчину к другому, как собственности. |
This is not one man ceremonially handing over a woman to another man as though she's property. |
От одного человека к другому, жизнь бесконечно передается. |
From one man to another, life is infinitely transferred. |
Ранняя версия stuxnet требовала от жертвы каких-то нажатий для дальнейшего распространения от одного компьютера к другому. |
The earlier version of Stuxnet, it basically required humans to do a little bit of double clicking in order for it to spread from one computer to another. |
Водитель осуществляет часть доставок, а дроны летают туда-сюда, пока грузовик едет от одного места к другому. |
The driver does some of the deliveries while the drones are flying back and forth from the truck as it moves. |
I went from one nightclub to another. |
|
Под этим обычно подразумевают делегирование обязанностей одного медработника другому. |
Task-shifting is traditionally when you take health care services from one provider and have another provider do it. |
Переход от одного душевного состояния к другому совершился незаметно. |
There was no sensible transition from one state of mind to the other. |
Так очутился он ни в тех, ни в сих, от одного берега отстал, к другому не пристал. |
Thus he found himself neither here nor there, having left one bank and not reached the other. |
Оно забирает жизнеспособность одного организма и передает его другому. |
It takes the vitality of one organism, and it transfers it to another. |
Тезисы Спенсера заключались в том, что психическая травма может передаваться от одного человека к другому. |
Spencer's thesis was titled spheres of influence, how one person can transfer psychic trauma onto another. |
Он использует это для того, чтобы оправдать сдвиг верности одного Альфы к другому. |
He's using it to excuse shifting allegiance From one alpha to another. |
После того, как Галилей и Ньютон в 1600-х годах вытащили физику из плена старых заблуждений, она стала двигаться вперед от одного скромного достижении к другому вплоть до 1900-х годов. |
After Galileo and Newton dragged physics out of its ancient errors in the 1600s, it rolled forward from one modest advance to the next until the early 1900s. |
Виднелись и другие плавучие огни, перебирающиеся от одного берега к другому. |
Other lights afloat were moving in the reach, crossing and recrossing from side to side. |
Ну, у нас был бронежилет, он переходил от одного пресс-секретаря к другому. |
Well, we've got this flak jacket. It goes from one press secretary to the next. |
Осторожно опустил окно и заскользил в лунном свете от одного островка темноты к другому. |
He lowered the window carefully and slipped from shadow to shadow in the moonlight. |
У меня ощущение, что Джесси ездит от одного к другому, прощается со всей бандой. |
It seems to me Jesse's riding from man to man, saying goodbye to the gang. |
Вот схема 43 людей, направлявших робота, не умеющего рулить самостоятельно, от одного угла Парка Вашингтона к другому. |
Here is the chart of over 43 people helping to steer the robot that could not steer and get it on its way, from one corner from one corner of Washington Square Park to another. |
Ну, потом они выравнивают давление, позволяя экипажу перемещаться от одного корабля к другому без использования скафандров. |
Well, then they equalise the pressure allowing the crew to move from one ship to the other without the use of space suits. |
Чтобы доказать, что геммулы обуславливают изменчивость, он взял кровь одного кролика и ввел ее другому, предполагая, что потомки второго кролика будут обладать признаками первого. |
To prove gemmules induce variation, he took the blood of one rabbit and injected it into another, with the idea that the offspring of the latter would show traits of the former. |
Потому что до того, как попасть сюда, я был всегда потерян, все время двигался от одного дома к другому, от одной школе к другой. |
Because before I came here I was always lost, always drifting from one home to another, one school to another. |
I don't flit from man to man. |
|
Вы знали, что мой прадед основал этот город, и с тех пор он передавался от одного поколения другому? |
Did you know that my great granddaddy built this city and it's been passed down from one generation to the next ever since? |
Skype представляет собой приложение для передачи данных по пиринговой сети. Это означает, что работа Skype основана на передаче сообщений напрямую от одного компьютера другому через Интернет. |
Skype is a peer-to-peer communications application, which means that it relies on computers being able to directly send messages to one another over the Internet. |
But power flows magically from one source to another. |
|
Корабль начнет уходить под воду и она заполнит весь трюм, начиная с палубы И, от одного отсека к другому. |
As she goes down by the head the water will spill over the bulkheads, from one to the next. Back and back. |
Я продолжал свои розыски между крестьян, переходя от одного коттеджа к другому. |
I pursued my investigations among the peasantry, passing from cottage to cottage. |
But I just couldn't buy one for months. |
|
Я знал одного кардассианца... энергичный, привлекательный молодой человек с многообещающей карьерой. |
I once knew a Cardassian... a dashing, handsome young man with a promising career. |
Расходы на топливо исчислялись из расчета в среднем 5 галлонов топлива на одно транспортное средство в день при стоимости одного галлона 1,65 долл. США. |
The cost estimate is based on an average daily fuel consumption of 5 gallons per vehicle at a cost of $1.65 per gallon. |
Во-первых, Трамп отказался от угрозы не соблюдать политику «одного Китая». |
First, Trump backed down from his threat not to honor the “one China” policy. |
Я раздобыл их у одного фотографа, который делал фотосет в Кеннере, сразу после урагана Катрина. |
I got these from a series an artist did in Kenner, right after Katrina. |
Ты очень рьяно провела серию атак, созданных лишь для одного - калечить! |
You went overboard with a series of techniques designed to do one thing-cripple! |
Почему мы должны относиться к иммигрантам по-другому? |
Why should we treat immigrants differently? |
В предыдущей школе, у Майкла был вводный курс алгебры... но, как я поняла, в этой школе все делается по другому. |
In their previous schools, Michael took introductory algebra but I understand that this school is doing something different. |
Не делайте трюк с пистолетом Индианы Джонса снова по-другому. |
Don't do the Indiana Jones gun trick again differently. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «от одного сеанса к другому».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «от одного сеанса к другому» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: от, одного, сеанса, к, другому . Также, к фразе «от одного сеанса к другому» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.