Парковка день - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
большая парковка - large parking lot
ассистент парковки - parking assistant
задние датчики парковки - rear parking aid
гостевая парковка - guest parking
парковка включены - parking included
парковка это - parking it
проверка парковки - parking validation
штраф за парковку в запрещённом месте - fine for illegal parking
парковка кабель - parking cable
оплата парковки - parking payment
Синонимы к парковка: паркование, стоянка, припарковка, паркинг, лагерь, автостоянка
всемирный день здоровья - World Health Day
всемирный день качества - World Quality Day
всемирный день мужчин - International men's day
всемирный день снега - World Snow Day
утомительный день - exhausting day
день своего рождения - his birthday
яркий летний день - bright summer day
приходить в назначенный день - come on appointed day
новый день - new day
работник, занятый неполный трудовой день - part timer
Синонимы к день: вернисаж, воскресенье, понедельник, журфикс, календа, ультимо, будень, гемера, сочельник, число
Значение день: Часть суток от утра до вечера.
На сегодняшний день в его саду растет одиннадцать деревьев, и он знает их по именам. |
To date there are 11 trees in his fruit-garden... and he knows them all by their Christian names. |
Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом. |
So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM. |
Это тест в форме множественного выбора, который дается в один и тот же день по всей стране. |
This is a multiple choice test given on the same day across the nation. |
00 ночи (утра), так что это долгий день, но в каком-то смысле это то, к чему вы быстро привыкаете. |
00 in the morning, so it's a long day, but in a sense it's something that you get used to the more do it. |
On the 8th of March we celebrate Women’s Day. |
|
More than 700 people work here every day. |
|
Кроме поездок в другие города я много гуляла по Гилфорду с друзьями каждый день после занятий. |
Except trips to other cities I was walking with my friends along the streets of the city every day after classes. |
Следовательно, каждый день подростки смотрят такого рода рекламу и, естественно они хотят попробовать эту продукцию. |
Consequently, every day teenagers watch this kind of advertising and theynaturally want to try these products. |
Шекспир провел последние годы своей жизни в Стратфорде, где он умер, по иронии судьбы, в тот же день, когда родился, 23 апреля 1616. |
Shakespeare spent the last years of his life at Stratford, where he died, ironically, on the same date as his birthday, the 23d of April, 1616. |
Every day we have different tasks. |
|
Что касается телепередач для детей, на российском телевидении есть специальный канал, называемый “Карусель”, где весь день показывают образовательные и развлекательные программы, мультфильмы и фильмы. |
As for programmes for children, on Russian TV we have a special channel, called “Сarousel”, where educational programmes, animated cartoons and films are on all through the day. |
И со дня на день число достопримечательностей растет. |
And from day to day the number of places of interest grows. |
И погода в этот прекрасный ноябрьский день обещает быть солнечной с низкой облачностью по побережью. |
AND THE WEATHER FOR THIS FINE NOVEMBER DAY SHOULD BE SUNNY WITH LOW CLOUDS ALONG THE COAST. |
В тот день бабушка простудилась, и простуда переросла в воспаление легких. |
Grandma caught a chill that day, and the chill turned to pneumonia. |
Каким же образом ты сможешь справиться с работой на полный день и обязанностями матери? |
How can you cope with a full-time job and be a full-time mother? |
Весь день провели у Джордан, потом заказали лимузин и поехали в город. |
We hung out at Jordan's all day, and then we called a limo to go into the city. |
Теплой, росистой зорькой, предвещавшей ясный безветренный день и спокойное море, мы отправились в путь. |
We set off in a warm pearly dawn that foretold a breathlessly warm day and a calm sea. |
С универсалом та же проблема, но на станции ТО ее зафиксировали на следующий день. |
The estate car apparently had the same problem, but the garage fixed it the next day. |
Усыновление произошло в обеденном салоне, в тот же день, после вечерней трапезы. |
The adoption took place in the dining saloon at the evening meal that day. |
В тот же день концессионеры побывали в Старкомхозе, где получили все необходимые сведения. |
That day the concessionaires visited the Stargorod communal services, where they obtained the information they required. |
На протяжении всего конфликта почти каждый день ИСО наносили удары и уничтожали группы пустовавших многоэтажных зданий. |
Throughout the period of the conflict, nearly every day, IDF attacked and destroyed a handful of unoccupied multi-storey buildings. |
В последние годы у нас было очень много соавторов, поскольку в ней содержится ссылка на Международный день родного языка. |
Recent years have shown an extraordinary record of sponsorships because of the reference to the International Mother Language Day. |
This was the day after your request. |
|
Я помню тот день, когда все развалилось на части. |
I remember the day my life fell apart. |
Каждый должен предстать в судный день перед Джозефом Смитом, Иисусом и Элохимом. |
Everyone must stand at the final judgment before Joseph Smith, Jesus and Elohim. |
Пятого апреля, за три дня до выборов в местные органы власти и за день до планировавшейся всеобщей забастовки, правительство запретило проведение любых демонстраций. |
On 5 April, three days before local elections and a day before a planned general strike, the government banned all demonstrations. |
Это неправильно - быть счастливым в такой день? |
If it isn't wrong to feel happy on a day like this. |
Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день. |
You had better keep your money for a rainy day. |
Они ждут в очереди целый день, только чтобы Получить один из аппаратов. |
They'll wait in line all day for a chance to get one of these. |
Как по мне, то день, проведённый не в седле - это день блаженства. |
As for me, a day not in the saddle is a day of bliss. |
Солнце осветило ещё один прекрасный день во Вьетнаме. |
The sun rose over another beautiful day in the 'Nam. |
Деревенские женщины обычно вынуждены готовить несколько раз в день, потому что пища, приготовленная утром, портится на жаре. |
Village women typically are forced to cook multiple times during the day because the food that they prepare in the morning spoils in the heat. |
Мы рады пригласить на день открытых дверей, информация осенью. |
We are pleased to invite to the open briefing of the autumn. |
У 53 стран мира имеются морские платформы; около 1000 из 7000 на сегодняшний день удалено. |
Fifty-three countries in the world have offshore platforms; about 1,000 out of 7,000 have been removed so far. |
В этом контексте Тимор-Лешти на сегодняшний день определил еще 99 должностей, финансирование которых должно обеспечиваться донорами через посредство ПРООН. |
In this context, Timor-Leste has identified to date a further 99 positions for financing by donors through UNDP. |
Всех, кто был в тот день в Лэнгли досмотрели как облупленных. |
Anybody that was at Langley that day has been turned inside-out and upside-down. |
Следователь из Латины на следующий день придет смотреть твой разлагающийся труп. |
The magistrate from Latina would see you the next day in state of advanced decomposition. |
И когда наступит этот день, выпей только один бокал шампанского, а всю оставшуюся ночь пей воду, потому что нет ничего ужаснее, чем пьяная невеста. |
And when that day comes, just have one glass of champagne and then you drink water for the rest of the night because there's nothing tackier than a drunken bride. |
В 2008 году Всемирный день водных ресурсов в Праге проходил при широком участии водохозяйственных организаций и других заинтересованных сторон. |
World Water Day 2008 was observed in Prague with broad-based participation by water authorities and various stakeholders. |
Эти флуоресцентные лампы тратят пенни в день. |
Those compact fluorescent bulbs waste pennies a day. |
(а) Ордер на день, что означает, что размещенный вами Ордер будет отменен в 22.00 по среднему гринвичскому времени; или |
(a) a day Order, which means that the Order you place will be cancelled at 22.00 GMT; or |
Когда время истечет, консоль автоматически отключится и ее невозможно будет включить, пока семейный таймер не перейдет на следующие день или неделю. |
When the time expires, the console shuts down and can't be used again until the Family Timer automatically resets the next day or week. |
Это контракт на покупку или продажу валюты в определенный день в будущем по определенной цене. Фьючерсные контракты часто используются для хеджирования рисков. |
A contract that specifies the price that a currency can be bought or sold at on a set future date. Future contracts are often used by investors to hedge against risk. |
Он умер в возрасте 64 лет в Сан-Диего, в местной больнице всего через день после того, как у него диагностировали эту болезнь. |
He died at age 64 at a local San Diego hospital only a day after being diagnosed with the disease. |
The only difference is, I drive all day. |
|
В четверг я проведу день в суде и правосудие свершится. |
On Thursday, I will have my day in court and justice will be done. |
Профили покрывают целый день, а типы профилей определяют, как 24-часовой период разделяется на различные типы рабочего времени. |
Profiles cover a whole day, and the profile types define how a 24-hour period is divided into different types of work time. |
Но тогда, вероятно уже имел бы по возможности самую низкую ипотеку и самый большущий член - и в первый же день работы объявил бы спам вне закона. |
But at that point, I would probably already have the lowest possible mortgage and the most enlarged possible penis - so I would outlaw spam on my first day in office. |
И я планирую выступить в первый день 39-го семинара TED-Индия. |
And I expect to speak in the first session of the 39th TED India. |
Но простым смертным лучше потреблять рекомендуемое количество калорий (2 500 килокалорий в день), не прерывая свой сон. |
However, most mere mortals should be able to consume their recommended total daily calorie intake (about 2,500 Kcals/day) without interrupting sleep. |
Я покупала что-то. Я покупала право продолжать свой день и не быть задетой неприятными новостями. |
I was purchasing something - I was buying my right to go on with my day and not necessarily be bothered by this bad news. |
Если тебе понравилась парковка за километр и попытки избежать местные банды, то ты только дотерпи до первой подачи! |
If you thought parking in the faraway cheap lot and maneuvering through gang violence was thrilling, just wait until the first pitch! |
Она даже ночевала на парковках, в надежде, что произойдет что-нибудь интересное. |
She'd even camp out in parking lots waiting for fender benders to happen. |
Парковка затоплялась.. И от нее шла волна по коридору Sound City. |
The parking lot used to flood, and it used to make a wave that came up the hallway of Sound City. |
Yeah, well, parking wasn't quite the rattlesnake I'd anticipated. |
|
Хорошо, эм, параллельная парковка на дороге? |
All right,uh,parallel parking on a level street? |
Я как раз узнал от г-на Танигавы, что парковка у отеля аэропорта битком забита, так что он будет ждать вас в другом месте. |
I just heard from Mr. Tanigawa. The parking at the airport hotel was full, so he's waiting at another building. |
Окраинная парковка-это зона для парковки, обычно расположенная за пределами центрального делового района и чаще всего используемая пригородными жителями, которые работают или делают покупки в центре города. |
Fringe parking is an area for parking usually located outside the central business district and most often used by suburban residents who work or shop downtown. |
Долгосрочная парковка для отдыха расположена к югу от взлетно-посадочных полос и соединена маршрутным автобусом с терминалами. |
A long term holiday parking lot is located south of the runways and connected by shuttle bus to the terminals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «парковка день».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «парковка день» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: парковка, день . Также, к фразе «парковка день» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.