Перебазирования снаружи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
перебазировать - relocate
перебазироваться - relocate
перебазирование - relocation
перебазировка - rebasing
для перебазировки - to reline
перебазирования Would - would relocate
перебазирования в Лондон - relocate to london
перебазирование объектов - facility realignment
перебазирования снаружи - relocate outside
перебазирование необходимо - need to relocate
наречие: outside, out, from the outside, without, on the outside, outwardly, from without
приставка: out-
Вас ждет снаружи - is waiting for you outside
иметь взгляд снаружи - have a look outside
внутри снаружи - indoor outdoor
колесо снаружи - wheel outside
красивый внутри и снаружи - beautiful inside and out
снаружи через - outside through
снаружи шкафа - the outside of the cabinet
устанавливается снаружи - is established outside
редукция «снаружи» - outermost reduction
улица снаружи - the street outside
Синонимы к снаружи: снаружи, вне, наружу, извне, на свободе, вовне, вон, больше обычного, внешне, наружно
Значение снаружи: С внешней, наружной стороны.
Снаружи, под дождем, что-то тихо заскреблось в дверь. |
Outside the front door, in the rain, a faint scratching. |
Снаружи его запертого сознания оставалась лишь одна самая большая забота, и она настойчиво стучалась в дверь. |
Outside his closed mind a huge thing was clamoring to get in. |
Стражник щелкает расположенным снаружи выключателем, и темную камеру заливает тусклый зеленый свет. |
The guard flicks a switch outside the door, and a pale green light glows into the shadows of the cell. |
Мы оказались снаружи и пошли по каменной дорожке под аркой деревьев. |
We were outside, in fact, walking on a stone pathway under an archway of trees. |
But the killer is outside, killing... and we are stuck in a parking garage. |
|
Осевые вентиляторы, которые относятся к серии FL, оптимизированы для работы с короткими насадками, прекрасно работают внутри и снаружи. |
The axial fans belonging to the FL series, optimised for use with short nozzles, perform impressively day in, day out. |
Когда я сказала, показать историю изнутри, а не снаружи - слова Криса, как нельзя лучше, иллюстрируют этот подход. |
When I said earlier, to try and tell a story from the inside out, versus the outside in - part of what Chris said so eloquently in his introduction - is this melding. |
Как раз сейчас индейка уже, наверное, такая хрустящая снаружи и сочная внутри. |
Right now the turkey should be crispy on the outside and juicy on the inside. |
We get a very good view from the outside. |
|
Не терзайся - рисовать ли по контуру или раскрашивать снаружи. |
Don't worry about drawing within the lines or coloring outside the lines. |
Снаружи формы Дисней-холла напоминают парусник. |
Now the shapes of the exterior of Disney Hall are based on sailing. |
Я была снаружи, проверяла состояние лыжни, когда услышала шум. |
I was out there checking langlaufing conditions when I heard the clatter. |
I understand everything from within and without, brother, everything! |
|
Снаружи захлестывали потоки воздуха. |
The air ahead faintly glittered. |
Там машина прямо снаружи у офиса, её забирают в счет задолженности. |
There's a car right outside the office, and it's being repossessed. |
у нас для вас есть дополнительный аттракцион, который не имеет ничего общего с шоу и не разрекламирован снаружи. |
we have an extra added attraction that has absolutely nothing to do with the show and is not advertised outside. |
This whole time they've been hiding an external population. |
|
Нет ничего безумного в человеке, который желает и снаружи быть таким же, как внутри. |
There's nothing crazy about a person wanting to look on the outside the way they feel on ths inside. |
Снаружи - невзрачное офисное здание. |
On the outside, a nondescript office building. |
Теперь он только ждет пока его ликвидируют, кто-то, снаружи его, память о дважды прожитом фрагменте времени. |
Now he only waited to be liquidated with, somewhere inside him, the memory of a twice-lived fragment of time. |
С этим штормом снаружи и искусственным освещением. |
With the storm outside and the candlelight. |
There was a sound of trampling boots below, inside the house and outside. |
|
Some big bad guys waiting for me out there? |
|
He must be staking out the stores from the outside. |
|
Кроме того, я слышал, что англичанки, как охлажденные бутылки шампанского. Холодные снаружи, но если их отогреть... |
Also, I heard that the British are equal to champagne cold outside, but once that warm .. |
Прикажи этим имбицилам снаружи приступить к работе! |
Tell those imbeciles out there to get cracking. |
And whatever lurks inside of it. |
|
Мы в телефонной будке, снаружи пчелы-убицы. |
We're inside a phone booth trapped by killer bees. |
Организованное сопротивление разбито, но там - снаружи, всему гражданскому населению надоело жить в условиях оккупации. |
The organised resistance is gone, but there's an entire civilian population out there that is fed up with living under the occupation. |
Если уйдёшь от нас, снаружи ждёт спецназ, а они застрелят тебя и глазом не моргнут. |
If you do make it past us, there's a SWAT team outside, and they will shoot you on sight. |
Лучше снаружи, чем внутри. |
Better outside than in. |
Боковые стекла кеба были снаружи плотно укрыты серой фланелью тумана. |
The side-windows of the hansom were clogged with a grey-flannel mist. |
А снаружи ведь даже не подумаешь... |
You'd never suspect it from the outside. |
Взобравшись, как кошка, снаружи по решетчатым креплениям башни, он включил большой гиперболоид, нащупал Аризону среди огромных волн. |
Climbing the lattice-work sides of the tower like a cat he had switched on the hyperboloid and searched for the Arizona amongst the huge waves. |
В другой раз ее заперли в комнате, а снаружи выстроились мужчины. |
On another occasion she was locked in a room while men lined up outside. |
Будет ли различаться давление воздуха внутри и снаружи здания? |
Will the air pressure different inside and outside a building? |
Две заданные окружности α и β не могут пересекаться; следовательно, меньшая заданная окружность должна лежать внутри или снаружи большей. |
The two given circles α and β cannot intersect; hence, the smaller given circle must lie inside or outside the larger. |
Бело-желтые цветки растут поодиночке в пазухах листьев, а венчик внутри белый или желтый, а снаружи зеленовато-желтый. |
The white to yellow flowers grow singly in the leaf axils and the corolla is white or yellow inside and greenish-yellow on the outside. |
Кукла-это именно то, что она хотела, но она снаружи, а магазин заперт. |
The doll is exactly what she wanted, but she is outside, and the store is locked. |
Снаружи подъемные провода препятствуют складыванию крыльев и проходят от нижней стороны наружного крыла к нижнему корню крыла. |
Externally, lift wires prevent the wings from folding up, and run from the underside of the outer wing to the lower wing root. |
Others graze externally on mucus and flakes of the hosts' skins. |
|
В 2000 году компания Daihatsu сделала Terios мягкую подтяжку лица как снаружи, так и внутри автомобиля. |
In 2000, Daihatsu gave the Terios a mild facelift both in the exterior and interior of the vehicle. |
Снаружи дом покрыт граффити, посвященными Гейнсбургу, а также фотографиями значительных фигур в его жизни, включая Бардо и Биркина. |
The outside of the house is covered in graffiti dedicated to Gainsbourg, as well as with photographs of significant figures in his life, including Bardot and Birkin. |
Это защищает рану, удерживая грязь и микробы снаружи и удерживая влагу внутри. |
This protects the wound by keeping dirt and germs out, and keeping moisture in. |
Тесты иногда ограничиваются мастерской, но часто требуют, чтобы команды находились снаружи. |
Tests are sometimes confined to the workshop, but often require the teams to be outside. |
Новый год хмонга происходит внутри дома, и все, что происходит снаружи после “Нового года”, называется “Tsa Hauv Toj”—что означает “подъем горы. |
Hmong New Year occurs in-house, and whatever occurs outside after the “new year” is called “Tsa Hauv Toj”—meaning “raising the mountain. |
Жены оставляют Рэнди и Джеральда снаружи в горячей ванне, которые объявляют нынешний вечер ночью экспериментов. |
The wives leave Randy and Gerald outside in the hot tub, who declare the present evening to be a night of experimenting. |
Бедуины считают их чистыми и разрешают им находиться в женских покоях, в то время как другие собаки должны содержаться снаружи. |
They are considered clean by the Bedouins, and are allowed to be in women's quarters, while other dogs must be kept outside. |
Снаружи на коже панцирь покрыт щитками, которые представляют собой роговые пластины из кератина, защищающие панцирь от царапин и ушибов. |
Exterior to the skin the shell is covered by scutes, which are horny plates made of keratin that protect the shell from scrapes and bruises. |
Этот процесс КД более эффективен, чем позволение конвергентному соплу расширяться сверхзвуковым образом снаружи. |
This CD process is more efficient than allowing a convergent nozzle to expand supersonically externally. |
Снаружи поползли слухи, что Остенде пал, а эрцгерцог и Изабелла в ожидании капитуляции оделись во все самое лучшее. |
Rumours began to circulate outside that Ostend had fallen and the Archduke and Isabella had dressed in their best to await the surrender. |
Свечи зажигают снаружи домов, чтобы направить заблудших духов домой. |
Candles are lit outside houses as a way to guide wayward spirits home. |
Уэстон говорит Элле, чтобы она отпустила Эмму, и тут снаружи раздается яркая вспышка и громкий взрыв. |
Weston tells Ella to let Emma go and then there is a bright flash and a loud explosion from outside. |
Первый форум в Лондиниуме, по-видимому, имел полный храм, но располагался снаружи, чуть западнее форума. |
The first forum in Londinium seems to have had a full temple, but placed outside just west of the forum. |
Третья модель была также выпущена как винтовка на вынос и имела модифицированную ствольную коробку,которая позволяла затвору запираться снаружи. |
The third model was also produced as a takedown rifle, and featured a modified receiver that allowed the breech bolt to lock externally. |
Таким образом, у вас есть мусор внутри, мусор снаружи, о чем так часто свидетельствует наша правовая система. |
Thus you have 'garbage in, garbage out', as is evidenced so often in our legal system. |
Он сделал два выстрела изнутри одной из газовых камер и два снаружи, стреляя от бедра, не имея возможности точно прицелиться в камеру. |
He took two shots from inside one of the gas chambers and two outside, shooting from the hip, unable to aim the camera with any precision. |
Это создает градиент концентрации с низкой концентрацией углекислого газа внутри листа по отношению к воздуху снаружи листа. |
Bù Huàn spares her and tells her that one can also gain strength through defeat before leaving. |
Стихи снаружи выгравированы на камне большими разборчивыми буквами. |
The verses outside are engraved into the stone, in large legible letters. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перебазирования снаружи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перебазирования снаружи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перебазирования, снаружи . Также, к фразе «перебазирования снаружи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.