Подвал магнетизм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подвал со сводами - undercroft
торговый подвал - bargain basement
сырный подвал - cheese store
подвал для хранения угля - basement coal storage
темный подвал - dark basement
винный подвал - wine cellar
хранение подвал - basement storage
подвал башни - lower part of the tower
холодный подвал - cold cellar
подвал системы - cellar system
Синонимы к подвал: погреб, подвал, убежище, подвальный этаж, подземелье
Значение подвал: Помещение в доме под первым этажом, ниже уровня земли.
магнетитовый сердечник - magnetite core
ассоциация по изучению земного магнетизма и электричества - association of terrestrial magnetism and electricity
земной магнетизм - earth magnetism
индуцированный магнетизм - induced magnetism
судовой магнетизм - ship's magnetism
изотермический остаточный магнетизм - isothermal remanent magnetism
карта земного магнетизма - map of earth magnetism
квантовая теория магнетизма - quantum theory of magnetism
воздухе магнетизм - airborne magnetics
сила земного магнетизма - telluric magnetic force
Синонимы к магнетизм: гипноз, гипнотизирование, гипнотизм, термомагнетизм, сила, геомагнетизм, приманчивость, аппетитность, внушение, гипнотизация
Значение магнетизм: Совокупность магнитных явлений.
Например, электричество и магнетизм теперь известны как два аспекта одного и того же явления, называемого электромагнетизмом. |
For example, electricity and magnetism are now known to be two aspects of the same phenomenon, referred to as electromagnetism. |
В 1987 году мерит снова переехала в подвал станции Дирборн в районе Чикагского Принтерс-Роу. |
In 1987, Merit moved again to the basement of the Dearborn Station in Chicago's Printer's Row neighborhood. |
And the descent into the dark cellar. |
|
Она утверждает, что была слишком напугана, чтобы спуститься в подвал. |
She claims, that she was too scared to descend to the basement. |
Подвал, довольно просторный, должно быть, принадлежал раньше кому-нибудь из местных заправил; он был более или менее защищен от сырости. |
The cellar was large and must have belonged to one of the party bigwigs; it was partially waterproof. |
Он открыл массивную металлическую дверь, которая вела в подвал. |
He opened the massive metal door to his vault. |
Шари последовала за пожарной и вошла в большой подвал. |
Following the firewoman out of the echoing chamber Shari entered the vault beyond. |
Neville Garrick, I think, was in the basement sharing with somebody. |
|
Но в остальных отсеках корабля мы создаем искусственную гравитацию... с помощью магнетизма и наших гравитационных костюмов. |
But in the rest of the ship we create artificial gravity... with magnetism and our grav suits. |
В данном районе также проводились аэросъемки в целях сбора данных о гравитации льда и магнетизме. |
Aerial surveys collecting data on ice gravity and magnetism were also conducted in that area. |
Обнаружив единство электричества, магнетизма и света,. |
Having discovered the unity of electricity, magnetism and light,. |
Таким образом аппарат был построен в виде отдельных секций и собран в космосе, магнетизмом? |
So the machine was built in separate sections and assembled in space by magnetism? |
Прохладный подвал, кстати, сейчас самое приятное место для сна. |
The basement is the coolest place to sleep. |
Сейчас я раскрою руку, и, если фокус получится, мой чистый животный магнетизм удержит нож. |
I'm going to open my hand, and hopefully, if all is well, my pure animal magnetism will hold the knife. |
Я не хочу, чтобы меня приручали, и Я не хочу спускаться в подвал. |
I don't wanna be tamed, and I don't wanna go down to the basement. |
Давайте начнём с парня, который арендовал ваш подвал весь прошедший год. |
Let's start with the guy who was subletting your basement for the past year. |
После того, как я закрыл подвал с помощью отпечатка своей ладони, я пол-пустыни тащил на себе этих уродов, спасая их ничтожные бунтарские душонки |
After I secured the gold using my handprint, I dragged my former team halfway across the desert, thereby saving their miserable, mutinous lives. |
Нет, он не столько забыл, сколько последовал моей инструкции подвал не подключать. |
No, he didn't so much forget as follow my don't hook up the basement instructions. |
Когда она не экспонируется, то опускается в цементный, бронированный подвал толщиной в полтора метра. Он оснащен электронным комбинационным замком и биометрической системой опознания. |
Now, when it's not on display, it is lowered into a four-foot-thick concrete, steel-plated vault... that happens to be equipped with an electronic combination lock and biometric access-denial systems. |
Теперь перейдём ко второй части нашего представления. Эксперимент с магнетизмом, гипнозом и другими видами внушения. |
In the second part of our show, we'll feature... experiments with magnetism, hypnotism and auto-suggestion. |
At the present day he is the patriarchal representative of the theory of animal magnetism. |
|
Если они выстрелят в тебя, то ты умрешь. и ты будешь изгнан в подвал, где ты будешь смотреть старый образовательный сериал. |
If they shoot you, then you're dead, and you are banished to the subbasement, where you'll be watching old abstinence education films. |
Now you have to stop talking and go to the basement. |
|
We are gonna go down and check out the basement. |
|
А с первого в подвал. |
Then from the ground floor to the basement. |
Да, спасибо, что впутал меня, когда тупо пошел в подвал один? |
Yeah, thanks for roping in when you were dumb enough to go into a basement by yourself? |
Человек этот был явно из оборвышей - как выражались Мамушка и Дилси, - которых мисс Мелли подбирает на улице и пускает к себе в подвал. |
Obviously, he was one of those men whom Mammy and Dilcey referred to as de riff-raff whut Miss Melly pick up off de streets an' let sleep in her cellar. |
Джо, можете ли вы мне объяснить, если то, что вы сказали, - правда, как ваши отпечатки пальцев оказались на обеих задвижках с внутренней стороны двери в подвал? |
Can you explain to me, Joe, if that's the case, why your fingerprints are on both bolts on the inside of the cellar door? |
Но если он начнет буянить, постарайтесь заманить его в подвал. |
But if he starts to wig out, try to lure him into the cellar. |
Кем бы ни была жертва, его или ее убили, притащили сюда, бросили в подвал, а затем перемололи? |
Whoever the victim was, he, or she, was killed, dragged here, dropped into the basement, and then ground up? |
Deep underground, ample space for all. |
|
Она не смогла противостоять моему животному магнетизму. |
She couldn't resist my animal magnetism. |
Я уже навел порядок в скрепках, так что спрячь пистолет и мотай обратно в свой подвал. |
I'm all stocked up on paper clips, so you can holster your boop gun and mosey on back downstairs. |
Это по поводу дела, которое мы обсуждали, вам следует спуститься в подвал. |
In regards to the matter we discussed, you should come down to the basement. |
Забирая телевизор у человека в жаркую погоду... ты можешь закатывать их как консервы и просто укладывать в подвал. |
You take away a man's TV during the heat wave... you might as well pack up the canned goods and just head for the basement. |
Подвал в нашем распоряжении только раз в неделю. |
We only get the basement once a week. |
It leads up to our apartment and down to the basement. |
|
Но в нашей есть подвал. Поэтому мы решили уменьшить ее размер. |
But there's a cellar in this one, so it's smaller in size than usual. |
This little girl's money dropped into the sewer. |
|
Выглядит как подвал с корнем, по-моему, но... она назвала это немного иначе. |
Looks like a root cellar to me, but, uh... She called it something different. |
Возьмите любые личные вещи, которые Вам нужны а затем мы отнесём в подвал еду. |
Get any personal items you need and then we'll take the food to the cellar |
Пара профессионалов прорыла подземный ход в подвал, дрелью открыла депозитную ячейку, не оставив никаких следов, кроме сильного запаха одеколона. |
A couple of pros tunnel into the vault, drill open a safe deposit box, leave nothing behind but the great smell of brut. |
Just the thought of New York, and I am dry as the mojave down there. |
|
Сползет на пол, нырнет в подвал... и по подземному ходу будет пробираться к твоему дому. |
It'll cross the floor, through the basement... it'll enter the ground and slowly creep towards your house. |
Но серьезно я заглянула в подвал и модификация этого дома - работа новичка. |
But seriously, I crawled under the house and the retrofitting is rookie work. |
They may be able to break through the door. |
|
Серебро имеет тенденцию легко корродировать при хранении во влажных, влажных местах, таких как подвал, потому что это ускорит потускнение. |
Silver tends to corrode easily when stored in damp, moist locations such as a basement because it will accelerate tarnishing. |
Никсон идет в особняк Лютора и крадет восьмиугольный ключ, а затем сразу же возвращается в грозовой подвал с видеокамерой. |
Nixon goes to the Luthor mansion and steals the octagonal key, and immediately returns to the storm cellar with a video camera. |
Это подобно температуре, поскольку она также увеличивает кинетическую энергию частиц и разрушает Порядок магнитных моментов и магнетизма. |
This is similar to temperature as it also increases the kinetic energy of particles and destroys the order of magnetic moments and magnetism. |
Магнетизм-это класс физических явлений, которые опосредованы магнитными полями. |
Magnetism is a class of physical phenomena that are mediated by magnetic fields. |
Называемая месмеризмом или животным магнетизмом, она оказала бы сильное влияние на развитие динамической психологии и психиатрии, а также теорий гипноза. |
Called Mesmerism or animal magnetism, it would have a strong influence on the rise of dynamic psychology and psychiatry as well as theories about hypnosis. |
Особенно рекомендуются разделы, посвященные магнетизму, электричеству и свету. |
The sections on magnetism, electricity and light were particularly recommended. |
Это может включать в себя использование ультразвука, магнетизма, ультрафиолетового излучения, радиологии и других средств. |
This can involve utilizing ultrasound, magnetism, UV, radiology, and other means. |
Фарадей также установил, что магнетизм может влиять на лучи света и что существует глубинная связь между этими двумя явлениями. |
Faraday also established that magnetism could affect rays of light and that there was an underlying relationship between the two phenomena. |
Локальная сила магнетизма в материале измеряется его намагниченностью. |
The local strength of magnetism in a material is measured by its magnetization. |
Двухэтажное здание с балконом длиной в подвал, соединяющим восточные и западные комнаты. |
The President is the head of the army, the Council of Ministers and the High Security Council. |
Раскопки показали подвал из трех эллиптических стен, Соединенных поперечными стенами и каналом, окружающим овальную центральную арену. |
Excavations have revealed a basement of three elliptical walls linked by cross-walls and a channel surrounding the oval central arena. |
К каждой лестнице примыкал электрический лифт, а также подвал. |
There was an electric lift adjacent to each stair hall, and a basement. |
Нокс вспомнил вторую ночь, проведенную с Керчером и Силенци, когда Геде присоединился к ним и был допущен в подвал. |
Knox recalled a second night out with Kercher and Silenzi in which Guede joined them and was allowed into the basement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подвал магнетизм».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подвал магнетизм» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подвал, магнетизм . Также, к фразе «подвал магнетизм» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.