Получить развод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ухитриться получить - contrive to get
получить повышение - get a raise
получить что-то погладить - get something down pat
получить вдоволь чего-л. - receive enough smth.
получить должность - obtain a position
получить дополнительные сведения - For more information
получить известие - hear
получить сполна - receive full
получить увечье - get injured
получить легальный статус - obtain legal status
Синонимы к получить: на, взять, возьмите, принять, берите, бери, держите, получайте, снять
развод, даваемый мужем жене - divorce
получать развод - get a divorce
внесудебный развод - extra judicial divorce
развод зубьев пилы - blade setting
развод пилы - tooth setting
развод по чьей-либо вине - fault divorce
официальный развод - official divorce
развод по взаимному согласию - divorce by mutual consent
развод на бабки - bubble scheme
развод на деньги - bubble scheme
Синонимы к развод: разводка, отделение, разлучение, размножение, узор, рисунок, расторжение, доставление, доставка, потек
Значение развод: Церемония смены караулов.
Отсюда следует, что Узиэль считал анусима евреем, потому что только евреи могут дать или получить развод, еврейский развод. |
It follows that Uziel considered anusím as Jews, because only Jews can give or receive a get, a Jewish divorce. |
Для того, чтобы получить развод в Вайоминге, нужно жить в штате безвыездно в течение 60 дней. |
You need to be living in Wyoming for 60 consecutive days in order to get divorced in this state. |
До сих пор я не предпринял никаких действий, так что ты можешь получить развод, если хочешь. |
As yet I've taken no steps so you can have the divorce if you still want it. |
Хочешь получить развод? |
You want to get divorced again? |
Женщина может получить развод только с согласия своего мужа или в судебном порядке, если ее муж причинил ей вред. |
The limited resources available for investment prevented China from rapidly producing or importing advanced equipment. |
Нельзя получить развод без её соглашения, а она не согласится. |
Never. You can't get a divorce without collusion, and she won't collude. |
В любом из этих случаев вы не могли получить развод, а если вы женились в юные годы, об этом могли не знать. |
In neither case could you obtain a divorce, and if it had happened while you were still a boy nobody might know about it. |
Некоторые штаты требуют, чтобы пара жила отдельно в течение нескольких месяцев, прежде чем получить разрешение на развод. |
Several states require that the couple must live apart for several months before being granted a divorce. |
Она улетает в Доминикану получить развод. |
She's going to the Dominican Republic to get a divorce. |
Думаю, это значит, что наконец-то... Я смогу получить развод. |
I think it means, at long last, I'm able to get a divorce. |
A no-fault divorce is much easier to obtain than a fault divorce. |
|
Он постарается получить развод и тогда женится на мне. |
He's going to get a divorce when he can, and will marry me. |
Законы о разводах были намного строже, а теперь очень легко получить развод. |
And the divorce laws were far more strict, and now it is very easy to get a divorce. |
К тому же он жаждет получить развод. |
And he wants so much to get his own divorce. |
Может это поможет тебе получить развод, который ты так хочешь. |
Then maybe it would help you get that divorce you wanted. |
Он предложил мне денег, чтобы я могла получить развод, если я соглашусь сразу же потом выйти за него замуж. |
He offered to give me the money to get my divorce if I would marry him as soon as I could. |
Женщина может получить развод только с согласия своего мужа или в судебном порядке, если ее муж причинил ей вред. |
A woman can only obtain a divorce with the consent of her husband or judicially if her husband has harmed her. |
Это правда, что ваш муж согласен отдать все акции, чтобы получить развод? |
It said that your husband to get a divorce, he quit Quiller actions. |
Развод был немыслим для Фрэнка, и даже представители среднего класса не могли его получить. |
Divorce was unthinkable for Frank, and was not really within the reach of even middle-class people. |
Кума хотела развестись, но чтобы получить развод, ей пришлось вернуть деньги за помолвку. |
Kuma wanted a divorce, but in order to get one, she had to pay back betrothal money. |
Что я хотел сказать - мне надо получить развод, если это возможно. |
I wanted to tell you. I must get a divorce if I possibly can. |
В современном Иране развод могут получить как мужчины, так и женщины, а опека над детьми предоставляется женщинам. |
In modern-day Iran, divorce can be obtained by both men and women, and the custody of children is given to women. |
Чтобы получить развод на основании жестокости, подающий заявление супруг должен доказать, что жестокость сделала брак невыносимым для них. |
To obtain a divorce on the grounds of cruelty, the filing spouse must prove that the cruelty has made marriage intolerable for them. |
Во время перерыва одна из них выбежала из зала чтобы узнать может ли она получить развод |
During recess, one of those ladies raced across the hall to see if she could get a divorce. |
Скатертью дорожка, скажут они, когда развод, наконец, состоится; теперь истинные европейцы смогут, наконец, объединиться в мире и согласии. |
Good riddance, they might say, once the divorce finally comes through; now the true Europeans can finally unite in peace. |
Я надеюсь получить высшее образование. |
I hope to get higher education. |
Они ввели развод по обоюдному согласию несколько лет назад и здорово подпортили дела. |
They implemented a no-fault divorce here a couple of years back that really screwed things up. |
Вряд ли кто захочет получить кадры Кобр с узкой спецификацией. |
I don't think anyone wants to have specialized cadres of Cobras. |
Тогда будет легче получить императорскую печать. |
And it would be very easy to get the imperial seal. |
Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно. |
The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant. |
Кроме того, это обеспечивает политическую поддержку, которую в противном случае было бы невозможно получить. |
In addition, it provides political support that otherwise would be impossible to get. |
You don't even have to wait in line to get 'em. |
|
We were looking for a recommendation about comic books. |
|
We are here on behalf of Zin, to collect money you owe her. |
|
Необходимо признавать, что кое-где развод неизбежен, и постараться сделать так, чтобы он был как можно более мирным. |
The break-up of the Soviet Union and its satellite empire shows that the way to address such a legacy is not to force unhappy peoples to live together in one country. |
Вы должны оптимизировать свою группу для результата, который хотите получить (например, кликов на веб-сайт), и установите ставку равной сумме, в которую вы оцениваете этот результат. |
You should optimize your ad set for the result you want (ex: website clicks) and bid what the result is worth to you. |
«Было невероятно сложно получить правильные данные, — подчеркивает Найджел Фрэнкс (Nigel Franks), биолог из Бристольского университета и научный консультант диссертации Кузина. |
“It was just incredibly difficult to get the right data,” says Nigel Franks, a University of Bristol biologist and Couzin’s thesis adviser. |
Получить его можно из лития. Реакция в нижней части слайда: литиум-6 плюс нейтрон дает ещё один гелий плюс тритий. |
And you make if from lithium. That reaction at the bottom, that's lithium 6, plus a neutron, will give you more helium, plus tritium. |
Квитанции за покупки, сделанные через магазин Apple Store, получить на сайте LinkedIn.com невозможно. |
Receipts for purchases made via the Apple Store are not available on LinkedIn.com. |
Пожалуйста, отметьте галочкой те образцы, которые Вы хотите получить для подробного изучения. |
Please place a check mark next to those items you wish to receive for examination. |
Я моментально получу развод, и мы сможем пожениться. |
I'll get a quickie divorce, and then we get hitched. |
Я получил прошение, народ Англии поддерживает развод. |
I have received a petition; the divorce has the support of the people of england. |
Как бы то ни было, я готов отсчитать вам сейчас же эту сумму под вашу передаточную надпись; но только я желал бы получить с вас куртаж. |
But all I know, sir, is, that I am ready to hand you over this sum in exchange for your assignment of the debt. |
В море легко получить солнечный удар, поэтому 5 дешевых соломенных шляп. |
Exposure to direct sunlight causes exhaustion, so five cheap straw hats. |
Мне нужно жить дальше, получить компенсацию. |
I need to get on, got back-to-back classes. |
То есть, лучше заплатить кому-то за молчание, чем потратить миллион на развод. |
It's better to buy someone's silence than face a million-dollar divorce. |
Похоже, что церковь выбирает сотрудников, у которых настали трудные времена - развод, зависимость, трагедии в семье... а затем завлекает их в церковь. |
It seems the church would target executives who were going through a difficult time- divorce, addiction, family tragedies- and then lure them into the church. |
Где-то тогда произошёл развод И у меня так ни разу и не получилось остановиться на какой-то одной женщине с тех пор. |
About then my divorce came through and I've never been able to settle on one woman since. |
Неприятный развод, суд, а теперь это. |
What with the nasty divorce and bitter custody battle and all that. |
Через девять дней она подала на развод из-за его проблем с героином и алкоголем, но через месяц они помирились. |
She filed for divorce nine days later because of his heroin and liquor problems, but they reconciled within a month. |
Что касается финансового положения семьи, то развод может привести к снижению уровня жизни детей. |
In regards to the financial standing of a family, divorce does have the potential to reduce the children's style of living. |
Кто-то сообщил о нем властям, кто-то сказал, что это было давно, а кто-то сказал, что он фантазировал об этом из-за чувства вины за свой развод. |
Some reported him to authorities, some said it was a long time ago, and some said he was fantasizing this as a result of feeling guilt over his divorce. |
Развод стал окончательным 5 января 2011 года в Техасе; они имеют совместную опеку над детьми. |
The divorce became final on January 5, 2011, in Texas; they have joint custody of the children. |
Месяц спустя, 2 марта, развод Гэйси-объявленный на ложных основаниях неверности Гейси с женщинами-был завершен. |
One month later, on March 2, the Gacys' divorce—decreed upon the false grounds of Gacy's infidelity with women—was finalized. |
В соответствии с этими законами право на развод для женщин предоставлялось путем разрешения женщинам расторгнуть брак, если они были несчастливы. |
Under these laws, the right of divorce for women was granted by allowing women to end a marriage if they were unhappy. |
Кит Эллисон подал заявление о юридическом разводе с Ким Эллисон в 2010 году, и их развод был завершен 2 мая 2012 года. |
Keith Ellison filed for a legal separation from Kim Ellison in 2010, and their divorce was finalized on May 2, 2012. |
Развод был окончательно оформлен в апреле 2018 года. |
The divorce was finalised in April 2018. |
Развод Граммер и Donatacci была завершена 10 февраля 2011 года. |
Grammer and Donatacci's divorce was finalized on February 10, 2011. |
Закон о личном статусе, считающийся эталоном светского семейного права во всем арабском мире, запрещает многоженство и внесудебный развод. |
The Law of Personal Status, considered a reference in secular family law across the Arab world, bans polygamy and extrajudicial divorce. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получить развод».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получить развод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получить, развод . Также, к фразе «получить развод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.