По коже дерет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
плач по покойнику - keen
рекомендация по администрированию - administration tip
коэффициент для выделения грузоподъемности по регистровой вместимости - deadweight cargo factor
руководство по определению качества и классификации зерна - grain grading primer
испытание на раздир по Элмендорфу - elmendorf tear test
оператор по переводу денег - regulated as a money transmitter
комиссия по здравоохранению и социальному обеспечению - health and human services commission
Ассоциация по стандартизации требований к АТС - exchange carriers standards association
комитет Сената США по процедурным и административным вопросам - u.s . senate committee on rules and administration
использование по назначению - suitable application
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: leather, skin, hide, pelt, dermis, derma, derm, peeling, bark
телячья кожа - calfskin
кожа и кость - skin and bone
предварительно очищенная кожа - previously cleansed skin
дряблая кожа - elderly skin
лицевая кожа - grain leather
шорная кожа - bridle leather
ремневая кожа - band leather
омертвевшая кожа - dead skin
кожа дельфина - dolphin skin
дубленая кожа - dressed leather
Синонимы к кожа: кожа, шкура, оболочка, кожица, пленка, пенка, скорлупа, кожура, корка, мех
Антонимы к кожа: шерсть, ткань, шуба, натуральная кожа
Значение кожа: Наружный покров тела человека, животного; выделанная шкура животного.
драть шкуру - skin
драть горло - throat
Синонимы к драть: выдирать, выдергивать, исхлестывать, пилить, красть, снимать, бить, таскать, терзать, дергать
Значение драть: Рвать на части, изнашивать до дыр ( разг. ).
Это должно облегчить воспаление на коже. |
With any luck, this will alleviate the inflammation to the skin. |
Затем она пронзает орбитальную перегородку и заканчивается в коже верхнего века, соединяясь с нитями лицевого нерва. |
Then, it pierces the orbital septum, and ends in the skin of the upper eyelid, joining with filaments of the facial nerve. |
Неожиданно он улыбнулся, губы ожили, шевельнулись челюсти, кончик языка мимолетно коснулся губ.. У меня мороз пошел по коже. |
Then he smiled, moving lips and jaw and touching tongue to lips, a quick gesture-and I was frightened. |
За исключением того, что они начинают прививаться к твоей коже. |
Except they're starting to graft to your skin. |
Или мы попросту закрываем волосы париками или накладными прядями волос, не давая коже головы дышать и снимая их только дома, где никто не увидит, что действительно происходит под всем этим. |
Or we simply cover our hair up with wigs and weaves, only to let our roots breathe in private where no one knows what's really going on under there. |
На этой безупречной коже я насчитала четыре группы укусов. |
I counted four sets of bites on that flawless skin. |
His hands were beating at his skin like someone covered in spiders, trying to bat away their darkest fears, when those fears are crawling on their body. |
|
Он не гладил, не сжимал, просто держал руки на гладкой и теплой коже. |
He didn't caress, or squeeze, just rested his hands on that smooth, warm flesh for a moment. |
Но потом я увидел, что по этой молочно-шоколадной коже катятся слезы. |
But then I saw that tears were streaming down that milk chocolate skin. |
He's got a gash on his forehead and bruising on his skin. |
|
До того, как разминуться с грузовиком, наш лейтенант был на пути к тому, чтобы утонуть в своей собственной коже. |
Well, prior to his near-miss with the truck, our lieutenant here was well on the way to drowning in his own skin. |
если вы так хорошо деретесь шли бы вышыбалой, а не декоратором. |
If you fight so well be a hitman, not a decorator. |
Thor is taking on a squadron down on Sixth. |
|
Под темным шатром глицинии шевельнулась какая-то тень; отец Ральф круто остановился, мороз пошел по коже. |
A shadow moved under the blackness of the wistaria vine; he stopped short, his hackles rising. |
The scar tissue may have trapped particles from whatever caused the wound. |
|
У жертвы значительные кровоподтеки на коже. Лезвие пронзило не только мягкие ткани, но и кости. |
We got substantial bruising to the skin, blade penetrated not only soft tissue but also bone. |
Димитри, не знаю, как тебе об этом сказать, но... шероховатости на твоей коже не проказа. |
Dimitri, I do not know How do you say this, but ... roughness on your skin is not leprosy. |
Это пигмент на коже в виде кольца-меласма это симптом беременности,да? |
It's a ring of skin pigmentation called melasma. It's the mask of pregnancy, right? |
С кончика ее уха, точно капля воды, скользящая по коже, на золотой нитке свисал бриллиант. |
A diamond, suspended by a thread of gold, dangled from her ear like a drop of water that had rolled down it. |
Помёт диких голубей содержит энзим, который расщепляет белок в коже животных, делая её мягче. |
Wild pigeon droppings contain an enzyme which eats at the protein in the animal skin, softening it up. |
Но даже на расстоянии по их скудной светлой одежде и темной коже можно было догадаться, что это слуги. |
But even in the distance their scant light-coloured garments, and dusky complexions, told them to be only the domestics of the mansion. |
Well, I place the bees on the skin near sites of infection. |
|
Волдыри на коже напоминают эхинококкоз. |
The blistering looks like echinococcosis. |
Okay, but I've never sewn on chicken skin before. |
|
Отсутствие повреждений на коже, говорит о том что его задушили руками. |
Lack of any marks suggests he was strangled by hand. |
Добавлю коже цвета, чтобы компенсировать обезвоживание. |
Add some color to the flesh to compensate for the dehydration. |
And there shall be boils breaking forth upon man and upon beast. |
|
А то сетка оставит кристаллический узор на моей коже! |
This is gonna leave a diamond pattern on my skin! |
Зрение уже не то, что прежде. И язвочки на коже спустя много лет вернулись. |
Your eyesight is not as it was, and the ulcers on your skin have returned after an interval of many years. |
Он кричал волки слишком часто, и тот факт, что он решился хранить секретную информацию на своей коже говорит об его нездоровом сознании. |
He cried wolf too many times, and the fact that he'd taken to storing his secrets on his skin speaks to the echoes of an unwell mind. |
Какой-то щекочущей прохладной кисточкой водила ему по коже, что-то очерчивая и как будто выписывая цифры. |
Then she went over his skin with some sort of cool tickly brush. She outlined something and seemed to be painting figures on it. |
У меня от Мэссив Дайнэмик тоже мурашки по коже. |
Massive dynamic gives me the creeps too. |
This whole planet gives me the creeps. |
|
Do not make jokes, me the creeps it already. |
|
Have I mentioned how this place gives me the creeps? |
|
I was aware of clean, soft bed linen against my skin. |
|
Только не обижайся... От твоей матери меня мороз по коже дерет. |
No offense, but, your ma, she gives me the creeping' willies. |
Но я всё равно не был уверен, поэтому выжег на её коже клеймо с именем. |
Still I didn't feel confident, so I branded my name on her skin. |
I need fresh air to keep my skin clear. |
|
They were stains of some sort or other. |
|
Видеть, что тебе удобно в собственной коже, видеть, что ты цветёшь |
To see you comfortable in your skin, blossomed. |
Алый румянец, разлитый по смуглой коже, не исчезнет даже в минуту смертельной опасности. |
The crimson that has struggled through the brown skin of her cheeks would scarce forsake them in the teeth of the deadliest danger. |
У человека и большинства животных наибольшее количество бактерий существует в кишечнике, а большое количество-на коже. |
In humans and most animals the largest number of bacteria exist in the gut, and a large number on the skin. |
Традиционная теория Эда утверждает, что сопротивление кожи изменяется в зависимости от состояния потовых желез в коже. |
The traditional theory of EDA holds that skin resistance varies with the state of sweat glands in the skin. |
Превращение кожи в сапоги увеличивает ценность кожи, потому что теперь больше труда было приложено к коже. |
Turning the leather into boots increases the value of the leather because now more labor has been applied to the leather. |
Кровотечение может происходить внутри или снаружи через естественные отверстия, такие как рот, нос, ухо, мочеиспускательный канал, влагалище или задний проход, или через рану на коже. |
Bleeding can occur internally, or externally either through a natural opening such as the mouth, nose, ear, urethra, vagina or anus, or through a wound in the skin. |
Из них 250 действительно были заражены-некоторые с радиоактивными остатками на коже-с помощью счетчиков Гейгера. |
Of those, 250 were indeed found to be contaminated – some with radioactive residue still on their skin – through the use of Geiger counters. |
Смещение и вибрация волосяных стержней определяются нервными рецепторами волосяного фолликула и нервными рецепторами в коже. |
Displacement and vibration of hair shafts are detected by hair follicle nerve receptors and nerve receptors within the skin. |
Лезвие подносят близко к коже и гладят по волосам в нужном месте, чтобы срезать конечные волоски и оставить кожу гладкой. |
The blade is brought close to the skin and stroked over the hair in the desired area to cut the terminal hairs and leave the skin feeling smooth. |
Они обычно появляются на коже младенцев в возрасте 4-6 недель. |
They usually appear on the skin of infants who are 4–6 weeks old. |
В этих условиях на незащищенной коже здорового взрослого человека через десять-двадцать минут может развиться обморожение. |
In these conditions, the unprotected skin of a healthy adult will develop frostbite in ten to twenty minutes. |
Снаружи на коже панцирь покрыт щитками, которые представляют собой роговые пластины из кератина, защищающие панцирь от царапин и ушибов. |
Exterior to the skin the shell is covered by scutes, which are horny plates made of keratin that protect the shell from scrapes and bruises. |
Использование солнцезащитного крема с коэффициентом защиты от солнца 8 теоретически может подавить более 95% выработки витамина D в коже. |
The use of sunscreen with a sun protection factor of 8 can theoretically inhibit more than 95% of vitamin D production in the skin. |
Большеберцовая кость-это кость, очень близкая к коже, и поэтому она чрезвычайно уязвима практически для любого вида нападения. |
The tibia is a bone very close to the skin, and is therefore extremely vulnerable to just about any kind of attack. |
Купание гималайского кота также рекомендуется некоторыми заводчиками, чтобы помочь уменьшить количество жира на шерсти и коже кошки. |
Bathing a Himalayan is also recommended by some breeders, to help reduce the amount of oil on the cat's fur and skin. |
Настоящая истина заключается в том, что Бог дал нам ее, написанную на коже Ангела. |
The real truth is GOD gave it to us written on angel skin. |
Хотя перья покрывают большую часть тела птицы, они возникают только из определенных четко очерченных участков на коже. |
Although feathers cover most of the bird's bodies, they arise only from certain well-defined tracts on the skin. |
Аллергический контактный дерматит возникает при воздействии аллергена, вызывающего реакцию гиперчувствительности в коже. |
Allergic contact dermatitis occurs upon exposure to an allergen, causing a hypersensitivity reaction in the skin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по коже дерет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по коже дерет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, коже, дерет . Также, к фразе «по коже дерет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.