Право оставаться на свободе или быть выпущенным на свободу под поручительство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
право на самоопределение - right to self-determination
исключительное право собственности - exclusive right of ownership
право обладания - right of possession
право старшинства - seniority rule
полное право - full authority
право на достаточное питание - right to adequate food
преимущественное право прохода - priority of passage
право контроля доступа - access control right
преимущественное право акционеров - shareholder preemptive right
авторское право на любой материал, созданный автором - the copyright for any material created by the author
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
будет оставаться в силе - will remain valid
будет оставаться сильным - will remain strong
оставаться в повестке дня - remain on the table
будут оставаться высокими - will remain high
есть и будут оставаться - are and will remain
оставаться на полу - stay on the floor
оставаться в безопасности от - stay safe from
оставаться вес - stay the weight
оставаться теплым с - stay warm with
оставаться хорошо гидратированных - stay well hydrated
Синонимы к оставаться: оставаться, продолжать существовать, сохраняться, отставать, пробыть, пропадать, останавливаться, замирать, застопоряться, стать
высаживать на берег - disembark
делить на округа - district
катание на коньках - skating
закрывать на засов - bolt
выходить на фотографии - go to photos
насаживать наживку на крючок - bait
слепо полагаться на - blindly rely on
сбрасывать на землю - throw to the ground
рыбак, плавающий на дрифтере - drifter
на каблуках - on heels
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
свободен от - free from
быть на свободе - be on the loose
закон о свободе информации 2000 - freedom of information act 2000
в полной свободе - in full freedom
уважение к свободе - respect for the freedom
преступник пока на свободе - criminal remains unapprehended
стремление к свободе - desire for freedom
я мог быть свободен - i could be free
оставили на свободе - left at liberty
я был бы свободен - i would be free
рассказывать или писать - tell or write
делать вдовой или вдовцом - widow
монотонное чтение или пение - singsong
быть женатым или замужем - run in double harness
быть подхалимом или прихлебателем - be sycophant or hangers
двухэтажный автобус или троллейбус - double-decker bus or trolley bus
ирландский или жемчужный мох - Irish moss or pearl
литературное или музыкальное произведение - literary or musical work
пломба или ярлык - seal or label
снятие годных деталей и агрегатов (с неисправной или поврежденной техники для ремонта других изделий) - removal of suitable parts and units (with a faulty or damaged equipment for repair of other products)
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
быть пионером - pioneer
быть неверующим - be unbelieving
быть в воинственном настроении - be in a warlike mood
быть в натянутых отношениях с - be at loggerheads with
быть готовым - to be ready
быть разрезанным - be cut up
быть лицензированным - be licensed
быть в конкуренции с - be in competition with
быть на крыле - be on the wing
быть взрослым - be full-grown
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
выпущенный шлак - flush
будет выпущен на - be released upon
казначейские векселя, выпущенные по цене 99 фунтов за сто фунтов - treasure bills issued at 99 pounds per cent
карты, выпущенные - the cards issued
выпущен по всему миру - released worldwide
выпущенные другими субъектами - issued by other entities
выпущенные монеты - issued coins
выпущенные чертежи - released drawings
выпущенный во время - released during
они были выпущены - they were issued by
Синонимы к выпущенным: пропущенный, просмотренный, отпущенный, освобожденный, опущенный
женская международная лига за мир и свободу - Women's International League for Peace and Freedom
свободу исповедовать - freedom to profess
билет на свободу - ticket to freedom
выходить на свободу (из заключения) - to go at large
имеют свободу - have the freedom to
Международная лига за мир и свободу - international league for peace and freedom
с правом на свободу - with the right to freedom
на свободу собраний - on freedom of assembly
оставляя себе полную свободу действий - without pining oneself down to anything
права на свободу мнений и их выражения - rights to freedom of opinion and expression
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
брать под стражу - take in custody
брать под сомнение - question
коррозия под напряжением - stress corrosion
коммерческий реактор с водой под давлением - commercial pressurized water reactor
деньги под залог - bail money
держать мужа под башмаком - henpeck
лежащий или расположенный под чем-л. - underlying or located beneath than l.
находящийся под контролем фирмы другой отрасли промышленности угольные предприятия металлургического комбината или фирмы) - under the control of the company by other industries coal mines metallurgical plant or firm)
содержание под стражей - detention
под стражу - custody
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
имя существительное: guarantee, surety, security, bail, pledge, voucher, affidavit, sponsion, borrow
поручителя - of a surety
поручительство под залог - bail surety
давать поручительство - stand surety
государство-поручитель - guarantor state
вызов поручителя в суд - summons for the voucher
можно было бы поручить - could be entrusted
поручить детей заботам приходящей няни - entrust the children to the care of a baby-sitter
поручительства на - bails on
подписывать поручительство - sign surety
освобождение поручителя от ответственности - discharge of surety
Синонимы к поручительство: гарантия, порука, поручитель, залог, поручительство, гарант, уверенность, ручка, ковш, безопасность
Значение поручительство: Ответственность, принимаемая кем-н. на себя в обеспечение обязательств другого лица.
And lets me stay out as late as I want. |
|
Оказывается, характер стресса, с которым мы сталкиваемся, и способность оставаться спокойным достаточно долго для сохранения работоспособности тела зависит от того, кем мы являемся. |
But it turns out that the kind of stress we experience and whether we're able to stay in a relaxed state long enough to keep our bodies working properly depends a lot on who we are. |
Маршалу Нею предписывалось оставаться на севере и блокировать все вражеские силы в горах. |
Marshal Ney was to stay in the north and clear away all hostile forces from the mountains. |
Я боялась оставаться наедине с незнакомцем. |
I suddenly feared being alone with a stranger. |
We are a very quiet set of people - we like to stay in the home. |
|
Чрезвычайные потребности в Либерии по-видимому будут оставаться очень большими до конца этого года. |
Emergency needs in Liberia are likely to continue to be great for the remainder of the year. |
Но все может измениться, если вы найдете дополнительный залог или поручителя, и мы с удовольствием будем с вами работать. |
But if things change and you find additional collateral or a co-signer, we'd love to do business with you. |
Говоря в общих чертах, наиболее слабыми являются те договоры, которые позволяют богатству и власти оставаться в руках нескольких избранных, в то время как наиболее устойчивые договоры основаны на их гораздо более широком рассредоточении. |
Broadly speaking, the weakest contracts are those that allow wealth and power to be concentrated in the same few hands, while the strongest are built on significant dispersal of both. |
И как видите, по мере появления, для того чтобы иметь возможность сделать что-то полезное, оно не может оставаться всё так скученно. |
And as you see it come out, in order to actually be able to do anything useful, it can't all stay clustered up like this. |
(Гарантийный фонд Всемирного Банка может быть использован в качестве поручительства). |
(The World Bank’s callable capital could be used for guarantees.) |
Чертовщина! - воскликнул Лихонин. - Но если этим поручителем буду я, я сам! |
The devil! exclaimed Lichonin. But if that surety will be I, I myself! |
He probably went to the bail bondsman's office first. |
|
Just doing what a sponsor does. |
|
К тому же, все должны оставаться объективны. |
I mean, the subjects have to remain impartial. |
Вам нужен поручитель с трехлетним легальным проживанием. |
So you're going to need a sponsor with three years of legal residence. |
Тебе предоставят кредит? Поручитель есть? |
You have no credit or guarantor. |
Очень не по-джентльменски оставаться мне здесь, ведь я подслушал ваш разговор. |
Very ungentlemanly of me to remain here where I could overhear your conversation. |
Я не могу оставаться здесь одна. |
I can't stand it here alone. |
Люблю оставаться в спортзале один. |
I like to be left alone at the gym. |
I gave the order for the others to stay behind. |
|
Группа быстрого реагирования, оставаться на втором этаже. |
Rapid response team standing by on the second floor. |
Зачем нам поручитель? |
Why do we need a guarantor? |
Ну, - добродушно заметил опекун, - за столы и кресла, очевидно, заплатит тот, кто давал поручительство, что за них будет заплачено. |
Well, said my guardian good-humouredly, it's pretty clear that whoever became security for those chairs and tables will have to pay for them. |
Пока что я намерен освободить мисс Стаббс под своего рода поручительство. |
In the meantime, i'm going to release Miss Stubbs into some agreed upon custody. |
How long do you have left on your program? |
|
Создание материи позволяет плотности экзотических частиц отрицательной массы оставаться постоянной в зависимости от времени, и поэтому она выглядит как космологическая постоянная. |
The creation of matter allows the density of the exotic negative mass particles to remain constant as a function of time, and so appears like a cosmological constant. |
Когда серия заканчивается или отменяется, время должно оставаться настоящим, так как это работа. |
When a series ends or is canceled, the tense should stay present, as it is a work. |
По правилам дуэли Дикинсон должен был оставаться неподвижным, пока Джексон целился, стрелял и убивал его. |
Under the rules of dueling, Dickinson had to remain still as Jackson took aim and shot and killed him. |
Если в левом глазу имеется эфферентный дефект, то левый зрачок будет оставаться расширенным независимо от того, где светит свет, в то время как правый зрачок будет реагировать нормально. |
If there is an efferent defect in the left eye, the left pupil will remain dilated regardless of where the light is shining, while the right pupil will respond normally. |
Из-за нехватки рабочей силы для расчистки всех районов леса региона будут оставаться незначительной угрозой. |
For a lack of manpower to clear all areas, forests of the region would remain a minor threat. |
Во время ирландской войны за независимость горы были оплотом Ира и продолжали оставаться таковым для антидоговорных сил во время Гражданской войны в Ирландии. |
During the Irish War of Independence, the mountains were an IRA stronghold, and continued to be so for the anti-treaty forces during the Irish Civil War. |
Наши магазины были специально разработаны, чтобы быть 5,000 кв. фут. чтобы мы могли оставаться открытыми и в воскресенье. |
Our stores were specifically designed to be 5,000 sq. ft. so that we would be able to remain open on Sunday. |
Он немедленно снял Кемаль-Бея со своего поста и переосмыслил ситуацию, спросив армян Кутахьи, хотят ли они оставаться мусульманами. |
He immediately removed Kemal Bey from his post and reassessed the situation by asking the Armenians of Kutahya whether they wished to remain Muslim. |
Они обеспечивают меньшую электрическую нагрузку на контроллер памяти и позволяют отдельным системам оставаться стабильными с большим количеством модулей памяти, чем в противном случае. |
They place less electrical load on the memory controller and allow single systems to remain stable with more memory modules than they would have otherwise. |
Сенна проследовал к яме для шин и вышел на пятое место, но не в настроении оставаться там. |
Senna proceeded to pit for tyres and emerged down in fifth place, but in no mood to stay there. |
Например, женщина говорит, что родовитая дама может оставаться без секса целых полгода. |
For example, a woman says that a well-born lady could remain as long as six months without sex. |
Кажется, что он не может избавиться от пыли дольше, чем на очень короткий промежуток времени — действительно, несмотря на все его усилия, кажется, что он не может оставаться чистым. |
He cannot seem to rid himself of the dust for more than the very briefest of periods — indeed, in spite of his best efforts, it appears that he cannot stay clean. |
Я изменил его обратно на нерешительный, и он должен оставаться таким, если ссылка не может быть предоставлена. |
I changed it back to indecisive, and it should stay that way unless a reference can be provided. |
Другие могут оставаться активными в течение нескольких недель, а затем зимовать и снова становиться сексуально активными, когда погода становится более благоприятной, или в период диапаузы. |
Others may still be active for several weeks and then overwinter and become sexually active again when the weather becomes more favorable, or diapause. |
Выход будет идти низко на тактовом импульсе после триггера, чтобы начать одноразовый импульс, и будет оставаться низким, пока счетчик не достигнет нуля. |
OUT will go low on the Clock pulse following a trigger to begin the one-shot pulse, and will remain low until the Counter reaches zero. |
Вот критический источник, настолько критичный, насколько вы можете получить и все еще оставаться полулегальным. |
Here's a critical source, as critcal as you can get and still stay semi-legit. |
Эти части тела должны оставаться в гармонии, чтобы оставаться здоровыми. |
These parts must remain in harmony to remain healthy. |
Она должна была оставаться в тылу в этом районе; только 1 марта 1915 года она вновь заняла свое первоначальное положение. |
It was to stay behind the lines in the region; only on March 1, 1915, did it regain its initial position. |
Таким образом, ArbCom всегда будет оставаться на полной мощности и сможет делать все возможное. |
This way ArbCom would always remain at full power and be able to get things done. |
Однако из-за бурного моря все это происходило внутри салона Four Seasons, и большинство пассажиров предпочитали оставаться в своих каютах. |
However, due to the rough seas, this was held inside in the Four Seasons lounge; most passengers chose to stay in their cabins. |
С помощью двойного свитка текст может быть доступен как с начала, так и с конца, и те части свитка, которые не читаются, могут оставаться намотанными. |
With a double scroll, the text can be accessed from both beginning and end, and the portions of the scroll not being read can remain wound. |
Поэтому женщины должны были оставаться на рабочем месте и получать продовольствие для своих семей. |
Therefore, women had to remain in the workforce and obtain supplies for their families. |
Поэтому я говорю, что бесспорность должна оставаться в политике, потому что в целом она приносит больше пользы, чем вреда. |
So I say that uncontroversial should remain in the policy because on balance it does more good than harm. |
Оба Саида ответили, что Мухаммад должен отдать все это мухаджирам, которые, тем не менее, должны оставаться гостями в домах ансаров. |
The two Sa'ds replied that Muhammad should give it all to the Muhajirun, who nevertheless should remain guests in the Ansar homes. |
Его собственная реакция на это имеет тенденцию оставаться не самоуверенной. |
His own response to this tends to stay non-opinionated. |
Изображения-это лучший способ оставаться похожей на энциклопедию. |
Images are the best way to stay like an encyclopedia. |
Поручительское обязательство защищает кредитора от убытков, возникающих в результате неисполнения Принципалом своего обязательства. |
The surety bond protects the obligee against losses resulting from the principal's failure to meet the obligation. |
Первое корпоративное поручительство-Лондонское гарантийное общество-появилось в 1840 году. |
The first corporate surety, the Guarantee Society of London, dates from 1840. |
Большинство сотрудников штаб-квартиры были убеждены, что стратегия будет заключаться в том, чтобы оставаться в оборонительной позиции до тех пор, пока ситуация не прояснится. |
Most of the headquarters staff were convinced that the strategy would be to remain in a defensive posture until the situation clarified. |
Сепаратор должен проводить ионы и оставаться стабильным в сильно щелочном растворе электролита. |
The separator must conduct ions and remain stable in the highly alkaline electrolyte solution. |
Например, молодые люди будут оставаться в семейном доме, в школе или в какой-то другой схеме работы, потому что они не могут найти оплачиваемую работу. |
The mode of production of material life conditions the general process of social, political, and intellectual life. |
Что если она не подходит для статьи, то она не должна оставаться на странице обсуждения. |
That if it is not appropriate for the article it should not remain on the talk page. |
Если трансформатор оставаться на комиксы-stub или пойти на Марвел-комиксы-заглушки? |
Should the Transformer ones stay on comics-stub or go on Marvel-Comics-stub? |
Начиная со статей, выдвинутых в августе, для того чтобы оставаться активными в списке номинаций, потребуется не менее четырех голосов каждую неделю. |
Starting with articles nominated in August, at least four votes will be needed each week to stay active on the list of nominations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право оставаться на свободе или быть выпущенным на свободу под поручительство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право оставаться на свободе или быть выпущенным на свободу под поручительство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, оставаться, на, свободе, или, быть, выпущенным, на, свободу, под, поручительство . Также, к фразе «право оставаться на свободе или быть выпущенным на свободу под поручительство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «право оставаться на свободе или быть выпущенным на свободу под поручительство» Перевод на испанский
› «право оставаться на свободе или быть выпущенным на свободу под поручительство» Перевод на хинди
› «право оставаться на свободе или быть выпущенным на свободу под поручительство» Перевод на немецкий
› «право оставаться на свободе или быть выпущенным на свободу под поручительство» Перевод на арабский
› «право оставаться на свободе или быть выпущенным на свободу под поручительство» Перевод на узбекский