Предположительно были совершены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: presumably, supposedly, conceivably, admittedly, assumedly, supposably, presumedly
предполагаемое применение - intended use
место предполётной проверки - preflight check location
бюджет предполагает - the budget assumes
предполагает создание - involves making
Предполагается произвести - are supposed to generate
Предполагается начать - is anticipated to begin
метод предполагаемых напряжений - assumed stress method
Предполагается, позиция - assumed a position of
Предполагается, что из - supposed to be out
эта задача предполагает - this task implies
Синонимы к предположительно: около, примерно, вероятно, приблизительно, подозрительно, этак, неточно, по некоторым предположениям
мы должны были - we had to
акты были совершены за пределами - acts were committed outside
были в ее доме - were at her house
были в коробке - were in the box
были в состоянии работы - were able to work
были в упадке - were in decline
были включительно - were inclusive
были во всех новостях - been all over the news
были вызваны в первую очередь - were caused primarily
были вынуждены на нас - have been forced upon us
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
совершение деяний - committing acts
совершение роббери - robbing
быть совершенно безвкусным - taste of nothing at all
виновные в совершении актов пыток - perpetrators of acts of torture
в совершенно ином свете - in a completely different light
наказание за совершение - punished for committing
совершенно искренне - quite sincerely
совершенно восхитительно - utterly delicious
по совершенно - by quite
совершенная [слабая] копия оригинала - perfect [pale] imitation of the original
Теория рутинной деятельности основана на предположении, что преступление может быть совершено любым, у кого есть такая возможность. |
Routine activity theory is based on the assumption that crime can be committed by anyone who has the opportunity. |
Предположим, я хочу послать своей возлюбленной совершенно особенное музыкальное поздравление. Что ж, я могу. |
Suppose I want to send my loved one a rather special musical greeting, well I can. |
Второе предположение состоит в том, что активы обладают совершенной взаимозаменяемостью, вытекающей из их сходства в рискованности и ликвидности. |
The second assumption is that assets have perfect substitutability, following from their similarities in riskiness and liquidity. |
Нет, нет, - сказал Пуаро. - Ваше предположение совершенно правильно. |
No, no, said Poirot. Your assumption was quite right. |
В основе этих рассуждений лежат противоречащие фактам предположения – порой очень любопытные, но совершенно недоказуемые. |
It’s driven by counterfactuals — fascinating to ruminate over but impossible to prove. |
Предположим, что нет никакой будущей жизни и нет никакого плода, никакого результата от дел, совершенных хорошо или плохо. |
Suppose there is no hereafter and there is no fruit, no result, of deeds done well or ill. |
Поездка была задумана добряком дядей -предположительно сердечником - как особый подарок ко дню совершеннолетия племянницы. |
Her kindly old uncle, with the supposedly damaged heart, was in his delicate way, offering her, in this trip, a birthday present to celebrate her coming of age. |
С этой точки зрения предположение о homo economicus может и должно быть просто предварительным шагом на пути к более совершенной модели. |
In this view, the assumption of homo economicus can and should be simply a preliminary step on the road to a more sophisticated model. |
Он предположил, что процесс создания флага с более совершенным дизайном и меньшей политизацией вполне может привести к тому, что большинство проголосует за перемены. |
He suggested that a flag process with a better design and less politicisation could feasibly result in a majority vote for change. |
Только совершенно некультурные люди могли предположить, что Делакруа-арабское имя. |
Only completely uncultured people could be suggested that Delacroix is an arabic name. |
Предположим, что есть загробная жизнь и есть плод, результат дел, совершенных хорошо или плохо. |
Suppose there is a hereafter and there is a fruit, result, of deeds done well or ill. |
Предположение о совершенно рациональном экономическом субъекте нереалистично. |
The assumption of a perfectly rational economic actor is unrealistic. |
Однако есть также предположение, что все может быть совершенно наоборот. |
However, there is also speculation that the complete opposite could be true. |
Ее предположение было совершенно невероятным, но ему хотелось выяснить, что она имела в виду. |
What she had suggested was definitely quite impossible, but all the same he would like to find out exactly why she had suggested it. |
Его предположение состояло в том, что расплывчатость и расплывчатость-это логически совершенно разные качества, а не расплывчатость, являющаяся типом или подкатегорией расплывчатости. |
His suggestion was that fuzziness and vagueness are logically quite different qualities, rather than fuzziness being a type or subcategory of vagueness. |
Из-за недавних действий вандализма, совершенных предположительно еще не автозаверенным пользователем, я считаю, что мы должны частично защитить эту страницу, чтобы предотвратить вандализм. |
Due to the recent vandalism activities done by a presumably not yet autoconfirmed user, I believe we should semi-protect this page to prevent vandalism. |
Я совершенно не согласен, и мне хотелось бы, чтобы они ясно дали понять, что эти предположения не верны для всей математики или реальности. |
I completely disagree, and I wish they made it clearer that these assumptions aren't true for all of mathematics or reality. |
Можно было бы возразить против этого и предположить, что Бог никогда не повелит нам убивать друг друга, но это совершенно неуместно. |
One might object to this, and suggest that God would never command us to murder one another, but this is entirely irrelevant. |
В июле 2018 года был выдан ордер на арест Корреа после предъявления ему 29 обвинений в коррупции за действия, предположительно совершенные во время его пребывания в должности. |
In July 2018, a warrant for Correa's arrest was issued after facing 29 charges for corruption, for acts allegedly performed while he was in office. |
Предположение о том, что диффузия является ограничивающим механизмом переноса растворенного газа в тканях, приводит к совершенно иной модели тканевого компартмента. |
The assumption that diffusion is the limiting mechanism of dissolved gas transport in the tissues results in a rather different tissue compartment model. |
Второе предположение: убийство совершено позже, и стрелки на часах передвинуты, чтобы нас запутать. |
(2)-that the crime was committed later, and that the evidence of the watch was deliberately faked in order to mislead. |
Следуя третьей гипотезе, можно предположить, что преступление было совершено сумасшедшим, которого толкнул на этот поступок приступ религиозного безумия. |
The is a third possibility - that she was killed by a religious maniac. |
Некоторые даже предположили, что бруксизм во сне-это совершенно другое расстройство и не связано с бодрствующим бруксизмом. |
Some have even suggested that sleep bruxism is an entirely different disorder and is not associated with awake bruxism. |
Кадры, которые мы получили от анонимного источника в деталях показывают чрезвычайно жестокий характер этих убийств, предположительно совершенных... |
The footage we received from this anonymous source details the extreme nature of the murders, allegedly committed by |
Исходя из предположения, что ученик с самого начала совершенно не знаком с этим искусством, мы начинаем наши наставления с разъяснения. |
On the supposition that the pupil at the outset is utterly ignorant of the art, we commence our instructions by elucidating. |
Предположение о том, что его специально подделали, чтобы пустить следствие по ложному следу, было совершенно абсурдным и не выдерживало ни малейшей критики. |
The sacred brand seemed too difficult a hoax for someone trying to cover his tracks by casting suspicion elsewhere. |
Окаменелости на них, где бы поместились отростки олекранона, сильно развиты, что позволяет предположить, что ноги можно держать совершенно прямо. |
The fossae on them where the olecranon processes would fit are strongly developed, suggesting that the legs could be held quite straight. |
Чтобы достичь нравственного совершенства, Ириней предположил, что люди должны иметь свободную волю. |
To achieve moral perfection, Irenaeus suggested that humans must have free will. |
На общую обстановку в плане безопасности оказывал влияние общий политический климат, в связи с чем неоднократно поступали сообщения о предположительных заговорах в целях совершения переворота. |
The general security situation has been affected by the overall political climate, leading to repeated reports of alleged coup plots. |
Это просто ничем не подтвержденное предположение на уровне домыслов, и совершенно непонятно, почему Хардинг посчитал уместным процитировать высказывание Глушкова. |
This is just unsubstantiated speculation, and it’s totally unclear why Harding saw fit to include it. |
Специальный церковный суд занимается преступлениями, предположительно совершенными священнослужителями, хотя он также занимается делами, касающимися мирян. |
The Special Clerical Court handles crimes allegedly committed by clerics, although it has also taken on cases involving laypeople. |
Самая простая модель состоит в предположении, что Земля-это совершенная сфера. |
The simplest model is to assume the earth is a perfect sphere. |
Я присоединяюсь к предположению, что это недо-совершенство достаточно и абсолютно... в каждый невыразимый момент. |
I subscribe to the premise that this flawed perfection is sufficient and complete... in every single, ineffable moment. |
Она не обладает духовным совершенством, которое естественно предположить в подруге Эммы. |
She is not the superior young woman which Emma's friend ought to be. |
Предположим, что мадам Жизель знала о некоем преступлении, совершенном кем-то, скажем, о попытке убийства. |
Supposing, for instance, that Madame Giselle had knowledge of a certain criminal offense - say, attempted murder on the part of someone. |
Делать дальнейшие предположения по поводу моих слов совершенно неуместно. |
Making further assumptions on my words is quite out of the line. |
Время между убийствами сокращается, можно предположить, что он становится смелее и совершенствуется в обнаружении и захвате жертвы. |
The time between kills is decreasing, suggesting the unsub's emboldened and getting better at victim acquisition. |
Знаете, слепой веры, нелогичности и предположений у нас и так выше крыши, а поэтому данный аргумент совершенно безосновательный. |
OK, there are more than enough leaps in logic and supposition there to make that a pretty baseless argument. |
Более ранние авторы, такие как Тарн, предположили, что набег на Паталипутру был совершен Деметрием. |
Earlier authors such as Tarn have suggested that the raid on Pataliputra was made by Demetrius. |
Я категорически протестую против предположения, будто преступление совершено с помощью моей духовой трубки. |
I protest strongly against the inference that the blowpipe with which the crime was committed was my blowpipe. |
Но это предположение совершенно неверно, потому что те же самые факторы, которые делают семью с низким риском детской смерти, также делают ее с низким риском убийства. |
But this implication is totally false, because the very same factors which make a family low risk for cot death also make it low risk for murder. |
Это совершенно справедливое предположение, и, в зависимости от того, как именно оно сформулировано, я даже могу с ним согласиться. |
Yes, absolutely: that’s a perfectly reasonable argument to make and, depending on how exactly the argument is made, I might even agree with it. |
Предположение гаскинга о том, что наибольшим недостатком было бы небытие, является ответом на предположение Ансельма о том, что существование есть предикат и совершенство. |
Gasking's proposition that the greatest disability would be non-existence is a response to Anselm's assumption that existence is a predicate and perfection. |
Он предположил, что невозможно провести сравнение, необходимое для того, чтобы определить, какая область знаний лучше или совершеннее. |
He suggested that it was impossible to make the comparison needed to judge which body of knowledge was better or more advanced. |
Почему мы вдруг должны быть поставлены перед необходимостью заново обосновать, в значительной степени, то, что предположительно когда-то считалось совершенно правильным, как в этом примере? |
Why should we suddenly be tasked with having to rejustify, at great length, what was presumably once deemed perfectly 'right' like in this example? |
В отношении некоторых новых загрязняющих веществ АООС предположило, что наилучший способ борьбы с ними заключается в совершенствовании технологии на очистных сооружениях. |
For some emerging contaminants, the EPA has suggested that the best control for them is through advancing technology at treatment plants. |
Он предположил, что если не будет доказана согласованность в высшей степени совершенного существа, то онтологический аргумент потерпит неудачу. |
He proposed that, unless the coherence of a supremely perfect being could be demonstrated, the ontological argument fails. |
Исследователи даже предположили, что пациенты с болезнью Альцгеймера могут научиться совершенно новой музыке. |
Research has even suggested that Alzheimer's patients may be capable of learning entirely new music. |
Начиная с 1979 года Роберт Фрейтас выдвинул аргументы в пользу предположения, что физические космические зонды являются более совершенным способом межзвездной связи, чем радиосигналы. |
Starting in 1979, Robert Freitas advanced arguments for the proposition that physical space-probes are a superior mode of interstellar communication to radio signals. |
Ты рассказываешь о сложной схеме, разработанной с целью совершения особо жестокого убийства. |
You're talking about a long, complicated scheme leading up to a particularly brutal murder. |
Это предложение было мотивировано тем несомненным фактом, что ошибка была совершена по вине Секретариата. |
That suggestion was motivated by the undeniable fact that the error was the fault of the Secretariat. |
С другой стороны, европейские отчаявшиеся реформаторы не видят ни единого шанса на то, чтобы обтесать, приструнить или разрушить совершенно разъевшуюся бюрократию и консенсуальных политиков Континента. |
On the other side of the debate, Europe's desperate reformers see no way to trim, roll back or blow up the Continent's obsessive bureaucracies and consensual politicians. |
Делать из этого вывод, что никто не мылся, совершенно бессмысленно. |
To conclude that these warnings meant that no-one bathed is clearly nonsense. |
Если бы я был художником, я бы всякий раз избирал совершенно новый предмет. |
If I were a painter I should choose a different subject every time. |
Нет, если мы используем его, чтобы остановить неонациста от совершения дальнейших убийств из тюрьмы. |
Not if we're using him to stop a neo-Nazi from committing more murders from prison. |
У любого из старой команды были бы необходимые навыки и мотив для совершения этих преступлений. |
Anyone from the old detail would have had the requisite skills and the motive to carry out these crimes. |
В ходе полицейского допроса по подозрению в совершении аборта... она будет вспоминать фрагменты своей жизни. |
Implicated in an abortion case and interrogated at the Police HQ, she will revisit in her memory the snapshots of her life. |
Это не обязательно должна быть совершенная информация о каждом действии предыдущих игроков; это может быть очень мало знаний. |
This need not be perfect information about every action of earlier players; it might be very little knowledge. |
The theology is perfect and should be respected. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предположительно были совершены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предположительно были совершены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предположительно, были, совершены . Также, к фразе «предположительно были совершены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.