Пример такого рода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пример такого рода - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
example of the kind
Translate
пример такого рода -

- пример [имя существительное]

имя существительное: example, instance, illustration, sample, pattern, lead, paradigm, piece, exemplum

- рода

sort of



Если вы думаете, что у вас есть пример такого случая, пожалуйста, поднимите его, и я объясню, что происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think you have an example of such a case, please bring it up, and I will explain what was going on.

Первый пример такого типа орбитального устройства был обнаружен между спутниками Сатурна Эпиметеем и Янусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first instance of this type of orbital arrangement was discovered between Saturn's moons Epimetheus and Janus.

Простой пример такого типа-песочные часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple example of this type is an hourglass.

Пример такого рода напряженности, которого опасался раввин Маркс, произошел в апреле 1913 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of the type of tension that Rabbi Marx feared occurred in April 1913.

Первый пример такого сомнения встречается в книге XVI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first instance of this doubt occurs in Book XVI.

Первый прослеживаемый пример такого сайта-SixDegrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first traceable example of such a site is SixDegrees.

Хороший пример такого воплощения можно увидеть в некоторых стилях японской керамики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good example of this embodiment may be seen in certain styles of Japanese pottery.

Амвросий Оптинский приводит в одном письме пример такого ожидания Божественных даров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambrose of Optina provides in one letter an example of such expectation of Divine gifts.

Пример такого назначения можно найти ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of such an assignment can be found below.

Другой пример-простой водород в сочетании с простым кислородом для получения более сложного вещества, такого как вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example is simple hydrogen gas combined with simple oxygen gas to produce a more complex substance, such as water.

Термография показала, что Южный полюс Сатурна имеет теплый полярный вихрь, единственный известный пример такого явления в Солнечной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thermography has shown that Saturn's south pole has a warm polar vortex, the only known example of such a phenomenon in the Solar System.

Проиллюстрированная здесь Позднеримская пряжка из Галлии показывает относительно качественный ранний пример такого рода украшений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Late Roman buckle from Gaul illustrated here shows a relatively high quality early example of this sort of decoration.

Программа 101 - еще один пример такого внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Programma 101 is another example of this attention.

Хороший пример такого использования устройства можно найти в концептуальном альбоме Godley & Creme Consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good example of this use of the device can be found on the Godley & Creme concept album Consequences.

Смотрите предисловие к книге Человек и Сверхчеловек как пример такого образа мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See the preface to Man and Superman as an example of this way of thinking.

Якоб де Гейн II позже опубликовал тщательно иллюстрированный пример такого руководства под эгидой Мориса, но были и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacob de Gheyn II later published an elaborately illustrated example of such a manual under the auspices of Maurice, but there were others.

Хорошо известный пример такого изображения-Тинтин в Конго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A well-known example of this image is Tintin in the Congo.

Трагический пример трехлетнего голода является самым убедительным опровержением такого взгляда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tragic example of the three-year-long famine is the most forceful rebuttal of such a view.

Проверьте предложение в п. оно должно показать пример такого утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check out a sentence at P. It should reveal an example of such a statement.

Знакомый пример траектории-это траектория полета снаряда, такого как брошенный мяч или камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A familiar example of a trajectory is the path of a projectile, such as a thrown ball or rock.

Пример такого взрыва произошел на заводе Union Carbide в Техас-Сити в 1969 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of such an explosion occurred at a Union Carbide plant in Texas City in 1969.

Ранний пример такого рассуждения привел Василий Леонтьев в 1983 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An early example of this argument was made by Wassily Leontief in 1983.

Чтобы привести другой пример, неврологическая жалоба может быть оценена с помощью специального теста, такого как маневр Ромберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To give another example, a neurological related complaint might be evaluated with a specific test, such as the Romberg maneuver.

Ранний пример такого типа строительства можно увидеть в Кенсингтонском дворце, где также были установлены полы с подогревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An early example of the type of construction can be seen at Kensington Palace, which also featured underfloor heating.

Один пример такого состава привел к получению 100 частей селитры, 27 частей древесного угля и 45 частей серы по весу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example of this composition resulted in 100 parts saltpeter, 27 parts charcoal, and 45 parts sulfur, by weight.

Это отличный пример именно такого случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an excellent example of just such a case.

Пример такого формата лучше всего характеризует ранние годы шоу, в которых персонаж Кенни был убит в каждом эпизоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of this format is best characteristic of the show's early years, in which the character of Kenny was killed in each episode.

Я перечеркнул эту строку в таблице выше, потому что это пример такого рода неуместного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have crossed out that line in the table above because it is an example of this kind of inappropriate use.

Тексты песен альбома критикуют Тэтчер, политику и решения которой Уотерс расценивает как пример такого предательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album's lyrics are critical of Thatcher, whose policies and decisions Waters regarded as an example of this betrayal.

Пример такого адреса: http://www.googleadservices.com/image123.gif.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a tracking URL might look like this: http://www.googleadservices.com/image123.gif

Типичным примером такого кроя является шерстяной ковбойский образ Иссея Миякэ для зимы 1978-79 годов, пример экспериментов в текстурированном вязании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical of this cut is Issey Miyake’s wool cowboy look for winter 1978-79, an example of experimentation in textured knitting.

Викторианская культура часто цитируется как лучший пример такого лицемерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Victorian culture is often cited as the best example of this hypocrisy.

Пример такого комментария-это его книги, Что случилось с нашей школы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of such commentary is his book What's Up with Our Schools?

В данном случае мы имеем один пример такого использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case we have one instance of this usage.

Ниже приводится любопытный пример такого призыва, найденный выгравированным клинописью на статуе ассирийского демона Пазузу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following is a curious example of such an invocation, found engraved in cuneiform on a statue of the Assyrian demon Pazuzu.

Американский психоз по поводу спутника - пример такого восприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American psychosis over Sputnik is an example of that perception.

Сравнение Нью-Йорка с Хьюстоном - хороший пример такого соотношения, равно как и сравнение Франции с Грецией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no big productivity differences between Finland and Portugal when it comes to standing behind a counter selling stockings.

После такого опыта я уже не понимаю, почему люди так суетятся в вопросах секса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to understand why people make such a fuss about sex after spending a summer doing that.

Я могу даже ей простить ее уродливость за такого ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be even ready to exchange his ugliness against a child of go out it.

Но мы расходимся с палестинцами в выборе путей и средств достижения такого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where we part ways, however, is in how we seek to achieve such a peace.

Ирак по-прежнему страдает от такого оттока культурных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq continues to suffer from this haemorrhage of cultural property.

По мнению европейской газовой промышленности, многие факторы говорят за то, чтобы идти дальше такого диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the opinion of the European gas industry, many factors speak in favour of going beyond such a dialogue.

Для такого запланированного закрытия полос движения следует избегать использования сигналов светофора; эти сигналы должны применяться только в случае ДТП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of traffic lights inside tunnels is to be avoided for such planned closures and reserved for dealing with incidents.

К сожалению, в те годы молния в нашей стране ударяла с малой скоростью, поэтому такого звонка приходилось ждать полчаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, lightning struck rather slowly in our country in those days, so, it was like about a half an hour for a lightning call to come through.

Мультимедийные материалы в моментальных статьях должны быть как минимум такого же разрешения, как в их веб-версиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minimally, media in Instant Articles must have the same resolution as or better than in your web versions.

Но в последние годы, когда широкое распространение получило спутниковое картографирование, советские карты уже не имеют такого спроса, как прежде, отмечает Гай и другие продавцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with the proliferation of satellite mapping in recent years, the Soviet maps aren’t selling like they used to, Guy and other dealers say.

Некоторые европейцы, возможно, усмотрят в подходе Буша еще один пример односторонних действий Америки - и, в некоторой степени, будут правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Europeans may see Bush's approach as another example of American unilateralism — and in a way they are right.

Одним из ключевых компонентов такого интегрированного подхода должны стать многосекторальные подходы к проблеме медицинского образования, оповещения по вопросам здравоохранения и предоставления медицинских услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multisectoral approaches to health education, health communication and health service delivery should be a key component of this integrated approach.

Разве вы не рады избавиться от такого бельма на глазу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being able to get rid of the eyesore must make you satisfied?

Для последних минут жизни такого нищего ронина, как я... нет более походящего одеяния, чем то, во что я облачён сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the final moments of a down-and-out ronin like myself... surely nothing is more fitting than the clothes I now wear.

И я не потерплю такого рода грубые...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I will not stand for this type of blatant...

Так ты расскажешь мне, что такого важного для тебя вынудило меня добираться в Лэнгли во время утренних пробок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you gonna tell me what's so DEFCON you had me coming down to Langley during midmorning gridlock?

Ничего такого, чтобы заставило его уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing that would make him go all AWOL

Это легко, для мужчины такого размера, как вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easy for a man of some size, Iike you.

Признаться откровенно, в такого рода подозрительности Софья, я думаю, была повинна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, to confess the truth, of this degree of suspicion I believe Sophia was guilty.

Его иммунитет и так подорван, а тут ещё и рана такого размера... Это выкинет его из списка ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a wound that size, when his immune system is already compromised, that could kick him off the transplant list.

Значит теперь Кингсбридж - яркий пример в моем королевстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Kingsbridge is now a shining example of my realm?

У них был плохой пример для подражания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a different role model.

Повседневный пример-образование мороза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An everyday example is the formation of frost.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пример такого рода». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пример такого рода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пример, такого, рода . Также, к фразе «пример такого рода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information