Проходить через шлюз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проходить через шлюз - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pass through a lock
Translate
проходить через шлюз -

- проходить

глагол: pass, pass off, blow over, penetrate, go, pass away, run, cover, pass over, get over

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-

- шлюз [имя существительное]

имя существительное: gateway, lock, sluice, penstock, gate, floodgate, hatch, bridge, coffer



Потом ты кладёшь свою сумку на полосу конвейера. она проходит через маленькую мойку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you put the bag on the conveyor belt.

Понятие местной автономии проходит красной нитью через всю историю Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leitmotiv of regional autonomy runs throughout the Confederation's history.

С октября 2007 года от выполнения требований проходить через пункт Эрез пешком освобождались лишь обладатели дипломатической визы или желтой карточки, выданной министерством иностранных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From October 2007, only holders of a diplomatic visa or a yellow card issued by the Ministry of Foreign Affairs were exempted from crossing Erez by foot.

Воздух не может проходить через каменную дверь, потому что она совершенно герметична.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can't come through the stone door, for it's air-tight, if ever a door was.

Я отвечаю за эту семью, и меня просто убивает, что вам приходится проходить через это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am responsible for this family and I kills that you have to spend all this.

Теперь королевские линии коммуникаций должны были проходить через районы, патрулируемые недружественными войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal lines of communication now had to pass through areas patrolled by unfriendly troops.

Воздух проходит через эту линию, А затем переходит в эту переднюю сумку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the air goes in through this line, and then it's exhaled into this forward pouch.

Лабораторная культура проходит через ряд предсказуемых фаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don’t believe it was …,” he said.

Только, знаете, мне уже раз приходилось проходить через такое, но, надо двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only, you know, I've been through this once already and I do have to get on.

Она напоминала себе, что река только проходит через плотину, а потом течет дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt her way past it and was moving downstream again, reminding herself that the water was only passing through the dam, that the lower river lay just ahead.

В данное время через его территорию проходит газопровод под Каспийским морем, который снабжает Европу. Или даже возможность Туркмено-Афгано-Пакистанско-Индийского нефтепровода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now it's contributing gas across the Caspian Sea to provide for Europe, and even a potentially Turkmen- Afghan-Pakistan-India pipeline as well.

Она проходит по пересеченной местности через более чем 200 туннелей и мостов. Предполагается, что эта автомагистраль позволит сократить время в пути на три или четыре часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traversing extremely rough terrain with 200 tunnels and bridges, it promises to cut the transit time by three or four hours.

«То, что я пережил, это НИЧТО в сравнении с тем, через что приходится проходить геям и лесбиянкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“What I went through is NOTHING compared to the experience of the average gay and lesbian.

Палестинский район простирается с ливанской территории в Сирийскую Арабскую Республику, и через него проходит официальная линия границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian area extends from Lebanese territory into the Syrian Arab Republic, with the official borderline running through the area.

Снайпер-новичок проходит через процесс трансформации по мере того, как он вырабатывает свою личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rookie sniper would go through a transformative process as he struggled to develop his professional identity.

Если посмотреть на транзитные экзопланеты через телескоп Хаббл, можно обнаружить, что в ультрафиолете мерцания намного больше, а света от звезды меньше, когда планета проходит перед ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we look at transiting exoplanets with the Hubble Space Telescope, we find that in the ultraviolet, you see much bigger blinking, much less light from the star, when the planet is passing in front.

Например, учёные Лаборатории двигательных установок определили, где будет проходить астероид Таутатис через четыре года с точностью до 30 километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, scientists at the Jet Propulsion Laboratory predicted where the asteroid Toutatis was going to be four years in advance to within 30 kilometers.

В ряде случаев, когда пыль является абразивной или практически не проходит через фильтры, ее улавливание можно также осуществлять с помощью мокрых скрубберов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases where dust is abrasive or difficult to filter, wet scrubbers are also effective.

Меня не волнует поддержка и я не хочу заставлять тебя снова проходить через это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care about the endorsement, and I don't want to put you through this any more.

Сердце поставляет кислород в ноги, и через нее проходит огромный поток крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high volume of blood flows through it, as the heart works to supply oxygen to the legs.

Не хочу пропустить свой приём и заново проходить через все эти приготовления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to miss my appointment and go through that prep again.

Земля вращается с запада на восток вокруг оси и проходит через полюса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earth turns from west towards east around an axis supposedly passing through the poles.

Для банковских переводов сроки зависят от банков, через которые проходит платеж, и в среднем составляют 3-5 рабочих дней, в зависимости от страны отправителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of wire transfer the deposit period depends on banks which process a transfer. On the average it takes 3-5 working days depending on the country of sender.

После 110- й улицы авеню проходит через Гарлем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 110th street it passes through Harlem.

Все решения касательно юридического представительства моего мужа должны проходить через меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So any decisions concerning my husband's legal representation need to go through me.

Такое воздействие от путешествий проходит через все работы Миядзаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The influence of his travels runs through Miyazaki's work.

Сигнал проходит через катушку в записывающей головке, что вызывает образование магнитного поля между полюсами магнитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signal passes through a coil in a recording head, and that causes a magnetic field to form between the poles of the magnet.

Морской компонент системы, который будет проходить через Черное море, построит «Газпром».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offshore component of the system, which will go through the Black Sea, will be built by Gazprom.

В среднем ежедневно через эти пункты пересечения границ проходит от 25000 до 30000 человек и 12000 автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On average, some 25,000 to 30,000 people and 12,000 vehicles use these crossings each day.

Поэтому, хотя вы видите, что одна из моих проблем — мой рост, видеть — не значит понять, каково мне на самом деле каждый день или через что мне приходится проходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So while you can see one of my challenges is my size, seeing does not mean you understand what it's truly to be me on a daily basis, or what I go through.

Несомненно, наша червоточина проходит через слой подпространства, контролируемого боргами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently, our wormhole passes through a layer of subspace monitored by the Borg.

Элейн как-то пыталась обратить одного но еще раз Элейн не будет через это проходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elaine once tried to convert one but Elaine's not gonna go through that again.

Новые меры будут разработаны и для Малаккских проливов, через которые проходит ежедневно порядка 600 судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New measures will also be developed for the Straits of Malacca, where some 600 ships transit each day.

Он может проходить через всё, где есть отражающая поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like he can travel through anything that has a reflective surface.

В нем утверждается, что выбранный маршрут — лучший вариант для минимизации ущерба окружающей среде — даже несмотря на то, что он будет проходить через заповедник и другие сложные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It claims the route selected is the best one to minimize environmental damage — even though it will run through a nature preserve and other sensitive areas.

«Представьте себе, новобранцы из Киева, не умеющие даже правильно держать оружие, говорят нам, что мы не может проходить через фронтовые блокпосты», — сказал мне Михаил II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Imagine being told you can’t pass a frontline checkpoint by recruits out of Kiev who can’t grip their guns correctly,” Mikhail the Second told me.

Первый вопрос заключается в том, начнет ли Украина отбирать предназначенный для европейских клиентов Газпрома газ, который проходит через ее территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first question is whether or not Ukraine will begin to siphon off gas currently transiting its territory for delivery to European customers of Gazprom.

Вся вода проходит через искуственные болота, воссоздающие природные местообитания здешних видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waters are all taken in to construct the wetlands for habitat restorations.

Если Opera обнаружит, что какой-либо активный элемент (например, скрипт или плагин) на странице, которую вы просматриваете через зашифрованное соединение, проходит через небезопасное соединение, то такое содержимое будет заблокировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To keep you safe, Opera will pre-emptively block insecure active content, like scripts or plug-ins, on secure pages you're viewing.

Каждое письмо, которое проходит через почтовую систему США представляет собой акт веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every letter that passes through the United States postal system represents an act of faith.

Теперь им придется проходить через процедуру выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corresponding members will have to undergo elections before they become full members.

Чистая или метис я не хочу снова проходить через это горе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purebred or mixed I don't want to go through that sadness again

Весь трафик, который проходит через защищенное соединение (HTTPS), отправляется непосредственно на сайт или на сервис, с которым связывается вашей устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any data traveling via a secure connection (HTTPS) is sent directly to the site or service your device communicates with.

Через этот порт в основном проходит насыпной груз, такой как железная руда, уголь, зерно и металлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The port primarily handles bulk cargo like iron ore, coal, grains, and metals.

В Демократической Республике Конго через нее проходит большой участок дороги вдоль основной магистрали, связывающей Букаву и Увиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Democratic Republic of the Congo, it encompasses a major stretch of road along the main thoroughfare for travel between Bukavu and Uvira.

И вы проходите через обычный процесс, как и всякий раз, когда звоните в банк: называете своё имя и номер счёта, проходите через проверки безопасности, чтобы подтвердить вашу личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you go through the process like you do every time you call your bank, of giving them your name and your account number, going through the security checks to verify you are who you said you are.

Этот трос проходит через стойку и крепится к каркасу фюзеляжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It runs through the strut to an anchor on the fuselage.

Маршрут спасения из гостиной не проходит через эту комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The living room escape route doesn't pass through here.

Не могу представить, каково это проходить через твою трансформацию без понимания того, что можно ожидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't imagine how it must have felt to go through your transformation without any understanding of what to expect.

Очень легко с пренебрежением относится к суверенному праву Израиля проявлять, исходя из соображений безопасности, осторожность в отношении того, кто и что проходит через его территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very easy to disparage Israel's sovereign right to be cautious, for security reasons, about who and what passed through its territory.

Я всегда старался решать основные проблемы через убеждение и моральный авторитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have always tried to solve basic problems through persuasion and moral authority.

Я вернулась к воротам, прошла через них и потихоньку закрыла за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went back through the gate and closed it quietly behind me.

Я могу провести его через проверку в прямом эфире и разобраться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can put him through a direct examination on the air and clean this up.

Когда за пять минут до того часа, оставила в спешке и через другую дверь, чтобы служить умирает человек, который утверждал ее последние обряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When five minutes before that hour, had left in haste and through another door to serve a dying man who claimed her last rites.

Через месяц ты будешь очень тяжелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After another month she will be very heavy.

Информированные источники в Управлении статистики подтвердили, что эти результаты будут опубликованы не ранее чем через три месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Informed sources in the Department of Statistics confirmed that the results would only be announced in three months time but not before that.

Магнитный импульс легко проходит через череп и вызывает небольшие электрические токи, которые стимулируют нервные клетки в целевой области мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnetic pulse easily passes through the skull, and causes small electrical currents that stimulate nerve cells in the targeted brain region.

По мере того как испаренный поток проходит через три реактора, скорость реакции уменьшается, и реакторы, следовательно, становятся больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the vaporized stream proceeds through the three reactors, the reaction rates decrease and the reactors therefore become larger.

Государственная дорога 80, идущая с востока на Запад, является частичной скоростной автомагистралью, которая проходит от межштатной автомагистрали 95 до государственной дороги 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State Road 80, running east–west, is a partial expressway, that runs from Interstate 95 to State Road 7.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проходить через шлюз». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проходить через шлюз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проходить, через, шлюз . Также, к фразе «проходить через шлюз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information