Расстраивать чей л. желудок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это гораздо труднее читать, чем обычные вопросы, и расстраивает сотрудников справочной службы. |
It is much harder to read than normal questions and frustrates the reference desk employees. |
Он попадает в ваш желудок. |
And then it goes into your stomach. |
Шарп всеми силами старался скрыть страх, от которого кололо кожу и крутило пустой желудок. |
Sharpe stood very still, disguising the fear that pricked his skin cold and churned in his hungry belly. |
И я вижу, как пьяный уборщик бормочет что-то несвязное и бледнеет, и с высоты 87 этажей мне слышно, как его желудок пытается выпрыгнуть из штанов. |
And I see janitor man mumble something in drunk language and turn pale, and from 87 stories up, I can hear his stomach trying to hurl its way out his Dickies. |
Я хочу показать три его части - желудок, тонкую кишку, толстую кишку. |
I took the three elements - stomach, small intestine and colon. |
Изжога вызывает астму, и кислота разъедает желудок, вызывая кровотечение. |
Acid reflux causes asthma, and the acid erodes the stomach, causing the bleeding. |
Grandpa always took soda when his innards were disquieted. |
|
She knows my bowel is in a terrible state. |
|
Джейми не привык пить, и едкая жидкость сразу обожгла горло и желудок. |
He was not used to drinking, and the hard liquor scorched his throat and stomach. |
И думала найти путь к сердцу Короля жнецов через его желудок. |
And you thought the way to a mower king's heart was through his stomach. |
The 'gizzard-and-crossbones' we used to call it. |
|
Твой желудок расплачивается за эту твою слабость. |
You've got to pamper that delicate stomach of yours. |
Ах, желудок - живописное преддверие кишечника! |
Ah, the stomach. Scenic gateway to the bowel. |
Если бы пуля проткнула желудок, или расколола ребро, он бы не выжил. |
If that ball had punctured his stomach or had shattered on a rib, he'd be gone. |
Время от времени желудок цивилизации начинал плохо переваривать, содержимое клоаки подступало к горлу Парижа, город мучился отрыжкой своих отбросов. |
At times, that stomach of civilization digested badly, the cesspool flowed back into the throat of the city, and Paris got an after-taste of her own filth. |
Не упущу случая сказать, что жженые трупы здорово влияют на мой желудок. |
I don't mind admitting that burned bodies churn up my guts up pretty good. |
Heмного cepьёзнеe, чeм пepеходный возраст, но ничего такого, из-за чего стоило бы расстраиваться. |
It's a little bit more radical than puberty but nothing to get particularly upset about. |
Ты выбрала неблагодарную работу, нельзя расстраиваться, когда тебя никто не благодарит. |
You choose a thankless job, you can't be upset when nobody thanks you. |
Отошла вглубь, освободила желудок, и вот ему не больно. |
It's settled a little further in and released the stomach. That's why it doesn't hurt him. |
У тебя твердый желудок, но это должно быть боеприпасы. |
You got a cast-iron stomach, but that should be weaponized. |
Итак, приготовь свой желудок, взгляни, - сказал он, жестом указывая на столовую преуспевающего банкира, имевшую величественный, райский, успокоительный вид. |
Look out for your digestion, and only look, he added, with a mock-heroic gesture, at the majestic, thrice holy, and edifying appearance of this amiable capitalist's dining-room. |
Желудок подчас парализует сердце. |
Sometimes the stomach paralyzes the heart. |
You always reintegrate better on a full stomach. |
|
He thinks you'd be more cooperative on an empty stomach. |
|
Can't rob a bank on an empty stomach. |
|
Ничто так не скрепляет желудок как путешествие. |
Nothing binds me up like traveling. |
Выпитое на голодный желудок виски вытворяло с ней скверные шутки. |
The whisky taken on a stomach long empty was playing tricks on her. |
Кроме того, он так загорелся идеей фильма, что я захотел найти деньги на съёмки, чтобы не расстраивать его. |
And besides, he was so keen to be in a film that I wished I had money to make a film so as not to disappoint him. |
Не расстраивайся, - сказал он, - тебе придется к этому привыкнуть. |
'You mustn't mind,' he said; 'this is something you will have to get used to. |
Каждый мог ошибиться после того как выпьет если так расстраиваетесь из-за этого? |
You can make a mistake after drinking... What kind of men drop their heads like that? |
Well, if you find it so upsetting that would be the most sensible thing to do. |
|
Не расстраивайся, если Бенедикт Арнольд не будет очень взволнован при встрече с известным Бенни Тэлмеджем. |
Now, look, don't be injured if Benedict Arnold ain't as excited to meet the famous Benny Boy Tallmadge. |
Не расстраивайтесь из-за меня, мсье Хоуард. |
'You must not distress yourself on my account, Monsieur Howard. |
Я могла сесть целую миску, но сейчас мой первый день Благодарения после операции по шунтированию желудка. И мой желудок теперь размером с грецкий орех. |
I could eat a whole bowl of it, but this is my first Thanksgiving since my gastric bypass surgery, so my stomach's now the size of a walnut. |
Как твой желудок? |
How's your waist? |
Farming is only the stomach. |
|
Потому что если бы я признала это и позволила бы тебе оперировать его желудок, и что-нибудь случилось бы с его сердцем — не уверена, что ты знала бы, как с этим всем справиться. |
Because if I were to concede that and allow you to operate on his belly, and something happened to his heart, I don't trust that you would know how to handle it. |
Нужно ублажить его желудок. |
Through his stomach. |
She had to have her stomach pumped, all right? |
|
I may need to get my stomach pumped. |
|
Из урожая пища поступает в маленький мускулистый желудок для дробления, а затем проходит через пищеварительную слепую кишку, прежде чем попасть в относительно короткий кишечник. |
From the crop, food passes to the small muscular stomach for crushing, and then goes past a digestive caecum before entering the relatively brief intestine. |
Желудок и печень должны нормально функционировать для правильного пищеварения. |
The stomach and liver have to function normally in order for proper digestion. |
Согласно современным сообщениям, вирус был довольно заразным, успешно заражая дискеты большинства людей, которых Скрента знал, и расстраивая многих из них. |
According to contemporary reports, the virus was rather contagious, successfully infecting the floppies of most people Skrenta knew, and upsetting many of them. |
Короткий пищевод выстлан ресничками, которые помогают перемещать пищу в желудок, а слизь, вырабатываемая железами во рту и глотке, облегчает ее прохождение. |
The short oesophagus is lined with cilia that help to move the food to the stomach and mucus produced by glands in the mouth and pharynx eases its passage. |
У них спиральный клапан кишечника, а не настоящий желудок. |
They have an intestinal spiral valve rather than a true stomach. |
Однако, когда они возвращаются на Филиппины, они расстраиваются, когда их семьи не ладят друг с другом. |
However, when they return to the Philippines, they become frustrated when their families don't get along. |
Эта опция часто замедляет и расстраивает доступ для незарегистрированных или новых пользователей. |
This option is often slow and frustrating to access for unregistered or new users. |
Ларфлиз утверждает, что это его желудок, но Адара отвергает это утверждение, говоря, что внутри него есть яма, которую он пытался заполнить в течение многих веков. |
Larfleeze claims it's his stomach but Adara dismisses this saying there is a pit inside him he's been trying to fill for centuries. |
Одним из немногих оставшихся внутренних органов был желудок Памелы. |
One of the few internal organs that remained was Pamela's stomach. |
Как только раковина разбивается, Морская звезда вставляет свой желудок, чтобы переварить внутренности жертвы. |
Once the shell is broken, the starfish inserts its stomach to digest the innards of the prey. |
Как только морская звезда закончит переваривать свою добычу, она проглотит свой собственный желудок обратно в свое собственное тело. |
Once the sea star is finished digesting its prey, it will swallow its own stomach back into its own body. |
Раздутый желудок представляет собой форму недоедания, называемую квашиоркор. |
The bloated stomach represents a form of malnutrition called kwashiorkor. |
Поскольку он всегда ел пищу мира, несмотря на все свои усилия, его желудок и кишечник все еще оставались человеческими. |
Since he had always eaten the food of the world, despite all his efforts, his stomach and intestines were still human. |
К другому концу трубки прикрепляется фарфоровая воронка, и капустоподобная смесь выливается по трубке в желудок. |
A china funnel is attached to the other end of the tube and a cabbage-like mixture poured down the tube and through to the stomach. |
Вы не должны редактировать одну страницу, как если бы она была другой, потому что за первой не следуют люди, которые расстраивают вас на второй. |
You shouldn't edit one page as if it were another because the former isn't followed by the people who frustrate you on the latter. |
У лошадей есть небольшой желудок для их размера, что ограничивает количество корма, которое может быть принято в одно время. |
Horses have a small stomach for their size, which limits the amount of feed that can be taken in at one time. |
Желудок вращается вокруг продольной оси пищеварительного тракта, также известной как заворот кишечника. |
The stomach twists around the longitudinal axis of the digestive tract, also known as volvulus. |
Редко пищевод и желудок могут быть вовлечены в болезнь Крона. |
Rarely, the esophagus, and stomach may be involved in Crohn's disease. |
Вы думаете, что все вы политически корректны, но на самом деле это поведение переворачивает желудок. |
You think you're all being politically correct, but it's really stomach-turning behaviour. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расстраивать чей л. желудок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расстраивать чей л. желудок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расстраивать, чей, л., желудок . Также, к фразе «расстраивать чей л. желудок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.