Рискованный поступок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рискованный поступок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rash / risky step
Translate
рискованный поступок -

- рискованный

имя прилагательное: risky, hazardous, perilous, precarious, parlous, touch-and-go, dicey, chancy, chanceful, dangerous

- поступок [имя существительное]

имя существительное: act, deed, action, move, step, doing, proceeding, performance, work



Или, может быть, потому, что, раз совершив рискованный поступок, я уже не хочу показаться вам трусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's because I've done a rash thing and don't want to look the coward to you.

И пока напряжение в мире растёт, президент совершает рискованный поступок, не взирая на то, что политические обозреватели...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With global tension rising, the president is taking a risky step by confronting what some political observers...

Но это очень рискованный поступок, с твоей стороны, приглашать прекрасную незнакомку сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have a lot of nerve inviting a perfect stranger to crash here, too.

Поэтому посылать его в мир-это рискованный и бесчувственный поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore a risky and unfeeling act to send it out into the world.

Моргейн выругала его за столь рискованный поступок, и он осмелился бросить на нее разгневанный взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morgaine cursed him bitterly for his madness, and he flung her back a look of anguish.

Администрация больницы сообщила нам о рискованном предложении доктора Боуэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hospital alerted us to Dr. Bowen's risky proposal.

Следуя третьей гипотезе, можно предположить, что преступление было совершено сумасшедшим, которого толкнул на этот поступок приступ религиозного безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The is a third possibility - that she was killed by a religious maniac.

Ты понимаешь, как рискованно гипнотизировать такого пациента?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any idea how risky it is to regress a patient like this one?

Один ее поступок, вероятно, вызвал бы улыбку у людей рационального склада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One little act of hers may perhaps be smiled at as superstitious.

Ваш бывший муж или жена могут совершить ужасный поступок: заснять вас в стиле ню, а затем загрузить это на порно-сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your ex-husband or your ex-wife is a terrible person, they can take your nude photos and upload them to a porn site.

Нужно представить события в верном свете, чтобы люди осознали ваш поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must place events in a certain light, just so, in order that people may fully understand what you did.

По сравнению с этим поступок Майка Росса равносилен плевку на тротуар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to this, what Mike Ross did barely constitutes spitting on a sidewalk.

В любом случае, поцелуй во время мексиканской еды был рискованным...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kissing while eating Mexican's kind of dicey anyway.

Рейтинговые агентства поощряются инвестиционными банками, которые оплачивают их услуги за установление высоких рейтингов высоко рискованным ценным бумагам, выпускаемых этими банками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ratings agencies had incentives to give good ratings to the high-risk securities produced by the investment banks that were paying them.

- Матросы, яхта, называемая Аризона, отправляется в чрезвычайно опасное и рискованное плавание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The yacht Arizona is setting out on an extremely dangerous and risky voyage.

Уилл, конечно, понимал, какой поступок она совершила и почему, и не осуждал ее за это, но и не хвалил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew Will understood what she had done and why she had done it and neither blamed nor praised.

Мы решили вернуть вас в Штаты, поскольку любой другой вариант будет еще более рискованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since there's nothing else we can risk doing to you at this time, we've decided to return you to the States.

Кэррол действительно апостол всего этого зла, и я обращаюсь к тебе, Джо Кэролл, к твоим последователям, каждый поступок, который вы совершаете, приближает вас к огненным печам Ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carroll is truly a disciple of all that is evil, and so I say to you, Joe Carroll, your followers, every step you take brings you closer to the fiery furnaces of Hell.

Но по дороге остановил пролетку и пошел пешком - поступок для него необычный, ибо уже много лет он не знал, что значит идти в тяжком раздумье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then went out and walked-a peculiar thing for him to do; he had done nothing like that in years and years-walking to think.

Неужели вы не способны при случае на поступок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you capable of a sublime gesture on occasion?

Из-за тебя я чувствовала себя некрасивой в последнее время, и совершила отвратительный мерзкий поступок, которым унизила себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've made me feel so unattractive lately that I went and did something disgusting and abhorrent and I'm ashamed of myself.

И ещё, я знаю, это рискованно, но я послала Дэниелю Дэй-Льюису Голубую розу, с запиской и розой, которые выращивают только в Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, um, I know that it's a long shot, but I sent Daniel Day-Lewis The Blue Rose, along with a note and a rosebush that only grows in Ireland.

Это вовсе не дурной поступок, Стефан, это просто... нереалистично!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you did wasn't foolish, Stefan. It was merely... unrealistic.

Наконец наступил день, положивший начало моему злосчастью, и по воле некоего непостижимого рока сигналом для него явился великодушный поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At length the day arrived which gave birth to my misfortune; and by an inconceivable fatality, a worthy action gave the signal.

Очевидно, что его тяжёлое физическое состояние не позволяло ему такого рода эксцентричный поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, his severe physical condition couldn't allow this kind of eccentricity.

Вы когда-нибудь совершали недостойный поступок, М-р Коуп?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever done a discreditable act, Mr Cope?

Это самый безответственный, непрофессиональный поступок, который я когда-либо видел в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the most irresponsible, unprofessional thing I've ever heard of in my entire life!

Этот Данфи не боится жить рискованно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one Dunphy who's not afraid to live dangerously.

Я не могу сказать вам сейчас всего... Но она может быть ребенком человека, который совершил доблестный поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tell you everything but she's the posthumous child of one who performed a valiant deed.

Я просто подумала, то как ты пережил поражение от Хэнсела, как затаился на время, а потом решил вернуться, это мужественный поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought the way you handled losing that award to Hansel... and then you sort of laid low for a while... and then made your comeback... It was so courageous.

Знаешь, чем может обернуться для всех нас твой поступок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Know what your act may do for us all?

Благослови вас, мисс, это добрый поступок. Я слышал, у нее очень слабое здоровье, и мало кто из соседей хорошо с ней знаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Bless yo', miss, it will be a kind act; for she's been but a sickly sort of body, I hear, and few hereabouts know much on her.'

Разве его поступок можно считать жестом доброты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can what he did be seen as some sort of act of kindness?

Когда человек неспособен ничего сказать о преступлении, особенно того, которого он не совершал, отпустить его, на самом деле, вежливый поступок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a man is unable to tell us anything about a crime, especially one he never committed, releasing him is in fact the polite thing to do!

Небезразличен ни один его поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing that he does is indifferent.

Я тоже считаю, что это геройский поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's great you did that for Olli.

Миссии вроде этой - рискованное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missions like this are a tricky business.

Это - наиболее опрометчивый поступок, который я мог бы ожидать от вас, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a far more reckless course of action than I've come to expect from you, Captain.

Хорошо еще, что его мерзкий поступок откроет голубушке мисс Кроули глаза на истинный характер этого невозможного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this awful conduct, Mrs. Bute said, will have at least this good effect, it will open poor dear Miss Crawley's eyes to the real character of this wicked man.

Мягкий, законопослушный человек совершил безумный поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gentle, law-abiding man committed an insane act.

Влезть на дерево, например, - но нет, это слишком рискованно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could climb a tree; but that was putting all his eggs in one basket.

Вес танка также делал вождение через здания рискованным, так как наличие подвала могло привести к внезапному падению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tank's weight also made driving through buildings risky, as the presence of a cellar could result in a sudden drop.

Позже в тот же день ему сделали трепанацию черепа, но врачи решили, что это слишком рискованно, и пулю не извлекли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on the day he was submitted to a craniotomy but doctors decided that it was too risky to proceed and the bullet was not extracted.

Никсон считал, что такой поступок разрушит его политическую карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon believed such an action would destroy his political career.

Изображая саму себя, Уэст флиртовала с Чарли Маккарти, манекеном Бергена, используя свое обычное остроумие и рискованные сексуальные рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appearing as herself, West flirted with Charlie McCarthy, Bergen's dummy, using her usual brand of wit and risqué sexual references.

Как правило, жертва не может привлечь другого к ответственности, если жертва косвенно или явно дала согласие на участие в рискованной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, a victim cannot hold another liable if the victim has implicitly or explicitly consented to engage in a risky activity.

В условиях нестабильности в киноиндустрии из-за распродажи кинотеатров этот бизнес считался рискованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later scholars have invoked both Babylonian mathematics and music theory in an attempt to explain this passage.

Если есть существо, которое безошибочно знает все будущее, то ни один человеческий поступок не свободен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a being who knows the entire future infallibly, then no human act is free.

Обучение за границей - это поступок студента, стремящегося получить образование в другой стране, кроме своей собственной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studying abroad is the act of a student pursuing educational opportunities in a country other than one's own.

Этот поступок задал тон бедным французско-Ирокезским отношениям на весь остаток столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This action set the tone for poor French-Iroquois relations for the rest of the century.

Поступок Йорка традиционно считается поворотным пунктом прусской истории, вызвав восстание против Наполеона в Рейнбунде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yorck's act is traditionally considered a turning point of Prussian history, triggering an insurgency against Napoleon in the Rheinbund.

Deutsche Bank вложил в CDO рискованные активы, такие как ACE 2006-HE1 M10, которые его собственные трейдеры считали плохими облигациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deutsche Bank put risky assets into the CDO, like ACE 2006-HE1 M10, which its own traders thought was a bad bond.

Она совершила безжалостный поступок, за который так много редакторов любят наказывать так много других редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we must figure out which were the guiding years of their preceding ages.

Самым рискованным видом спорта для старшеклассников в США был баскетбол, за которым следовали лакросс и футбол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest risk sport for high school boys in the US was basketball, followed by lacrosse and soccer.

Этот его поступок вызвал к нему неприязнь партии вигов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This action of his gained him the enmity of the Whig party.

Вместо того чтобы встретиться лицом к лицу с армией, осаждавшей Сиракузы, он решил начать неожиданное и рискованное наступление на родную землю своего врага-Ливию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of facing the army which besieged Syracuse, he decided to start an unexpected and risky attack on his enemy's home soil, Libya.

Он бежал из своего дома и прятался в монастырях, где учился, а когда его поступок был забыт, вернулся домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fled his home and hid in the monasteries, where he was schooled, and when his act had been forgotten, he returned home.

Они также могут использовать менее рискованные для своей безопасности методы, такие как добыча полезных ископаемых или дальнобойное снайперство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can also use methods less risky to their security, such as mining or long-range sniping.

Похоже, что обман не только имеет последствия для психического здоровья, но и увеличивает рискованное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being cheated on seems to not only to have mental health consequences, but also increases risky behaviors.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рискованный поступок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рискованный поступок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рискованный, поступок . Также, к фразе «рискованный поступок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information