Сбить с толку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сбить с толку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to confuse
Translate
сбить с толку -

- сбить

knock down

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- толк [имя существительное]

имя существительное: sense, use


ввести в заблуждение, запутать, смутить, сбивать с толку, путать, смешивать, перепутать, спутать, вводить в заблуждение, запутывать, дезинформировать, смущать, перехитрить, затемнять, отвлечь, отвлекать, обманывать, обмануть, отвлекаться, отвлечься


Пользователи программы чтения с экрана не ожидают никакого текста между ТОС и первым заголовком, и отсутствие текста над ТОС сбивает с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users of screen readers do not expect any text between the TOC and the first heading, and having no text above the TOC is confusing.

Сбитый с толку, Филип признал, что он удовлетворен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip, somewhat bewildered, confessed that he was.

Пока у меня не будет ответов получше, толку от прессы мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until I have better answers, no press avail.

Ты, наверное, просто сбита с толку общением с таким непристойным созданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have been so confused to associate with this filthy creature.

Они сбили с пути мою маму и Майкла, но им не сбить с пути нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They misled my mother and Michael, but they shall not mislead us.

Меня не поколеблет твоя попытка сбить мою программу с помощью твоей женской секс-оргии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not be swayed by your attempts to confuse my programming with your all-female sex orgy.

Да и такие слова, как бригада, дивизия, армейский корпус, всегда сбивали его с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also words like Brigades, Divisions, Army Corps confused him.

Признаюсь, я абсолютно сбит с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I confess I'm absolutely flummoxed.

Забавно было видеть, как он сам себя сбивает с толку, принимая меня, очевидно, за бесстыдного плута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was evident he took me for a perfectly shameless prevaricator.

Но, господи помилуй, я уж стар, а эти богопротивные драки совсем сбили меня с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, God help me, I am old, and these foul onslaughts distract an aged man's brain.

Я никогда не говорила об этом. Что толку в пустых разговорах? Надо не ныть, а нести свою ношу и идти вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never talked about it; there seemed to be no point and it's necessary to look up, not down, lift one's burden and go ahead.

Думаю, ты нарочно расцарапал себя, оставил кровь в номере, чтобы нас сбить с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm guessing that you picked at that scab, and left the blood on the motel sheets as a mislead.

Что толку в музыке, которая не учит, не воодушевляет массы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What good is making music... except to teach and inspire the people?

будто я израильтянка, это может сбить с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

like I'm Israeli or something and it can be completely disorienting.

Теперь люди маскируют бытовые убийства под дело рук призрака, чтобы сбить с толку тупой Скотланд-Ярд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now people are disguising their own dull little murders as the work of a ghost to confuse the impossibly imbecilic Scotland Yard.

Ладно, давай попробуем сбить с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, let's try obfuscate.

Все это сбивает с толку, потому что, - она показала на кучу рукописей, - каждый раз мы встречаемся с разными точками зрения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said, It's so bewildering, all this. She touched the pile of manuscripts. Because the angle's different every time!

Эти хорошие волосы и это прекрасное личико... это немного сбивает с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That good hair and that handsome face... it's a little off-putting.

Ты достаточно хорош, чтобы опередить их и достаточно непредсказуем, чтобы сбить их с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were good enough to spot it and predictable enough to go for it.

Я могла бы сбить пугавицы с твоей рубашки, если бы захотела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could've unbuttoned your shirt if I wanted to.

Но как я мог не сбить такие низко висящие плоды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how could I not knock down such low-hanging fruit?

Образование волдырей - это симптом, который сбил нас с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blistering... that's a symptom.

Каждый раз она умоляла его не быть эгоистом, помнить, что сестренка больна и тоже должна есть, - но без толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At every meal she would beseech him not to be selfish and to remember that his little sister was sick and also needed food, but it was no use.

Ваша честь, советник явно заявляет банальные возражения, чтобы сбить меня с мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, counsel is clearly making trivial objections in order to throw me off my pace.

Вода, лившаяся со всех сторон, сбивала ее с толку, ей делалось дурно от воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water which flowed along caused her head to swim, and made her very ill.

Потом он закопал тело Винанта вместе с одеждой другого человека толстого человека, чтобы сбить нас со следа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he took Wynant's body and buried it with another man's clothes... a fat man's clothes, to throw us off the track.

Похоже сейчас она сбита с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like now she's spinning out.

Тем временем немецкий аэроплан успели сбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile the German aeroplane has been shot down.

На самом дальнем поле у ручья осталось еще немного - тюка на три, может, наберется, не больше, а что толку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't imagine there's more than three bales left standing, in the far field in the creek bottom, and what earthly good will it do?

Я думал для начала нужно сбить ржавчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you cleaned the rust off first.

Главное - сбить температуру, отдохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First thing is bring this temperature down, get you resting.

Согласно базе данных Древних, полностью заряженный, он мог бы сбить все три.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Ancients' database, it should be able to take out all three when fully charged.

Ну, я могу на время сбить ее со следа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can throw her off the scent for a while.

Наркотики могли подбросить, чтобы сбить нас со следа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drugs could have been planted to throw us off the scent.

Толку никакого, потому что через несколько минут я его выбросил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It was no good, because I threw it away a few minutes later.

Если бы их не нарушали те, кто нужно, от них не было бы никакого толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the right people don't break them, they're of no use whatsoever.

Он пытается сбить нас со следа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just trying to put us off the scent.

Она меня использовала, чтобы сбить со следа своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used me to put her father off the scent.

Впрочем, мы полагаем, что Вашингтон Ирвинг и Ирвинг Вашингтон - одно лицо, но оно пользуется двумя фамилиями, чтобы сбить нас с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We figure that Washington Irving and Irving Washington are one man and that he's using two names just to throw us off the track.

Похоронные процедуры сбивают меня с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funeral plans tend to confuse me.

Ну а ты... сбиваешь меня с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're... confusing.

Что толку жаловаться на одиночество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just complaining if loneliness gets me nowhere.

Я понимаю, Джимми, ты сбит с толку, но я, в свою очередь, остался без любимого пункта программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see how this might be confusing for you, Jimmy, but my favorite part's kinda ruined here.

Я ценю ваше терпение и понимаю, что невозможность редактировать популярную статью расстраивает и сбивает с толку из-за отсутствия информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate your patience, and understand that the inability to edit a popular article is frustrating and confusing due to the lack of information provided.

Я думаю, что этот тег не будет побуждать кого-либо исправлять статью и сбивает с толку, будучи помещенным прямо над свинцом, полным ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this tag won't encourage anyone to fix the article and is confusing being placed right above lead full of references.

Поэтому я рекомендую своим друзьям среднего возраста, которые находят фильм сбивающим с толку, прочитать книгу; их детям-подросткам это не нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I recommend to my middle-aged friends who find the movie bewildering that they should read the book; their teenage kids don't need to.

Это сбивало с толку и раздражало, работая с инструкциями по расширению таблиц в vis ed, но не находя инструментов, на которые указывали эти инструкции для действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was confusing and exasperating working with the instructions for expanding tables in vis ed but not finding the tools those instructions pointed to for the action.

Текущая структура статьи, по-видимому, включает разделы, которые не принадлежат и сбивают читателей с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current article structure seems to include sections that don't belong and is confusing for readers.

в wiki слишком много математических терминов, и это действительно сбивает с толку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it has too many mathematical terms in wiki, and it's really confusing!

Она не может убежать от него, сбитая с толку своими желаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She cannot escape him, confused by her desires.

Что касается предыдущих редакторов, то я просто думаю, что это в конечном счете сбивающее с толку добавление к статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With respect to previous editors, I just thinks its ultimately a confusing addendum to the article.

Первое появление Холмса на экране произошло в 1900 году в фильме мутоскоп, Шерлок Холмс сбит с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes's first screen appearance was in the 1900 Mutoscope film, Sherlock Holmes Baffled.

Советский следователь Анастас Азарин не имеет времени для работы и сбит с толку невыразительной внешностью заключенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet interrogator Anastas Azarin has little time to work with and is thrown off by the prisoner's expressionless appearance.

Это просто вводит слой педантизма, который просто сбивает с толку случайного читателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This just introduces a layer of pedantry that merely confuses the casual reader.

Это также сбивает с толку, потому что его цель-это другой шаблон, отличный от {{Crw}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also confusing because its target is a different template from {{Crw}}.

Я считаю, что на самом деле это была рекомендация ввести плату за адвоката, которая не является штрафом как таковым, и называть ее штрафом-это сбивает с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe it was actually a recommendation to impose attorney fees which is not a fine per-se and calling it a fine is confusing.

Даже тот факт, что название Homeri Opera написано на латыни, потенциально сбивает с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the fact that the title Homeri Opera is in Latin is potentially confusing.

Это скорее сбивает с толку неиндусов, чем просвещает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is more likely to confuse non-Hindus than to enlighten them.

Кин утверждает, что ученые сбиты с толку из-за того, что молодые звезды имеют только гелий и водород, в то время как более старые звезды имеют десятки элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kean states that scientists are confused due to young stars having only helium and hydrogen while older stars had dozens of elements.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сбить с толку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сбить с толку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сбить, с, толку . Также, к фразе «сбить с толку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information