Связаны с военными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будут связаны - will bonded
будучи тесно связаны - being strongly associated
все связаны - are all linked
как связаны - both are related
связаны с действием - linked to action
ранее были связаны с вооруженными группами, - formerly associated with armed groups
уже связаны - already bound
не совсем не связаны - not entirely unrelated
связаны с организованной преступностью - relate to organized crime
операции, которые связаны с - operations that involve
Синонимы к связаны: связанный, соединенный, сопряженный
связанный с Троицей - trinity
с общенациональной точки зрения - from the national point of view
с узким кругозором - narrow-minded
с напряжением - with voltage
валить с ног - fell
скачки с препятствиями - steeplechase
пудинг с вареньем - pudding with jam
велосипед с мотором - bicycle with motor
с уважением - with respect
шарик с циркуляцией в замкнутом круге - recirculating ball
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
судить военным судом - court-martial
заключенный, осужденный военным судом - court martial prisoner
быть военным судом и расстрелян - be court-martialled and shot
военными судами - by the military courts
помощник начальника штаба по военным - assistant chief of staff for military
поступивший на военную службу с целью стать кадровым военным - career enlistee
различие между гражданскими и военными целями - distinction between civilian and military targets
по военным законам - under military law
справочное пособие по военным вопросам - military handbook
над военным - over military
Некоторые из приведенных ниже катастроф произошли в периоды конфликтов, хотя их потери не были связаны с какими-либо военными действиями. |
Some of the disasters below occurred during periods of conflict, although their losses were unrelated to any military action. |
Некоторые из приведенных ниже катастроф происходили в периоды конфликтов, хотя их потери не были связаны с какими-либо военными действиями. |
Some of the disasters below occurred in periods of conflict, although their losses were unrelated to any military action. |
Истоки британской ориенталистской живописи XIX века больше связаны с религией, чем с военными завоеваниями или поиском подходящих мест для обнаженных женщин. |
The origins of British Orientalist 19th-century painting owe more to religion than military conquest or the search for plausible locations for naked women. |
Таким образом, эти действия были неразрывно связаны с военными усилиями Германии, а не только с отдельной нацистской идеологией. |
Thus, making these actions indelibly tied to the German war effort, and not just to a separate Nazi ideology. |
Согласно этому определению, преступления против человечности могут быть наказаны лишь в той мере, в какой они могут быть каким-либо образом связаны с военными преступлениями или преступлениями против мира. |
Under this definition, crimes against humanity could only be punished insofar as they could be connected somehow to war crimes or crimes against peace. |
Воинские звания чада - это знаки отличия, используемые военными чада. |
The Military ranks of Chad are the military insignia used by the Military of Chad. |
Они связаны обязательством на полгода. |
They committed themselves for half a year. |
Четыре парящих диска отделились от его основания и больше не были связаны друг с другом. |
Four float plates detached from the bottom and eased apart. |
Человек, обладающий такими военными навыками, что Бергитте сделала его офицером. |
A man with enough of a soldier's skills that Birgitte had made him an officer. |
Основные экологические проблемы в городах связаны с качеством воздуха, водоснабжением и удалением твердых отходов. |
The main environmental issues in urban areas relate to the quality of air, the water supply and the management of solid waste. |
Остальные 14 случаев были связаны с попытками мошенничества с медицинским страхованием с ограниченным, если таковой имелся, ущербом для ЮНОПС. |
The other 14 cases related to attempted medical insurance fraud with limited, if any, exposure to UNOPS. |
Основные задачи, предусматривающие переход от планирования к осуществлению, связаны главным образом с надлежащими финансовыми обязательствами как внутри страны, так и со стороны партнеров по процессу развития. |
The principal challenges in moving from planning to implementation revolve around adequate financial commitments, both internally and from the development partners. |
В течение прошлого года российские самолеты постоянно барражировали над американскими военными кораблями в акватории Черного моря и приближались к американским самолетам в этом регионе, что вызвало протесты в Вашингтоне. |
Over the past year, Russian aircraft have repeatedly buzzed American warships and aircraft in international waters in the Black Sea, drawing protests from Washington. |
Я восхищаюсь вашим энтузиазмом, миссис Пауэлл, но у меня связаны руки. |
Look, I admire your passion, Mrs. Powell, but my hands are tied. |
Можно даже сказать, что он демонстрирует больше признаков вины, чем скорби, хотя эти оба чувства неразрывно связаны. |
One might even say he displays more signifiers of guilt than he does of grief, though the two are inextricably linked. |
Гостиная магната была покрыта антикапиталистическими граффити и военными слоганами, что подкрепляет теорию о похитителях, антикорпоративных радикалах. |
The real estate mogul's living room was covered in anti-capitalist graffiti and violent class warfare slogans, fueling speculation that the perpetrators are anti-corporate radicals. |
Они обе не связаны. |
They're both unrestrained. |
Застрелил, когда они были связаны и беззащитны. |
Shot them while they were tied and helpless. |
Мы считаем, эти джентльмены связаны с вашим другом... |
We believe all three of these gentlemen are associated with a friend of yours... |
But you're still connected to your old body in the old world. |
|
Мне нужны те, что связаны с пропавшими чертежами, чтобы узнать, что было украдено. |
I need the ones that correspond to these missing blueprints so I can see what was stolen. |
Нам не придется сдерживать себя с военными. |
We won't have to hold back with the military. |
Oh, they were costars in real life. |
|
The homeless murders? How does that case tangle in with this? |
|
Почему вы пошли на переговоры с военными США по поводу монастыря святого Гавриила? |
W-Why did you engage with the U.S. military in saving St. Gabriel's Monastery? |
From this day forward, the Chosen One and I are bound. |
|
Это система удаленного управления нашими военными роботами. и нашими умными бомбами. |
It's the remote system by which all our military drones are controlled and our smart bombs are guided. |
The badge was approved by the military authorities on January 30, 1923. |
|
Костюмы для Т'Чаллы сочетали его роль короля и главы армии, включая сочетание плаща из ткани Кенте с военными сапогами. |
The costumes for T'Challa combined his role as king and as the head of the military, including combining a kente cloth cloak with military boots. |
Небольшое число из них эксплуатировалось военными. |
A small number have been operated by the military. |
Сатук бугра-Хан и его сын направляли усилия по распространению ислама среди турок и занялись военными завоеваниями. |
Satuq Bughra Khan and his son directed endeavors to proselytize Islam among the Turks and engage in military conquests. |
Например, слова играть” и игра - это разные слова и, таким образом, сопоставляются с различными точками в VSM; однако они семантически связаны. |
For example, words “play” and “game” are different words and thus mapped to different points in VSM; yet they are semantically related. |
Солдаты предстали перед тремя военными трибуналами за мятеж. |
The soldiers were tried at three courts-martial for mutiny. |
Термин, используемый военными трубными оркестрами, трубами и барабанами, также распространен. |
The term used by military pipe bands, pipes and drums, is also common. |
В течение дня 12-го конвой был атакован с воздуха имперской звездой с многочисленными жертвами и четырнадцатью военными и двумя гражданскими беженцами убитыми. |
During the day of the 12th the convoy was under air attack with Empire Star being hit with numerous casualties and fourteen military and two civilian refugees killed. |
В 1985 году суд над Хунтами вынес приговор высшим офицерам, руководившим военными правительствами, за акты государственного терроризма. |
The 1985 Trial of the Juntas convicted top officers who ran the military governments for acts of state terrorism. |
Дипломы выпускника выпускаются по ограниченному кругу предметов, которые обычно связаны с работой, например психология, менеджмент, консультирование или Юриспруденция. |
Graduate certificates are available in a limited range of subjects that are typically work-related, for example psychology, management, counselling or law. |
Напряженность в отношениях между военными и ИПК достигла кульминации в попытке государственного переворота в 1965 году. |
Tensions between the military and the PKI culminated in an attempted coup in 1965. |
Это происходит потому, что тета-роли обычно называются по наиболее заметному тематическому отношению, с которым они связаны. |
This is because theta roles are typically named by the most prominent thematic relation that they are associated with. |
Эти основные преимущества CRM будут гипотетически связаны с тремя видами капитала, которые являются отношениями, стоимостью и брендом, и в конечном итоге с клиентским капиталом. |
These central benefits of CRM will be connected hypothetically to the three kinds of equity that are relationship, value and brand, and in the end to customer equity. |
Ноги связаны вместе в течение двух-четырех недель, чтобы дать возможность исцеления. |
The legs are bound together for two to four weeks to allow healing. |
Ученые провели морфологические и молекулярные исследования, чтобы понять, как тардиграды связаны с другими родами экдизозойских животных. |
Scientists have conducted morphological and molecular studies to understand how tardigrades relate to other lineages of ecdysozoan animals. |
Первым смертоносным веществом был хлор, применявшийся немецкими военными. |
The first killing agent was chlorine, used by the German military. |
Империя наделила их значительными административными и военными функциями. |
The Empire gave them significant administrative and military roles. |
Самолет не был принят военными и конструкция погибла вместе с Черановским. |
The airplane was not accepted by the military and the design died with Cheranovsky. |
Франция была значительно более заинтересована в военном союзе, чем Россия, и стремилась дополнить соглашение 1891 года военными обязательствами. |
France was interested significantly more than Russia in a military alliance and endeavored to supplement the 1891 agreement with military obligations. |
Значительное сходство является убедительным доказательством того, что две последовательности связаны эволюционными изменениями от общей последовательности предков. |
Significant similarity is strong evidence that two sequences are related by evolutionary changes from a common ancestral sequence. |
16 января 1968 года, в разгар скандала вокруг убийства, фар открыла огонь по вагону с американскими военными советниками. |
Amidst the outcry over the murder, the FAR opened fire on a carload of American military advisors on 16 January 1968. |
В марте началось контрнаступление белых, усиленное в апреле военными отрядами Германской империи. |
A counteroffensive by the Whites began in March, reinforced by the German Empire's military detachments in April. |
Фантомная боль в конечностях и фантомные ощущения в конечностях связаны, но должны быть дифференцированы друг от друга. |
Phantom limb pain and phantom limb sensations are linked, but must be differentiated from one another. |
Плохо дезинфицированные горячие ванны были связаны с целым рядом заболеваний, главным образом вызванных факультативными анаэробными бактериями. |
Poorly sanitized hot-tubs have been linked to a number of diseases, principally caused by facultative anaerobic bacteria. |
Я не вижу кевларовых жилетов, которые используются современными военными как пластинчатая броня. |
I do not see kevlar vests as used by modern military personnel to be 'plate armour. |
В 1939 году он был закрыт для поляков, а исторические здания были захвачены немецкими военными. |
In 1939 it was closed to Poles and the historic buildings were taken over by the German military. |
В 2014 году женская группа, Женская лига Бирмы, заявила, что она задокументировала более 100 случаев изнасилования военными с 2010 года. |
In 2014, a women's group, The Women's League of Burma, said it had documented more than 100 cases of rape by the military since 2010. |
Неужели Эллис упускает из виду, что большинство коренных американцев к востоку от Миссисипи были британскими военными союзниками в революции? |
Does Ellis omit that the majority of Native Americans east of the Mississippi were British military allies in the Revolution? |
Утверждается, что в ходе войны израильскими военными было убито от шести до девяти членов Революционной гвардии. |
It is alleged that between six and nine Revolutionary Guard operatives were killed by the Israeli military during the war. |
В частности, шведские компании экспортируют оружие, которое использовалось американскими военными в Ираке. |
Among others, Swedish companies export weapons that were used by the American military in Iraq. |
Война состояла из серии военных конфликтов между различными правительственными, политическими и военными силами. |
The war consisted of a series of military conflicts between different governmental, political and military forces. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «связаны с военными».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «связаны с военными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: связаны, с, военными . Также, к фразе «связаны с военными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.