Сегрегация по границам зёрен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сегрегация по границам зёрен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grain-boundary segregation
Translate
сегрегация по границам зёрен -

- сегрегация [имя существительное]

имя существительное: segregation

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- зерен

grains



Она провела 30 дней в тюрьме Южной Каролины после протеста против сегрегации в рок-Хилле в феврале 1961 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spent 30 days in a South Carolina jail after protesting segregation in Rock Hill, in February 1961.

Она получила широкое признание, бросив вызов границам современного американского художественного стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has received widespread recognition, for challenging the boundaries of modern American artistic style.

Разделение помещений, особенно в трех отдельных раздевалках, соответствовало политике YMCA в отношении сегрегации и различия по классам, расам и полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The separation of spaces, specifically within the 3 distinct locker rooms, correlated to YMCA's policy regarding segregation and distinction by class, race and gender.

Его целью была дегуманизация и сегрегация еврейского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose was to dehumanize and segregate the Jewish population.

Некоторые считают, что сегодня уровень сегрегации намного выше, чем тогда, когда мы пытались от неё избавиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some argue that today our schools are now more segregated than they ever were before we tried to desegregate them in the first place.

Мы живем в мире, пересеченном границами, прочерченными и перечерченными на протяжении истории, выбранными в силу воображения или каприза, и слишком часто защищаемыми кровопролитием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live in a world crisscrossed by borders, drawn and redrawn throughout history, chosen by fancy or caprice, and all too often defended by bloodshed.

Обсуждение расширения НАТО в сторону Евразии и южным границам России стало весьма риторическим, однако, реальные проблемы - гораздо более обыденные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion of NATO’s enlargement toward Eurasia and Russia’s southern borders has become very rhetorical — but the real issues are more mundane.

Странно, как расизм, как бы это сказать, повзрослел, со времен Законов Джима Кроу (о расовой сегрегации).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's funny the way- Racism has really grown up if you will, you know, from the Jim Crow days.

Семьи, жизнь которых была раньше ограничена стенами дома - ночью, и полями - днем, привыкли теперь к другим границам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The families, which had been units of which the boundaries were a house at night, a farm by day, changed their boundaries.

— Но только в городе, — объяснил он. — Если вы оказались за его границами, вы в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“But only in the city,” he told me. “Out of the city and you are safe from it.”

Сразу за границами города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just outside the city limits.

Путешествия к самым дальним границам Солнечной системы, фотографии неведомых миров, незнакомые ландшафты и даже воздух других планет, всё это стало доступным для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've voyaged to the farthest reaches of the solar system, photographed strange new worlds, stood in unfamiliar landscapes, tasted alien air.

Был подписан мирный договор, в котором Бутан согласился отступить к своим границам, существовавшим до 1730 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A peace treaty was signed in which Bhutan agreed to retreat to its pre-1730 borders.

Национальная партия ввела апартеид в 1948 году, узаконив предыдущую расовую сегрегацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Party imposed apartheid in 1948, institutionalising previous racial segregation.

Иран также осудил это наступление, поскольку многие беженцы в Азербайджане бежали на юг к его границам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran also condemned the offensive since many refugees in Azerbaijan were fleeing south towards its borders.

Верхняя головка также вставляется в ямку, но часть может быть прикреплена непосредственно к суставной капсуле и к передней и медиальной границам суставного диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper head also inserts at the fovea, but a part may be attached directly to the joint capsule and to the anterior and medial borders of the articular disc.

Средний радиус орбиты можно сравнить с границами Роша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mean radius of the orbit can be compared with the Roche limits.

Узаконенная законом сегрегация получила название апартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legally institutionalised segregation became known as apartheid.

Они добивались этого сочетанием насилия, законов конца XIX века, устанавливающих сегрегацию, и согласованных усилий по лишению прав афроамериканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They enforced this by a combination of violence, late 19th-century laws imposing segregation and a concerted effort to disfranchise African Americans.

Согласно кодексам сегрегации движения Талибан, женщины имеют неоценимое значение для получения доступа к уязвимым женщинам или проведения информационно-пропагандистских исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Taliban segregation codes meant women were invaluable for gaining access to vulnerable women or conducting outreach research.

Мы не показываем неграм, как преодолеть сегрегацию, но учим их принимать ее как окончательную и справедливую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not show the Negro to overcome segregation, but we teach them how to accept it as final and just.

Эта проблема лишь усиливается при рассмотрении вопроса о сегрегации женщин на низкооплачиваемую работу, ограничивающую возможности экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This problem is only amplified when considering the issue of the segregation of women into underpaid work, limiting possibilities of economic growth.

Также в 1958 году сегрегационистская политика государственных школ Атланты была успешно оспорена в Федеральном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 1958, Atlanta Public Schools' segregationist policies were successfully challenged in federal court.

Научный вклад помогал духу чернокожих, которых в южных штатах принудили к законной сегрегации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scholarly contributions aided the spirit of blacks who were being forced into legal segregation in southern states.

На юге сегрегация была серьезной проблемой для коренных американцев, стремящихся получить образование,но юридическая стратегия NAACP позже изменит это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the south segregation was a major problem for Native Americans seeking education, but the NAACP's legal strategy would later change this.

Черчилль был убежден, что единственным способом ослабить напряженность между двумя народами была передача людей, чтобы соответствовать национальным границам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchill was convinced that the only way to alleviate tensions between the two populations was the transfer of people, to match the national borders.

Этот случай способствовал распространению практики сегрегации, которая не позволяла афроамериканским детям посещать белые школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This case helped to promote segregationist practices that prevented African American children from attending white schools.

Тогда солнце не будет светить ни на одной земле за нашими границами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun will then shine on no land beyond our borders.

Сегрегация между черными и белыми постоянно сокращается в большинстве мегаполисов и городов, хотя существуют географические различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black-White segregation is consistently declining for most metropolitan areas and cities, though there are geographical differences.

Южная Африка начала навязывать апартеид, свою кодифицированную систему расовой сегрегации и дискриминации, Юго-Западной Африке в конце 1940-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Africa began imposing apartheid, its codified system of racial segregation and discrimination, on South West Africa during the late 1940s.

При нейрофиброматозе 1 типа пятна, как правило, описываются как яйцевидные, с гладкими границами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Neurofibromatosis Type 1, the spots tend to be described as ovoid, with smooth borders.

Исключения из правил сегрегации иногда включают больницы, медицинские колледжи и банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptions to segregation rules sometimes include hospitals, medical colleges, and banks.

Традиция сегрегации по признаку пола в профессиональной жизни используется для оправдания ограничения сферы обучения женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tradition of sex segregation in professional life is used to justify restricting women's fields of study.

Личная информация человека защищена его границами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An individual's private information is protected by the individual's boundaries.

Строгая расовая сегрегация, которой требовала армия США, уступила место требованиям к комплексному обучению техническим специальностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strict racial segregation the U.S. Army required gave way in the face of the requirements for complex training in technical vocations.

В Брауне Верховный суд единогласно признал расовую сегрегацию детей в государственных школах неконституционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Brown, the Supreme Court unanimously declared racial segregation of children in public schools unconstitutional.

Карты Балхских школ определялись политическими, а не продольными границами и охватывали только мусульманский мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maps by the Balkhī schools were defined by political, not longitudinal boundaries and covered only the Muslim world.

Этот процесс деления и сегрегации должен строго контролироваться, чтобы каждая дочерняя клетка получала хотя бы одну митохондрию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This division and segregation process must be tightly controlled so that each daughter cell receives at least one mitochondrion.

Это связано с отсутствием возрастной сегрегации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This relates to not having Age Segregation.

Транзакционная аннотация предоставляет приложению возможность управлять границами транзакций декларативно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transactional annotation provides the application the ability to control transaction boundaries declaratively.

Этот термин продолжал использоваться в качестве уничижительного термина консервативными про-сегрегационистскими южанами вплоть до 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term continued to be used as a pejorative by conservative pro-segregationist southerners well into the 20th century.

В эпоху сегрегации Бейли управлял мотелем как высококлассным жильем, которое обслуживало черную клиентуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the segregation era, Bailey operated the motel as upscale lodging that catered to a black clientele.

Плюралистическое невежество было обвинено в усилении поддержки расовой сегрегации в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pluralistic ignorance was blamed for exacerbating support for racial segregation in the United States.

Амодальное завершение не является классическим принципом сегрегации фигур-грунтов, который помогает объяснить восприятие скрытых областей объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amodal completion is not a classical principle of figure-ground segregation that helps explain the perception of an object’s hidden regions.

Из экспериментов следует, что амодальное завершение не является истинным, когда акварельная иллюзия обратила вспять воспринимаемую сегрегацию компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the experiments, amodal completion does not hold true when the watercolor illusion reversed the perceived segregation of components.

Это было сделано в знак протеста против сегрегации городских автобусов, две трети пассажиров которых были чернокожими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was designed to protest segregation on the city's buses, two-thirds of whose riders were black.

В 1877 году государство запретило школьную сегрегацию, а в 1885 году последовал закон, предоставляющий равный доступ к общественным учреждениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state barred school segregation in 1877, followed by a law giving equal access to public facilities in 1885.

По состоянию на 1954 год все еще действовали законы о сегрегации в отношении смешанных браков, транспорта и общественных помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 1954, segregation laws for miscegenation, transportation and public accommodation were still in effect.

В период с 1890 по 1956 год было принято шесть законов о гражданских правах, запрещающих сегрегацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six civil rights laws barring segregation were passed between 1890 and 1956.

Есть ли хороший сайт, который показывает города Дирборн, Виндзор, Онтарио и Хамтрамк Сити с границами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a good website that shows the cities of Dearborn, Windsor, Ontario and Hamtramck City with borders?

Согласно этому соглашению, они сохраняли свои соответствующие королевства с прежними границами, и никаких выплат репараций не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the agreement, they retained their respective kingdoms with the former boundaries, and there would be no payments of reparations.

В V1 простая трехцветная сегрегация начинает разрушаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In V1 the simple three-color segregation begins to break down.

Афроамериканцы переехали на север в поисках лучшего образования и возможностей трудоустройства, а также для того, чтобы избежать юридической сегрегации и линчевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African Americans moved north for better education and job opportunities, as well as to escape legal segregation and lynchings.

Их предложение включало все арабские земли к югу от линии, приблизительно соответствующей северным границам современных Сирии и Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typography is a craft that is not stringently encompassed with the aesthetic appeal of the text.

Их предложение включало все арабские земли к югу от линии, приблизительно соответствующей северным границам современных Сирии и Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones believed that if they could defeat this system quickly, the Germans might give up on the entire concept.

Расовая сегрегация может представлять собой сочетание как дискриминации, так и концентрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Racial segregation can represent a combination of both discrimination and concentration.

Их предложение включало все арабские земли к югу от линии, приблизительно соответствующей северным границам современных Сирии и Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly with a requirement that they get mentorship from a volunteer in good standing before they're allowed to return as a volunteer.

Их предложение включало все арабские земли к югу от линии, приблизительно соответствующей северным границам современных Сирии и Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some deliberation between Evans and his wife, they had both agreed to take up Christie's offer.

Файлы делятся на фрагменты по контентно-зависимым границам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Files are divided into fragments on content-dependent boundaries.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сегрегация по границам зёрен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сегрегация по границам зёрен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сегрегация, по, границам, зёрен . Также, к фразе «сегрегация по границам зёрен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information