Скреплять бревна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
скреплять - fasten
скреплять стыком - fish
маркировка от скрепляющих проволок - chain lines
скрепляющий сгиб - binding fold
скрепляя - bonding
скрепляемый - held together
скреплять булавками - pin
скреплять досками - batten up
скрепляются - held together by
скреплять части цементом - unite the parts with cement
Синонимы к скреплять: прикреплять, присоединять, связывать, привязывать, зажимать, смыкать, связывать узами, склеивать, парафировать, сковывать
цепь для торможения бревна при трелевке вниз по склону - bull chain
доставлять бревна от пня к заводу - stock logs
обгорелые бревна - charred logs
шпала из небольшого бревна - laffaten
боковая часть бревна - oversized part of the log
механизм выравнивания бревна - tapering mechanism
костёр с вырубленными брёвнами - botched nog
срубленные бревна - felled logs
распиловка бревна в развал с пропилом, проходящим через центральную ось бревна - split-pith sawing
устройство для отрезания корня у бревна - device for root and cutting of limber
Синонимы к бревна: бревно, ствол дерева, кряж, колода, пень, чурбан, колодка, балка, брус, брусок
Значение бревна: Очищенный от веток и без верхушки ствол срубленного большого дерева.
The corpses stacked like firewood, the rivers red with their blood... |
|
Бревна крыши были сухими, губчатыми и покрытыми пылью от старости. |
The roof timbers were dry, spongy and powdery with age. |
Большинство ушастиков ведут ночной образ жизни и обитают в небольших расщелинах, обитая в небольших количествах мусора, в различных формах, таких как кора и упавшие бревна. |
Most earwigs are nocturnal and inhabit small crevices, living in small amounts of debris, in various forms such as bark and fallen logs. |
После того, как снасти барбадосского шлюпа были использованы для качки мести, корабль был разобран на бревна, а останки затем сожжены. |
After the Barbadian sloop's tackle was used to careen the Revenge, the ship was dismantled for timber, and the remains were then burned. |
He blundered out of the triangle toward the drop to the white sand. |
|
На обратном пути дорога была гладкая и скользкая, и лед был оранжевый от лошадиной мочи до самого поворота, где тропа, по которой волокли бревна, уходила в сторону. |
Going up the road toward home the road was smooth and slippery for a while and the ice orange from the horses until the wood-hauling track turned off. |
Высохнув, кожа прочно стянула бревна, а сами ремни стали твердыми, как железо, и время почти не оставляло на них следов. |
The hide shrank and pulled joist and rafter tight together, and the leather ropes became hard as iron and nearly imperishable. |
Брёвна нагромождались друг на друга у начала водопада. Если бы только он мог ухватиться хоть за одно - тогда он спасся бы! |
The logs piled up right above the waterfall- if only he could use one of them to save himself. |
The built-in palm logs are perches for the plasterers. |
|
Кроме того, необрезанные бревна были также доставлены в кросс-форк железной дорогой Буффало и Саскуэханна из других близлежащих районов. |
In addition, uncut logs were also brought in to Cross Fork by the Buffalo and Susquehanna Railroad from other nearby areas. |
Брёвна 6х6х12, и если речь о семи крестах, то, значит, кто-то закупается большим количеством такого дерева. |
6x6x12 beams, so if we're talking seven crosses, that means someone out there is buying a lot of that kind of wood. |
Янки сожгли мост, но она знала, что там, где ярдах в ста ниже по течению русло сужалось, есть мостки - перекинутые через речку бревна. |
The Yankees had burned the bridge but she knew of a footlog bridge across a narrow point of the stream a hundred yards below. |
Она выполнена из глиночурки, эта технология использует брёвна так же, как кирпичи. |
It's made of cordwood masonry, which is using logs the way you would use bricks. |
Такие места, как лес и подземелья замка, имеют препятствия, такие как бревна и столы, блокирующие путь игрока, создавая область, похожую на лабиринт. |
Places like the forest and castle dungeons have obstacles such as logs and tables blocking the player's path, creating a maze-like area. |
Подобные заказники обычно располагаются поблизости от рек, чтобы удобнее было сплавлять срубленные бревна к морю. |
These preserves are usually located near rivers, in order to facilitate bringing cut trees to the sea. |
Солнечный луч как раз коснулся верхнего края бревна не так далеко от него. |
Sunlight rested on the upper corner of the wizardwood log nearest to him. |
Неокоренные бревна, распиленная древесина или доски, предназначенные для Уганды, Кении или для экспорта за пределы континента, облагаются таможенными пошлинами при пересечении границ Уганды. |
Logs, sawn wood or planks destined for Uganda, Kenya or for export out of the continent pay customs duties as they enter Uganda. |
Ну ты заставляешь меня скреплять всё по диагонали в двух сантиметрах от верхнего левого угла... |
Well, you do make me staple everything on a diagonal two centimeters from the top left... |
And the weight of the log... snapped the limb of the tree. |
|
Парню пришлось челюсти проволокой скреплять, он частично потерял слух. |
Boy had a wire fixed in his jaw, lost some hearing. |
Обе половины бревна сдвинулись, а Фрэнк после своего кошачьего прыжка стоял в стороне и улыбался, но невеселая это была улыбка. |
As the wood collapsed inward, he landed off to one side, smiling; but it was not a happy smile. |
Он настоял на платеже подлинными пятифунтовыми бумажками, перед тем, как Фредерик решит отвозить бревна, те должны быть переданы ему лично. |
He had demanded payment in real five-pound notes, which were to be handed over before the timber was removed. |
Те брёвна, о которых вы спрашивали? |
Those wood beams you asked about? |
Пол в кухне был из старого, исшарканного кирпича, в огромном устье камина пылали бревна, в углу - уютное место для отдыха, исключавшее самую мысль о сквозняке. |
The floor was well-worn red brick, and on the wide hearth burnt a fire of logs, between two attractive chimney-corners tucked away in the wall, well out of any suspicion of draught. |
У ближнего сучок в глазу видим, а у себя и бревна не замечаем... так-то брат! |
We see a mote in the eye of our neighbor, but fail to notice a beam in our own. That's how the world goes, brother.' |
Боже мой, Бродяга должен иметь возможность менять брёвна на очки сельского хозяйства. |
Oh, my God, the Maverick should be able to trade lumber for agriculture credits. |
Если не сможешь привезти мне бревна к понедельнику, то скажи сейчас, тогда я найду кого-то другого. |
So... but if you can't get me lumber by Monday, tell me now, because I'm gonna find someone who can. |
Frederick had got the timber for nothing! |
|
Наши мужчины вынужденны гнуть спины, таская бревна на плечах Наши женщины вынужденны ползать на коленях, прислуживая по дому и разливая вино |
Our men are forced to bend over to carry logs on our backs and our women have to kneel down to serve and pour wine |
Те парни сказали, что бревна будут тереться друг о друга, пока веревки не порвутся. |
Who said the logs would rub against each other, and then the ropes would tear apart? |
Пожалуй, возьму камни, а то бревна трудновато вывезти ручным багажом. |
I'll take the stones. It's kind of hard to get a tree trunk into my hand luggage. |
Did you really have to cut your finger and take an oath? |
|
Фредерик хотел заплатить за бревна какой-то бумажкой, называвшейся чеком, за которую потом можно было получить деньги. |
Frederick had wanted to pay for the timber with something called a cheque, which it seemed was a piece of paper with a promise to pay written upon it. |
Перевязки были сложным и трудным делом - в то время еще не изобрели способа скреплять липким пластырем повязки и бинты. |
The dressing of the wounds was complicated and difficult, the fixation of apparatus and bandages by cerecloths not having been invented as yet, at that epoch. |
И когда ты варишь, то твоя сварка может скреплять детали моста, или корабля лет сто. |
And when you run a weld bead, that bead could hold a bridge up or a ship together, you know, for like 100 years. |
Почему ты видишь соринку в глазу ближнего своего, а своём глазу бревна не замечаешь? |
Why do you look at the speck of dust in your brother's eye when you have a plank in your own? |
They were buried like boards. |
|
And there's beams and foundation pylons. |
|
Чтобы обеспечить присутствие пчел-Плотников, поместите гниющие бревна рядом с виноградными лозами, которые обеспечивают укрытие для пчел. |
To help assure the presence of carpenter bees, place decaying logs near the vines, which provide shelter for the bees. |
Timber and wood are found around the stone structures. |
|
Отложения, содержащие ископаемые бревна, являются частью широко распространенной и красочной формации Чинле, от которой окрашенная пустыня и получила свое название. |
The sediments containing the fossil logs are part of the widespread and colorful Chinle Formation, from which the Painted Desert gets its name. |
Например, как и их буддийские собратья, святилища Синто начали окрашивать обычно незаконченные бревна характерным красным киноварным цветом. |
For example, like their Buddhist counterparts the Shintō shrines began to paint the normally unfinished timbers with the characteristic red cinnabar colour. |
Они схватили плот, погрузили на него пропитанные маслом бревна и поплыли к баржам. |
They seized a raft, loaded it with oil-soaked timber and floated it toward the barges. |
Также в церкви находится бедный ящик, вырезанный из бревна и датированный 1648 годом. |
Also in the church is a poor box, cut from a log, and dated 1648. |
Его архитектурный стиль греческого возрождения, дорические колонны, тесаные вручную бревна, местный кирпич 1844 года и другие особенности придавали ему историческое значение. |
Its Greek Revival architectural style, Doric columns, hand-hewn timbers, local bricks dated 1844 and other features gave it historic significance. |
Решающая битва за упавшие бревна привела к заключению Гринвилльского договора, который окончательно открыл путь для новых поселений. |
The decisive Battle of Fallen Timbers resulted in the Treaty of Greenville, which finally opened the way for new settlements. |
Он испытывает естественный страх перед водой, а также довольно часто беспокоится о том, что у него закончатся бревна, которые, по сути, являются его пищей. |
He has a natural fear of water, and also worries quite frequently about running out of logs, which are essentially his food. |
Срезанные бревна воспламеняются либо непосредственно перед резкой, либо перед отверждением. |
Cut logs are inflamed either just before cutting or before curing. |
Чтобы защитить неову от ветра, на крышу клали тяжелые камни или бревна. |
To protect neowa from the wind, heavy stones or logs were put on the roof. |
Древние греки использовали корзины из камней, большие мешки, наполненные песком, и деревянные бревна, наполненные свинцом. |
The ancient Greeks used baskets of stones, large sacks filled with sand, and wooden logs filled with lead. |
Три бревна на каждом слое образуют девять точек соприкосновения. |
Three timbers on each layer makes nine points of contact. |
К 1843 году весь киль и нижние бревна были подняты, и место было объявлено чистым. |
By 1843 the whole of the keel and the bottom timbers had been raised and the site was declared clear. |
Когда флот кнута приблизился, дамба была разрушена, а бурлящая вода и плавающие бревна создали беспорядок в датском флоте. |
When Cnut's fleet approached, the levee was torn down and the rushing water and floating logs created disorder in the Danish fleet. |
Во многих частях света они все еще тянут повозки, фургоны, запряженные лошадьми лодки или бревна для основной перевозки и транспортировки. |
In many parts of the world they still pull carts, wagons, horse-drawn boats or logs for basic hauling and transportation. |
Бревна диаметром в два фута и более видны в нескольких местах вдоль тропы, где они выветриваются из конгломерата, покрывающего Месу. |
Logs two feet or more in diameter are seen at several places along the trail where it is eroding from the conglomerate capping the mesa. |
Модель Шимон Окура соревновалась в Саске 30. Он не справился с захватом бревна на первом этапе. |
Model Shimon Okura competed in Sasuke 30. He failed on the Log Grip on the First Stage. |
Люди и их груз оставались сухими на верхней палубе, так как нижние бревна были погружены в морскую воду. |
The people and their cargo remained dry on the upper deck, as the lower logs were awash in the sea water. |
Большие бальзовые бревна, скрепленные между собой генеквеновым волокном, образовывали главную палубу плота. |
The large balsa logs, lashed together with henequen fiber, formed the main deck of a raft. |
Фрезерованные бревна обрабатываются иначе, чем бревна ручной работы. |
Milled logs are processed in a different manner from handcrafted logs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скреплять бревна».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скреплять бревна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скреплять, бревна . Также, к фразе «скреплять бревна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.