Скрываться в норе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
словосочетание | |||
go to ground | скрываться в норе | ||
run to earth | притаиться, прятаться, выслеживать, настигать, отыскать, скрываться в норе | ||
take earth | скрываться в норе |
глагол: hide, lurk, skulk, disappear, go into hiding, abscond, skip, decamp, elope
словосочетание: keep dark
скрываться из вида - disguise
скрываться в засаде - hide in ambush
скрываться с - abscond with
скрываться за границей - hide abroad
скрываться за горизонтом - dip below the horizon
Синонимы к скрываться: скрывать, прятать, прятаться, скрываться, таить, припрятывать, таиться, скрываться в засаде, оставаться незамеченным, исчезать
отпуск в - vacation at
работать в комнате - work the room
дозаправка топливом в полете с помощью автономного заправочного агрегата - buddy tank refuelling
конус в гиперзвуковом потоке - hypersonic cone
точение в виде тупой стрелы - blunt arrow turning
заряжать в барабан - load into cylinder
байт в секунду - byte per second
в особых случаях - on state occasions
вносить поправки в доклад - amend report
затеска на стволе дерева, намеченного в подсочку - bark blaze
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: hole, burrow, den, lodge, earth, digging, dig, form, couch, holt
лисья нора - Foxy burrow
Синонимы к нора: имя, берлога, жилище, обиталище, норка, язвина, норища, мурья, квартира, заведение
Значение нора: Углубление под землёй с ходом наружу, вырытое животным и служащее ему жилищем.
Я думаю, что наша задача здесь - найти способ для вас обоих быть честными друг с другом. И чтобы Оливер чувствовал, что не обязан скрывать что-либо от вас обоих. |
I, I think our job here is to find a way for both of you to be straightforward, with each other, so that Oliver feels he doesn't have to hide things from, from either of you. |
Поэтому я чувствовал себя другим, так, будто должен был что-то скрывать. |
It made me feel different, like there was something I had to cover up. |
Не скрывать ничего того, что бы я мог скрыть. |
Not hide anything I might want to hide. |
Если школа получила заявление и не заявила, а продолжила скрывать факт совершения преступления. |
If the school received an allegation and didn't report and has continued efforts to block discovery of the abuse. |
Отговорки и попытки заговорить зубы от того, кому есть, что скрывать. |
The evasions and rhetorical curlicues of a man with something to hide. |
Как вы говорите, бессмысленно все скрывать. |
As you say, pointless trying to bury things. |
Глашатаи контрреволюции даже не пытались скрывать этого. |
The counter-revolution's mouthpieces did not even attempt to hide it. |
There is nothing to hide from one another any longer. |
|
Gross human rights abuses cannot be brushed under the carpet. |
|
Но на Западе мы радикально неверно истолковываем и понимаем сексуальные нравы мусульман, в особенности значимость для мусульманок скрывать внешность или носить чадру? |
But are we in the West radically misinterpreting Muslim sexual mores, particularly the meaning to many Muslim women of being veiled or wearing the chador? |
— Однако мы должны иметь в виду, что у русских есть плохая привычка скрывать свои истинные военные намерения за завесой проведения учений». |
“But we have to keep in mind that the Russians have the nasty habit of hiding their actual military endeavors behind exercises.” |
You are lucky to hide them under the crown of laurel. |
|
Я пыталась показать... что раньше черных не любили открыто... а сейчас просто научились это скрывать. |
I guess I'm trying to show... how racism used to be more out in the open... and now it's hidden or something. |
Но вот зачем было скрывать лицо? А ещё интересует предлагаемая сумма за вашу поддержку. |
Apart from what the bag bespeaks of the wearer, what concerns me is their offer for your support. |
I have no intention to conceal it. |
|
Полно места, где можно скрывать незаконную деятельность. |
Lots of space to hide illicit activity. |
У вас есть что скрывать от журналистов? |
Do you have something to hide from a reporter? |
Больше не желаю скрывать правду, притворяться и терпеть. |
Holding back, suppressing, tolerating, pretending it's fine... |
Withholding it from you caused such anguish. |
|
Она учила дочерей стойко переносить бедность и изобретала тысячи остроумнейших способов скрывать ее или не допускать до порога. |
She instructed her daughters how to bear poverty cheerfully, and invented a thousand notable methods to conceal or evade it. |
Его инкогнито, дырявое как решето, имело целью скрывать не личность, но факт. |
His incognito, which had as many holes as a sieve, was not meant to hide a personality but a fact. |
Мисс Грэвели воспитанная леди. И привыкла скрывать свои чувства. |
She is a lady of gentle habits and upbringing who hides her feelings. |
Дориан пристально всматривался в него, спрашивая себя, доводилось ли этому экрану когда-нибудь прежде скрывать тайну человеческой жизни. |
He scanned it curiously, wondering if ever before it had concealed the secret of a man's life. |
Мисс Шарлотта, я не в силах больше скрывать от вас трепет моей души. |
Miss Charlotte, I can no longer ignore the throbbing of my heart. |
Не стану скрывать от вас, что был бы рад этому заказу, - сказал ему Рорк в конце их первой беседы, - но у меня нет никаких шансов получить его. |
I won't try to tell you how much I'd like to do it, Roark said to him at the end of their first interview. But there's not a chance of my getting it. |
Unlike Danny, you never had a very good poker face. |
|
Сударь, я в этих делах человек искренний и не способен скрывать свои чувства. |
In this realm I am a sincere man who cannot tell a lie. |
If he is clever he sees no reason for concealing the fact. |
|
Я не смогу долго скрывать от британцев состояние своих войск. |
I cannot conceal our condition from the british indefinitely. |
Если у него остались еще козыри, то он их будет надежно скрывать. |
If he's got more cards to play, he's keeping them close to his chest. |
Я была вежливой и не пыталась скрывать свое безразличие. |
I was civil; but I took no trouble to conceal my indifference. |
Трава, возвышающаяся над слоном, может скрывать любые неожиданности. |
Grass that towers over an elephant can conceal all sorts of surprises. |
Тебя дома ждет муж, а на стороне - кто-то еще. Может ли хоть одна из вас поклясться перед Богом, что ей нечего бояться и нечего скрывать? |
With a husband at home and a bit on the side ls there anyone here who can swear before God |
Ну, тогда, само собой разумеется, нам нечего скрывать, так что... ну, мы надеемся на две недели, или максимум месяц. |
So, well, it goes without saying, we've nothing to hide so... well, we're hoping a fortnight, or a month tops. |
“. makes no sense not to tell him,” Mr. Weasley was |
|
You can't keep hiding like this forever, right? |
|
У людей, утверждающих, что им нечего скрывать, практически всегда полные шкафы скелетов. |
People who say they have nothing to hide almost always do. |
Скрывать такие секреты непросто... это разъедает мужскую душу. |
Keeping a secret like this is tough - eats away at a man's soul. |
You must keep nothing from me. |
|
I can't keep him in the dark about something this big. |
|
I hate to say, but I hate to hold back from cops, too. |
|
Правительство Китая не считает нужным скрывать что-либо от своего народа. |
The government of China does not believe in keeping secrets from its people. |
I mean, who would want to hide that face? |
|
He wasn't meant to live in a hole in the ground. |
|
I say that man was not meant to live in a hole in the ground. |
|
В Гаване мне говорили скрывать подобные улики... после того, как Силы быстрого реагирования допрашивали заключенного. |
In Habana I was told to obscure evidence like this... after the Rapid Response Brigades would interrogate a prisoner. |
Нет смысла продолжать скрывать это от вас, Поттер,- изрекла она очень серьёзно. - Я знаю, что для вас это будет шоком, но Сириус Блэк... |
“There’s no point hiding it from you any longer, Potter,” she said in a very serious voice. “I know this will come as a shock to you, but Sirius Black —” |
Для меня, граничит с неэтичным, скрывать информацию от моих собственных пациентов. |
It would be unethical to hide a this information on to my patient. |
Как вы уже поняли, я достаточно искусно умею скрывать свои чувства. |
As you've learned by now, I'm rather skilled at hiding my feelings. |
How can we deceive his sister? |
|
Их становится трудно скрывать. |
They're getting pretty hard to conceal. |
Ну хорошо, я не буду от тебя скрывать. |
I will not keep it from you then. |
К 1983 году скрывать миллионы нелегальных долларов становилось все труднее и труднее. |
By 1983, it was becoming more and more difficult to hide the millions of illicit dollars. |
В качестве альтернативы пользователи должны иметь возможность показывать или скрывать пароли по мере их ввода. |
As an alternative, users should have the option to show or hide passwords as they type them. |
Тогда личные предпочтения могут быть показаны так, как они есть, вместо того, чтобы скрывать руководящие принципы behing. |
Then the personal preferences can be shown for what they are, instead of hiding behing guidelines. |
Существует сильный экономический мотив скрывать плохие новости. |
There is a strong economic motive to hide bad news. |
Не просто терпеть необходимое, еще меньше скрывать его—весь идеализм есть ложь перед необходимым,—но любить его. |
Not merely to bear the necessary, still less to conceal it—all idealism is mendaciousness before the necessary—but to love it. |
По мере того как мошенничество компании становилось все труднее скрывать, общественное восприятие сумасшедшего Эдди как коммерческого успеха начало меняться. |
Pliny is one of three key Roman authors who refer to early Christians, the other two being Tacitus and Suetonius. |
Стигматизация заставляет стриптизерш скрывать свой образ жизни от друзей и семьи, отчуждая себя от системы поддержки. |
Stigma causes strippers to hide their lifestyles from friends and family alienating themselves from a support system. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скрываться в норе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скрываться в норе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скрываться, в, норе . Также, к фразе «скрываться в норе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.