Сосредоточена не только на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сосредотачиваются - focus
сосредотачивая - focusing
возможно, пожелает сосредоточить - may wish to focus
сосредоточить внимание на мониторинге - focus on the monitoring
сосредоточить внимание на способности - focus on the ability
сосредоточены на проблемах - focused on the problems
что сосредоточиться на - what to focus on
сосредоточивать войска на направлении главного удара - form the main effort
сосредоточены только на - focused only on
сосредоточить ум - focus the mind
оказываться не в состоянии - fail
не принимаемый в расчет - unaccounted for
не придавать значения - disregard
не вызывающий сомнений - unquestioned
не выдерживать - go under
не отступать - not to retreat
не выше - not aboveboard
без дела не оставаться - be occupied
без труда не вытащишь и рыбки из пруда - no pains, no gains
не буди лихо - do not trouble trouble
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever
союз: only
если только - If only
станет только хуже - it will only get worse
знаю только то - I only know that
был только голос - was just a voice
были доступны только на - were available only on
было приемлемым только если - was acceptable only if
дорожная полоса только для движения спецтранспорта - exclusive lane
доступный только способ - the only available way
как только было - as soon as there was
как только вы знаете, что - once you know what
Синонимы к только: а, но, однако, же, только, как только, лишь только, лишь, единственно, всего
Значение только: Со словами «как», «лишь», «едва» или без них присоединяет временн о е или условное придаточное предложение в знач. в тот момент, как…, сейчас же, как….
не обращая внимания ни на что - regardless
ходьба на лыжах - skiing
посадка на лошадь - mounting
садиться на велосипед - get on a bicycle
отвечать на обвинение - answer a charge
сажать на насест - perch
живущий на пособие по бедности - pauper
не на месте - out of place
поворачивать на шарнирах - swivel
прекращение права на владение - lapse
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Некоторые из них сосредоточены исключительно на историях омораши, в то время как другие включают только эпизодические сцены. |
Some focus exclusively on omorashi stories, while others include only the occasional scene. |
Испытания 2006 года были сосредоточены только на М4 и М16. |
The 2006 test focused only on the M4 and M16. |
Достоевский сосредоточился только на том аспекте доктрины Миллера, который имеет дело именно с обращением к похотливым интересам. |
Dost only focused on the prong of the Miller Doctrine that deals specifically with appealing to the prurient interest. |
Доводы Колхауна еще более разожгли жажду мести и сосредоточили внимание толпы только на главном преступнике. |
Engrossed by the arguments of Calhoun-by the purposes of vengeance which his story was producing-the Regulators only turned their attention to the chief criminal. |
Возможно ли, что мистер Бойлан сосредоточился на моем клиенте, как на возможном стрелке, только потому, что он видел его, когда его опрашивала полиция? |
Isn't it possible that Mr. Boylan only fixated on my client as the shooter, because he saw him being questioned by police? |
И если все решения принимают бюрократы, то сплочённость их собственного класса может обеспечить только одна личность, сосредоточившая в своих руках всю террористическую мощь. |
If the bureaucrats taken as a group decide upon everything, the coherence of their own class... can be assured only by the concentration... of their terrorist power in a single person. |
Только расходы частного сектора равны государственным капитальным затратам, хотя большинство из них сосредоточено на инвестициях в инфраструктуру ИКТ. |
The private sector spending alone equals state capital expenditure, though the majority is focused on ICT infrastructure investments. |
Большинство классических форм сосредоточены только на танце, но исполнительский танец может также появиться в опере и других формах музыкального театра. |
Most classical forms are centred upon dance alone, but performance dance may also appear in opera and other forms of musical theatre. |
Он сказал, что чувствует такое же уважение к Бору, как и все остальные, но как только кто-нибудь заставит его говорить о физике, он станет настолько сосредоточенным, что забудет о социальных тонкостях. |
He said he felt as much respect for Bohr as anyone else, but once anyone got him talking about physics, he would become so focused he forgot about social niceties. |
Как только слабое место будет найдено, иранцы сосредоточат все свои силы в этом районе в попытке прорваться с помощью атак человеческой волны. |
Once a weak point was found, the Iranians would concentrate all of their forces into that area in an attempt to break through with human wave attacks. |
Assimil снял это с печати в конце 2007 года и опубликовал другой латинский метод, который сосредоточился только на классической идиоме. |
Assimil took this out of print at the end of 2007 and published another Latin method which focused on the classical idiom only. |
мне нужно попытаться сосредотачиваться только на хорошем. |
I need to try to celebrate the wins. |
Ну, это та фокусная группа, на которой она была сосредоточена, но болезнь Хантингтона можно определить только при анализе крови. |
Well, that's the group that she was focused on, but the only way to detect Huntington's is with a blood test. |
Уильям знает, что они должны долго готовиться на острове, и его мысли сосредоточены не только на их насущных нуждах, но и на том, как обеспечить их продовольствием на будущее. |
William knows that they must prepare for a long time on the island and his thoughts are as much on provisions for the future as for their immediate wants. |
Отложи свой гигантский интеллект в сторону и сосредоточиться только на исполнении желаемого. |
Put your giant intellect aside and just focus with me on wish fulfillment. |
С помощью волшебных слов. Но они подействуют только в том случае, если ты изо всех сил сосредоточишься на одном-единственном очень счастливом воспоминании. |
“With an incantation, which will work only if you are concentrating, with all your might, on a single, very happy memory.” |
И она сосредотачивается - изо всех сил минут на 20 или даже больше, и хочет снова делать все то же самое, только для получения удовлетворения от хорошо сделанного дела. |
And her concentration - she's already concentrated hard for 20 minutes or so, and now she wants to do it all over again, just for the satisfaction of having done it better. |
Только одно было на свете существо, способное сосредоточивать для него весь свет и смысл жизни. |
There was only one creature in the world that could concentrate for him all the brightness and meaning of life. |
Позже Уиттл сосредоточился только на более простом центробежном компрессоре. |
Whittle would later concentrate on the simpler centrifugal compressor only. |
Все три модуля сосредоточены на теории и практике, хотя преподавательская практика непосредственно оценивается только во втором модуле. |
All three modules focus on both theory and practice, though teaching practice is only directly assessed in Module Two. |
Я обнаружил, что в середине 80-х годов было предпочтительнее сосредоточиться на тех вещах, которые могли достичь только комиксы. |
I found it, in the mid 80s, preferable to concentrate on those things that only comics could achieve. |
В настоящее время это доступно только на их веб-сайте, а студии NIKEiD сосредоточены на обуви. |
This is currently only available on their website, with the NIKEiD studios focused on footwear. |
Редакторы слишком часто сосредотачиваются на споре, а не только на том, чтобы правильно понять основы. |
Editors too often focus on controversy rather than just getting the basics right. |
Если сосредоточиться только на идеях, не раз детально обдуманных, — это полный провал. |
If the only things I'm allowed to consider in the first place are ideas that have already been done over and over and over again, I am screwed. |
Он велел Миллеру соревноваться только с самим собой, а не сосредотачиваться на соревновании. |
He told Miller to compete only with himself, not to focus on the competition. |
Я приглашаю вас присоединиться ко мне, чтобы создать мир, в котором технология работает на всех нас, а не только на некоторых, мир, в котором мы ценим инклюзию и сосредотачиваемся на социальных переменах. |
So I invite you to join me in creating a world where technology works for all of us, not just some of us, a world where we value inclusion and center social change. |
Тем не менее, сейчас самое подходящее время для того, чтобы подвести итоги и сосредоточить внимание на том, что уже было понято, даже если только для того, чтобы извлечь урок. |
Even so, now is a good time to take stock and focus on what has been learned, if only to learn from it. |
Оба института искусств имеют схожий подход, как политехники, но сосредоточены только на всестороннем образовании в области искусства и дизайна. |
The two arts institutions have a similar approach as Polytechnics but focus only on the comprehensive Arts and Design education. |
Наследие фрица Филипса голландской авиации было сосредоточено не только на корпоративной авиации. |
Frits Philips' legacy to Dutch aviation was not solely focused on corporate aviation. |
Однако, если сосредоточивать все внимание на негативном, такие идеи и манеры поведения будут только усиливаться. |
However, focusing on the negative only reinforces those ideas and patterns of behavior. |
Опять же, есть положительная обратная связь, но теперь она сосредоточена только в ячейке памяти. |
Again, there is a positive feedback but now it is concentrated only in the memory cell. |
Компания не только изучала закупку сертифицированного какао, но и стремилась больше сосредоточиться на прямых инвестициях в цепочку поставок какао. |
The company was not only investigating the purchase of certificated cocoa, but looking to focus more on direct investment in the cocoa supply chain. |
Я верю, что надо сосредотачиваться только на положительном, потому что наша жизнь полна негатива. |
I believe in focusing on the positive, otherwise life is so negative. |
Поэма не только сосредоточена на бренности красоты и человеческих вещей, но и указывает на зеркальную антиномию между человеческими идеалами и естественной истиной. |
As well as being centred on the transience of beauty and of human things, the poem points to the specular antinomy between human ideals and natural truth. |
Хотя патология изучалась на протяжении тысячелетий, только в последние несколько сотен лет медицина сосредоточилась на тканевом и органном подходе к заболеваниям тканей. |
While pathology has been studied for millennia only within the last few hundred years has medicine focused on a tissue- and organ-based approach to tissue disease. |
Во время этих споров было довольно много разочарования и некоторой грубости, но сосредоточиться только на этом и игнорировать суть просто легкомысленно. |
During these arguments there has been quite a lot of frustration and some rudeness but to focus just on that and ignore the substance is simply flippant. |
После Daggerfall дизайнеры сосредоточились на дальнейшем расширении знаний, как только они поняли, что все еще мало знают о вымышленной истории или религиях мира. |
After Daggerfall, the designers focused on further expanding the lore once they realized they still did not know much about the world's fictional history or religions. |
Вместо этого они были сосредоточены на работорговле, которая требовала только прибрежных баз и предметов для торговли. |
Instead they were focused on the slave trade, which only required coastal bases and items to trade. |
Только в 17 веке был создан Брайдуэлл, который был главным образом сосредоточен на обучении и образовании заключенных. |
It wasn't until the 17th Century when the Bridewell was created and had a main focus on inmate training and education. |
Казалось, и огни свечей сосредоточены были только на этих двух счастливых лицах. |
It seemed as if the very light of the candles was focused on those two happy faces alone. |
Зная, что ты что-то от меня утаиваешь - снова! Это делает что угодно, но только не способствует сосредоточению. |
Knowing that you're keeping something from me-again- it's keeping me everything but focused right now. |
Ружейный огонь казался бесполезным, а пулеметный огонь, по-видимому, работал только с пулями С. М. К., Когда они были сосредоточены в одном месте. |
Rifle-fire was seen to be futile and machine-gun fire appeared only to work only with S.m.K. bullets, when concentrated in one place. |
С другой стороны, компании, которые сосредоточены только на эксплуатации, могут принять статус-кво производительности и продуктов и не достичь оптимального уровня успеха. |
On the other hand, companies that focus only on exploitation may accept status quo performance and products and fail to reach optimal levels of success. |
Как только он это сделает, он сможет сосредоточиться на всех остальных делах. |
Once he does, all his other pursuits will come into focus. |
Также возможно, что люди могут сосредоточиться только на одной мысли за один раз, поэтому им трудно проверить альтернативные гипотезы параллельно. |
It is also possible that people can only focus on one thought at a time, so find it difficult to test alternative hypotheses in parallel. |
Работая быстро и сосредоточенно, я вынимал только самые теплые и толстые части костюма. |
Working quickly but collectedly, I took nothing but the warmest and stoutest of clothes. |
Мы сосредоточились на культурах, которые были не только американскими, чтобы расширить спектр влияния отцов на детей во всем мире. |
We focused on cultures that weren't only American to broaden the spectrum of how fathers impact children all over the world. |
Поскольку Смит сосредоточился только на сравнении производительности труда для определения абсолютного преимущества, он не разработал концепцию сравнительного преимущества. |
Because Smith only focused on comparing labor productivities to determine absolute advantage, he did not develop the concept of comparative advantage. |
Хочу сказать, есть правила тренировок, соблюдать которые возможно, только оставаясь сосредоточенным. |
I mean, you had rules about training, rules which would be impossible to stand by if you remain unfocused. |
Если бы каждый знал, что наш мир был только одной из тысяч населенных планет, не думаете ли, что они бы сосредоточились на подобиях вместо поиска различий. |
If everybody knew that this was just one in thousands of inhabited planets, they'd focus on similarities instead of differences. |
Только в последние десятилетия стало считаться, что астероиды представляют огромную опасность для Земли. |
It has only been within my lifetime that asteroids have been considered a credible threat to our planet. |
Но затем мимо проплыл кусочек черствого хлеба, который кок только что выкинул из окна камбуза. |
But then there came floating past a bit of stale bread which the cook had just thrown out of the galley. |
В этой компании не только я знал о неисправных сенсорах. |
I know I'm not the only guy in that company that knows those sensors are faulty. |
Я насиловала свой мозг в поисках чего-нибудь подходящего для леопардов и находила только пустоту. |
I racked my brain for anything on leopards and just blanked. |
Он только закончил выступать на митинге перед демонстрацией, когда началась буча. |
He just spoke at a rally before the demonstration, then split. |
Охрана сосредоточена на том, чтобы не впустить людей, но лифтам надо и вниз впускаться. |
Security's focused on keeping people from getting up, but elevators have to go down. |
Обсуждение сосредоточено на высококачественных доказательствах и нашей политике и руководящих принципах. |
The discussion focuses on high-quality evidence and our policies and guidelines. |
Рассказ Фомы о душе сосредотачивается на эпистемологии и метафизике, и поэтому он полагает, что это дает ясное представление о нематериальной природе души. |
Thomas's account of the soul focuses on epistemology and metaphysics, and because of this he believes it gives a clear account of the immaterial nature of the soul. |
Большинство французских поселенцев в Индокитае были сосредоточены в Кочинчине, особенно в Сайгоне и Ханое, столице колонии. |
Most French settlers in Indochina were concentrated in Cochinchina, particularly in Saigon, and in Hanoi, the colony's capital. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сосредоточена не только на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сосредоточена не только на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сосредоточена, не, только, на . Также, к фразе «сосредоточена не только на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.