Спасибо и Бог благословит вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
снова спасибо - thanks again
Большое спасибо за принятие - thank you very much for accepting
искреннее спасибо - sincere thanks
спасибо за выступление мне - thank you for speaking to me
мы делаем спасибо - we do thank you
спасибо за добрые пожелания - thank you for your kind wishes
спасибо за услугу - here is something for yourself
Спасибо, мой брат - thank you my brother
примечание спасибо - a note of thanks
спасибо за чай - thank you for the tea
Синонимы к спасибо: большое спасибо, на счастье, хорошо, слава богу, ладно, очень благодарен, счастье, благодарить, по счастью
Значение спасибо: Выражение благодарности.
понятный всем и каждому - foolproof
вдох и выдох - inhale and exhale
жизнь и обстановка колледжа - academia
тогда и там - then and there
черное и белое - black and white
все пальцы и большие пальцы - all fingers and thumbs
радиосвязь между головой и хвостом поезда - end-to-end contact
добыча и производство - extraction and production
бассейновое управление по охране, воспроизводству рыбных запасов и регулированию рыболовства - basin administration for conservation, reproduction of water biological resources and fishery management
трудный для погрузки и разгрузки предмет - difficult-to-handle item
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: god, deity, divinity, heaven, almighty, creator, king, power, infinite
богатая рудная полоса - pay dirt
посвятить Бога - dedicate to God
с верой в Господа Бога - trusting in God
Церковь Бога во Христе - Church of God in Christ
Бог не умер - god is not dead
Доля БОГ ЛЮБИТ - share god loves
Как вы думаете, Бог простит - do you think god will forgive
звонить из бога - call from god
созданный по образу бога - created in the image of god
подарок от бога - are a gift from god
Синонимы к Бог: бог, божество, всевышний, идол, кумир, публика галерки, создатель, автор, творец, разработчик
Значение Бог: В религии: верховное существо, управляющее миром или (при многобожии) одно из таких существ.
благословение священства - priest blessing
благословение священников - priests blessing
благословенность - blessedness
благословиться - blessed
отцовское благословение - father's blessing
благословив - blessed it
Божье благословение - god's blessing
вы благословение - you are a blessing
есть мое благословение - have my blessing
это благословение - is a blessing
Синонимы к благословит: осенять, давать добро, благодарить, одобрять, напутствовать
ВАС РФ - Supreme Court of Arbitration of the Russian Federation
спасти вас - save you
безопасно для вас - safe for you
Билеты для Вас - tickets for you
Благодарим Вас за внимание - thank you for consideration
благословения на вас - blessings on you
будет видеть Вас - be seeing you
будет смерть вас - will be the death of you
высоко отзывается о вас - speaks highly of you
Ваши друзья ждут Вас - your friends are waiting for you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
Я не очень-то нуждалась в благословении на брак, но спасибо. |
I'm not really in the market for a marriage blessing, but I appreciate that. |
И спасибо всем вам, друзья мои, Да благословит вас Господь. |
And thanks to all of you, my friends, the Lord bless you. |
Спасибо, Господь, за все благословления. |
Thank you, God, for all your blessings. |
Спасибо, Господи, за пищу которую мы собираемся есть для питания наших тел и благослови руки что приготовили ее. |
Thank you, God, for the food we are about to receive and for the nourishment of our bodies and bless the hands that prepared it. |
И потом, когда мама отказывается дать свое благословение, видишь, я не в том положении, чтобы что-то тебе обещать. |
And then when Mamma refuses to give her consent, you see, I'm not in a position to promise you anything. |
Это священный реликварий, благословлённый Папой. |
That is a holy reliquary blessed by Il Papa. |
Например, на третьей неделе мы отмечали спасибо, сказанные нами и нам и я поняла, что я в основном благодарю людей, которых не знаю. |
Like at week number three, where we tracked the thank yous we said and were received, and when I realized that I thank mostly people that I don't know. |
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
Спасибо тебе за всё. |
Thank you for everything. |
Сам же город Маннеран получил как бы особое божественное благословение. |
Manneran the city must also have enjoyed special divine blessings. |
Мы должны подождать Смотрителя который благословит нас и попросит у духов разрешения на вход. |
We have to wait for the Kahu to bless us and ask for the spirits' permission before we can enter. |
Я покорнейше прошу вашего благословения на то, чтобы взять в жёны вашу дочь Лукрецию. |
I humbly beg your blessing to marry your daughter Lucrezia. |
И еще раз спасибо за шпаргалку. |
And thanks again for the cheat sheet. |
В удерживаемых повстанцами районах восточной Украины священники РПЦ благословляют российских солдат и пророссийских повстанцев, воюющих, по их мнению, за спасение человечества. |
In rebel-held parts of eastern Ukraine, ROC priests bless the Russian soldiers and pro-Russian rebels fighting, as they see it, for the very soul of humanity. |
The Saint is blessing people, and you're causing a rumpus! |
|
Старик призывает благословение божие; мать и сестры шлют свою любовь... |
The old chap invokes Heaven's blessing; the mother and all the girls then at home send their love. . . . |
Но с благословением Божьим мы удвоим свои хрупкие силы, чтобы нести людям Его милосердие. |
But with Our Lord's Grace, we shall redouble our poor efforts to extend His Mercy. |
Сладких снов и большое спасибо! |
Sweet dreams, and many thanks from the Seventh Cavalry! |
Спасибо, - пробормотала она и, бросившись на шею Уэбстеру, прижалась губами к его губам. |
She looked up and said, Thank you, and reached out to give Keith Webster a kiss. |
Спасибо всем, что посетили переходный англо-американский форум по средствам. |
Thank you all for coming today to the interim Anglo-American Resources Forum. |
Кстати, спасибо, ты мой спаситель |
Thank you, by the way. You're a lifesaver. |
And, again, thank you for my Gemini collectible. |
|
Спасибо, что вытащил меня из этого затруднительного положения. |
Thank you for getting me out of this little predicament. |
Его брат, Дарья Александровна и Степан Аркадьич, все в полном туалете, уже ждали его, чтобы благословить образом. |
His brother, Darya Alexandrovna, and Stepan Arkadyevitch, all in full dress, were waiting for him to bless him with the holy picture. |
Спасибо. Спасибо, Эмма, за твой нежелательный совет, но мы будем придерживаться нашего курса. |
Thank you, Emma, for your unsolicited advice, but we will hold our course. |
Спасибо, что больше не бьешь меня, но ты ударил меня сильнее, чем я тебя. |
But thank you for not hitting me again, But you did hit me harder than I hit you. |
Ну, по крайней мере, я не испытываю дополнительного давления от того, что книга превратится в фильм и, спасибо вам за это. |
Well, at least I don't have the added pressure of it being turned into a movie, so thank you for that. |
Большое спасибо, мисс Вебб. |
' Thank you very much, Miss Webb,' he said. |
Во имя Благословенной Девы, ...чей единственный Сын умер в муках за грехи наши. |
In the name of the Blessed Virgin whose only Son died in agony for our sins. |
Благословен Ты, наш Господь, владыка Вселенной, вырастивший хлеб из земли... |
Praised are You, O Lord, King of the universe, who makes spring the bread from the earth... |
Well, thank you for coming to the rescue, Mr. Amberson. |
|
Thank you for always thinking I'm beautiful even when I don't. |
|
Мы забираем дело. Спасибо. |
We're taking over, thanks. |
Ну, спасибо личному составу за сегодняшние героические усилия. |
Well thank you, troops, for an heroic effort today. |
О, спасибо Я также благодарна и за предыдущее угощение обедом |
Oh, thank you. I also appreciate the dinner before. |
Хвала Всевышнему Аллаху, мир благословенному Пророку Мухаммеду. |
Praise be to Allah, blessed be His prophet, Mohammed... |
Thank you, ma'am. |
|
Его план включает в себя обещание благословения для всех народов через Авраама и искупление Израиля от всех форм рабства. |
His plan includes the promise of blessing for all nations through Abraham and the redemption of Israel from every form of bondage. |
Я получил это правило и постановление от нашего благословенного отца / папы Геракла. |
I received this rule and ordinance from our blessed father/pope, Heraclas. |
Эти древнегреческие культы героев поклонялись героям из устной эпической традиции, причем эти герои часто даровали благословения, особенно исцеляющие, отдельным людям. |
These ancient Greek hero cults worshipped heroes from oral epic tradition, with these heroes often bestowing blessings, especially healing ones, on individuals. |
На картине изображен Адам, пробудившийся от глубокого сна, чтобы найти Бога, держащего Еву за запястье и дающего знак своего благословения их союзу. |
The painting shows Adam waking from a deep sleep to find God holding Eve by her wrist and giving the sign of his blessing to their union. |
I believe his blindness was a blessing in disguise. |
|
Здесь благословение епископа на миропомазание служит заменой непосредственного наложения рук. |
Here the blessing of the bishop upon the chrism functions as a substitute for the direct imposition of hands. |
На закате пятницы хозяйка дома приветствует Шаббат, зажигая две или более свечей и произнося благословение. |
At sundown on Friday, the woman of the house welcomes the Shabbat by lighting two or more candles and reciting a blessing. |
Некоторые религиозные тексты содержат молитвы о божественном благословении гомосексуалистов. |
Some religious texts contain prayers for divine blessings on homosexual relationships. |
Учитель Христос благословил эту голову, превратив бесчестие в честь, насмешку в похвалу. |
The Teacher Christ blessed this head, changed dishonor into honor, ridicule into praise. |
Когда они так поступили, Вайкундар посоветовал и благословил их заняться самосовершенствованием как альтернативной профессией. |
When they did so, Vaikundar advised and blessed them to take to cultivation as an alternative profession. |
Я помню, что во время процесса восстановления и идентификации католический священник, а также раввин были с нами, чтобы дать благословение. |
I remember that during the recovery and identification process, a Catholic priest as well as a rabbi were with us to give the blessings. |
Если младенцы могут получить благословение возложения рук Господом,они также могут получить благодать крещения и возрождения. |
If infants can receive the blessings of laying of hands by the Lord, they can also receive baptismal grace of regeneration. |
Однако Хва критикует учение Чо о земных благословениях за то, что оно не отражает доверия к Божьему ежедневному обеспечению и за то, что они сосредоточены на земном богатстве. |
However, Hwa criticizes Cho's teaching of earthly blessings for not reflecting a trust in God's daily provision and for their heavy focus on earthly wealth. |
Его план включает в себя обещание благословения для всех народов через Авраама и искупление Израиля от всех форм рабства. |
His plan includes the promise of blessing for all nations through Abraham and the redemption of Israel from every form of bondage. |
Когда благословение заканчивается, государь поднимается с коронационного кресла и садится на трон. |
The benediction being concluded, the sovereign rises from the Coronation Chair and is borne into a throne. |
Объединенная протестантская церковь Франции и Объединенная протестантская церковь Бельгии разрешили благословлять однополые браки и обе являются ЛГБТ-дружественными церквями. |
The United Protestant Church of France and the United Protestant Church in Belgium allowed blessing of same-sex marriages and are both LGBT-friendly churches. |
В декабре 1995 года ему пришлось прервать свое благословение urbi et orbi на Рождество после приступа головокружения. |
In December 1995, he had to suspend his urbi et orbi blessing on Christmas Day after a dizzy spell. |
Однако когда рекламный ролик был показан архиепископу Нью-Йорка, он нашел его забавным и дал свое благословение. |
However, when the commercial was screened for the Archbishop of New York, he found it amusing and gave it his blessing. |
У него было большое богатство, но не было детей, и он проиграл в состязании с Асахи-но-Ходжа, которая не так богата благословенными детьми. |
He had great wealth but no children and loses in a contest with Asahi no chōja who is not so wealthy by blessed with children. |
Амиши обычно верят, что большие семьи-это благословение от Бога. |
Amish typically believe that large families are a blessing from God. |
Хорошо, я получил благословение R'N'B на расширение ежемесячного списка. |
OK, I've got R'n'B's blessing to expand the monthly list. |
Кроме того, следует уточнить предварительный запрет на то, что исходные благословения третьих лиц должны иметь место на сайте wiki. |
Further, the prior prohibition should be clarified that source blessings by third parties must take place on-wiki. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спасибо и Бог благословит вас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спасибо и Бог благословит вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спасибо, и, Бог, благословит, вас . Также, к фразе «спасибо и Бог благословит вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.