Стыковой шов между горизонтальной и вертикальной поверхностями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
амортизатор стыковочной штанги - probe shock-attenuator assembly
стыковочный фланец - mating flange
стыковой контакт - butt action contact
зажимная губка машины для стыковой сварки оплавлением - flash-welding die
космический аппарат с пассивным стыковочным агрегатом - passive docket assembly spacecraft
пассивный стыковочный агрегат - passive docking assembly
стыковое соединение с высаженными кромками - upset butt joint
стыковочный хаб - connecting hub
соединение, полученное при стыковой сварке оплавлением - flash butt weld
стыковое соединение передней и центральной частей фюзеляжа - forward to center fuselage splice
Синонимы к стыковой: стыковый, одностыковой
цепной шов - chain-outline stitch
подрубочный шов налицо - reversed hem
выпуклый сварной шов - convex weld
конопатить заклёпочный шов - to tighten a rivet joint
корневой шов - root seam
нижний угловой сварной шов - inclined fillet weld
шовная парусная игла - snort spur needle
шов кирпичной кладки при кладке вприсык - shove joint
шов глотки - raphe of pharynx
разделить шов - split a seam
Синонимы к шов: строчка, рубец, стежок, гильотина, фуга, стежка, закрутка, сутура, прихватка
Антонимы к шов: ни стыка ни шва, гладкая поверхность
Значение шов: Место соединения сшитых кусков ткани, кожи.
наречие: between, betwixt
предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst
сокращение: beth
между двумя днями - between two days
акции, принимаемые расчетным отделом фондовой биржи для безналичных расчетов между маклерами - actions taken by the Department of the settlement of stock exchange for non-cash settlements between brokers
политический диалог между правительствами - policy dialogue between governments
акт о торговле между штатами - inter-state commerce act
запас резиновой смеси между валками - bank of stock
интервал между документами - document spacing
расстояние в свету между плитами пресса - daylight
административные договоренности между - administrative arrangements between
актуальность между - relevance between
быть в диапазоне между - be comprised between
Синонимы к между: между, посреди, среди, под, ниже, при, с
Значение между: Обозначает положение предмета или проявление действия в промежутке, посредине чего-н..
горизонт подсечки - undercut level
горизонтальное обращение - lateral reversal
горизонтальная полоска - horizontal strip
расщепленный горизонт - split horizon
глубина преломляющего горизонта - refractor depth
горизонт застойных вод - stagnation layer
горизонтальные обзоры - horizontal reviews
магнит горизонтального перемещения синего луча - blue lateral magnet
угол падения преломляющего горизонта - refraction dip
ниже горизонтали может - below the horizontal may
внезапно и шумно - bounce
помещение двух и более человек - chummage
проверенный и проверенный - tried and tested
предложение руки и сердца - marriage proposal
ушел в стойку и рухнул - gone to rack and ruin
выглядите высоко и низко - look high and low in
(null и) void - (null and) void
дрибы и седины - dribs and drabs
смола с добавками, снижающими объемные усадки и шероховатость поверхности - low-profile resin
воспроизведение аудио и видео - audio and video playback
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
резонансная вертикальная качка - resonant heaving
вертикальная щель - vertical slit
вертикальный пласт - vertical formation
вертикальный шарнир - lag hinge
вертикальная почвенная зона - altitudinal son zone
вертикальная шкала - vertical scale
вертикальный масштаб в - vertical zoom in
вертикальный сверлильный станок - upright drilling machine
угол отклонения от вертикали - angle of deviation of the vertical
спектр вертикальной - vertical spectrum
Синонимы к вертикальной: линия
спрей для чистки экрана и оптических поверхностей - screen and optics cleaning spray
отражение от земной поверхности - ground return
зернение поверхности - graining
3d поверхности - 3d surfaces
закон Ламберта для диффузно светящейся поверхности - cosine emission law
маслянистые поверхности - oily surfaces
окружающие поверхности - surrounding surfaces
температура нагрева подветренной поверхности ВКС - leeward temperature
образование на лунной поверхности - lunar surface marking
смежные поверхности - adjacent surfaces
Это делает его показатель преломления больше вблизи поверхности, чем на больших высотах, что приводит к тому, что свет, перемещающийся примерно горизонтально, преломляется вниз. |
This makes its refractive index greater near the surface than at higher altitudes, which causes light that is travelling roughly horizontally to be refracted downward. |
На поверхности воды под горизонтом может появиться отраженная Радуга. |
A reflected rainbow may appear in the water surface below the horizon. |
Кривая наклонена под углом θ от горизонтали, и поверхность дороги считается скользкой. |
The curve is banked at an angle θ from the horizontal, and the surface of the road is considered to be slippery. |
Лемех плуга располагал срез горизонтально под поверхностью, поэтому, когда отвал поднимал его, более широкий участок почвы переворачивался. |
The ploughshare spread the cut horizontally below the surface, so when the mouldboard lifted it, a wider area of soil was turned over. |
Сферическая поверхность имеет горизонт, который ближе, если смотреть с меньшей высоты. |
A spherical surface has a horizon which is closer when viewed from a lower altitude. |
Наружные половинки нижних крыльев оставались горизонтальными, когда крылья втягивались и располагались в углублениях на нижней поверхности верхних крыльев. |
The outer halves of the lower wings remained horizontal as the wings retracted and were housed in recesses in the under-surfaces of the upper wings. |
Основным источником воды в этом районе являются водоносные горизонты, доступ к которым осуществляется через естественные поверхностные отверстия, называемые сенотами. |
The main source of water in this area is aquifers that are accessed through natural surface openings called cenotes. |
Рассмотрим куб, погруженный в жидкость с горизонтальной верхней поверхностью. |
Consider a cube immersed in a fluid with the upper surface horizontal. |
Основываясь на картине ран, орудие убийства имело горизонтальные полосы на поверхности. |
Based on the amorphous wound pattern, the murder weapon is curved upon its horizontal axis. |
Несмотря на то, что она написана на изогнутой наклонной поверхности, зритель видит ее горизонтально и неискаженной. |
Despite being written on a curved sloping surface the onlooker sees it horizontally and undistorted. |
Вокруг черной дыры существует математически определенная поверхность, называемая горизонтом событий, которая отмечает точку невозврата. |
Around a black hole there is a mathematically defined surface called an event horizon that marks the point of no return. |
Были приняты большие горизонтальные хвостовые поверхности, с большими балансами рогов руля высоты. |
Larger horizontal tail surfaces were adopted, with larger elevator horn balances. |
Новые горизонты также сфотографировали поверхности Плутона и Харона. |
However, little is known about the biology of this species. |
5.11.1 Манекен устанавливается на плоской горизонтальной твердой поверхности без задней опоры. |
The dummy is seated on a flat, horizontal, rigid surface with no back support. |
1.4.2.2 На передней поверхности направление удара, производимого спереди назад, соответствует продольной плоскости и должно быть горизонтальным. |
For the front face, the direction of impact from the front towards the rear shall be horizontal in a longitudinal plane. |
They make tunnels horizontal to the surface of the skin. |
|
Через достаточное время гумус перемещается вниз и откладывается в отличительном органическом поверхностном слое, называемом горизонтом А. |
After sufficient time, humus moves downward and is deposited in a distinctive organic surface layer called the A horizon. |
Когда он на мгновение исчез, казалось, что он был отключен крошечным рывком, неравномерностью горизонта, вызванной поверхностью барьера. |
When it disappeared momentarily it seemed to have been shut off by a tiny spurt, an inequality in the skyline caused by the barrier surface. |
Нижние слои наклонены, в то время как слои вблизи поверхности более или менее горизонтальны. |
The lower layers are tilted, while layers near the surface are more or less horizontal. |
Вскоре после пролета новых горизонтов Штерн предложил посадочный модуль Харон в качестве продолжения наблюдения за Плутоном с поверхности Харона. |
Shortly after the New Horizons flyby, Stern suggested a Charon lander as a follow-up that would observe Pluto from Charon's surface. |
Однако, игнорируя эффект атмосферной рефракции, расстояние до истинного горизонта от наблюдателя, находящегося близко к поверхности Земли, составляет около. |
However, ignoring the effect of atmospheric refraction, distance to the true horizon from an observer close to the Earth's surface is about. |
Новые горизонты также сфотографировали поверхности Плутона и Харона. |
New Horizons also photographed the surfaces of Pluto and Charon. |
Калорифер закрепляется над держателем таким образом, чтобы тепловыделяющая поверхность находилась в горизонтальной плоскости, а тепловое излучение было направлено вниз. |
The radiator is placed on top of the support in a manner such that the radiating surface is horizontal and the radiation is downwards. |
Это предотвращает истощение водоносного горизонта и загрязнение почвы или поверхностных вод рассолом или другими соединениями из-под земли. |
This prevents aquifer depletion and the contamination of soil or surface water with brine or other compounds from underground. |
Плотность утеплителя при укладке вручную получается порядка 35-40 кг/м³ для горизонтальных поверхностей. |
The density of insulation at hand layering is somewhat of 35-40 kg/m³ for horizontal surfaces. |
Крыло представляет собой плоскую, горизонтальную поверхность, как правило, формы в поперечном сечении, как антикрыло. |
A wing is a flat, horizontal surface, usually shaped in cross-section as an aerofoil. |
На ней нет кратеров, которые были бы видны новым горизонтам, что указывает на то, что ее поверхности менее 10 миллионов лет. |
It has no craters that were visible to New Horizons, indicating that its surface is less than 10 million years old. |
Очищенные сточные воды очистных сооружений могут также попадать в водоносный горизонт, если сточные воды инфильтрируются или сбрасываются в местные поверхностные водные объекты. |
The treated effluent from sewage treatment plants may also reach the aquifer if the effluent is infiltrated or discharged to local surface water bodies. |
Верхние суставные поверхности направлены вверх и назад; остистый отросток толстый, длинный и почти горизонтальный. |
The superior articular surfaces are directed upward and backward; the spinous process is thick, long, and almost horizontal. |
Рифленый профиль позволяет им стоять вертикально на горизонтальной поверхности и является стандартной формой для промышленных цилиндров. |
The dished profile allows them to stand upright on a horizontal surface, and is the standard shape for industrial cylinders. |
Горизонтальная протяженность этих угловых вихрей различна в каждом конце каньона,и это приводит к сложным поверхностным ветровым картинам на пересечениях. |
The horizontal extent of these corner vortexes are different at each end of a canyon and this leads complex surface level wind patterns at intersections. |
Инерция проявляется, когда шар для боулинга толкается горизонтально по ровной, гладкой поверхности и продолжает свое горизонтальное движение. |
Inertia is seen when a bowling ball is pushed horizontally on a level, smooth surface, and continues in horizontal motion. |
Они могут быть открыты на поверхность или найдены глубоко в горизонтальных пещерах. |
They can be open to the surface or found deep within horizontal caves. |
Судно представляло собой массивную горизонтальную платформу на четырех огромных опорах, укрепленных на понтонах, - платформа возвышалась на тридцать футов над поверхностью воды. |
The vessel was essentially a massive horizontal platform floating thirty feet above the ocean on four huge struts affixed to pontoons. |
Если вода достигает поверхности земли под естественным давлением водоносного горизонта, то скважину называют проточной артезианской скважиной. |
If water reaches the ground surface under the natural pressure of the aquifer, the well is termed a flowing artesian well. |
Двугранный угол-это угол подъема от горизонтали крыльев неподвижного летательного аппарата или любых парных номинально-горизонтальных поверхностей на любом летательном аппарате. |
Dihedral angle is the upward angle from horizontal of the wings of a fixed-wing aircraft, or of any paired nominally-horizontal surfaces on any aircraft. |
Классическая аэродинамическая секция крыла неустойчива по тангажу и требует некоторой формы горизонтальной стабилизирующей поверхности. |
The classic aerofoil section wing is unstable in pitch, and requires some form of horizontal stabilizing surface. |
Для испытаний, предусмотренных в пункте 8.30.7.1 ниже, можно использовать любую плоскую горизонтальную площадку с твердой сухой поверхностью без песка. |
Any flat, horizontal area with a hard, dry surface, free from grit, may be used for the tests defined in paragraph 8.30.7.1. below. |
Они делают длинные горизонтальные туннели к поверхности кожи. |
They make long tunnels horizontal to the surface of the skin. |
Когда этот рассеянный свет встречается с горизонтальной поверхностью, такой как дорога или вода, большая часть света отражается с горизонтальной поляризацией. |
When this scattered light meets a horizontal surface, like a road or water, a large portion of the light is reflected with horizontal polarization. |
Планшет RAND использовал сетку проводов под поверхностью планшета, которая кодировала горизонтальные и вертикальные координаты в небольшом магнитном сигнале. |
The RAND Tablet employed a grid of wires under the surface of the pad that encoded horizontal and vertical coordinates in a small magnetic signal. |
Поскольку они эксплуатируют неглубокие водоносные горизонты, скважина может быть восприимчива к колебаниям урожайности и возможному загрязнению поверхностными водами, включая сточные воды. |
Because they exploit shallow aquifers, the well may be susceptible to yield fluctuations and possible contamination from surface water, including sewage. |
Наконец, он начал опасаться, что поверхность под ним не горизонтальна. |
He became aware that the surface under his feet was not quite horizontal. |
При наблюдении с очень высоких точек, таких как космическая станция, горизонт гораздо дальше и охватывает гораздо большую площадь земной поверхности. |
When observed from very high standpoints, such as a space station, the horizon is much farther away and it encompasses a much larger area of Earth's surface. |
Загрязнение грунтовых вод гораздо труднее устранить, чем поверхностное загрязнение, поскольку грунтовые воды могут перемещаться на большие расстояния через невидимые водоносные горизонты. |
Groundwater pollution is much more difficult to abate than surface pollution because groundwater can move great distances through unseen aquifers. |
Оседание - это внезапное погружение или постепенное оседание поверхности Земли вниз с небольшим или вообще без горизонтального движения. |
Subsidence is the sudden sinking or gradual downward settling of the ground's surface with little or no horizontal motion. |
Поскольку индикатор находится при температуре воздуха и держится горизонтально, он обеспечивает отличную поверхность, на которой можно наблюдать замерзающие осадки. |
As the indicator is at air temperature and is kept horizontal it provides an excellent surface on which to observe freezing precipitation. |
Домашние мухи ходят обычной походкой по горизонтальным и вертикальным поверхностям с тремя ногами, соприкасающимися с поверхностью, и тремя в движении. |
Houseflies walk with a common gait on horizontal and vertical surfaces with three legs in contact with the surface and three in movement. |
Ширина кабины - расстояние по горизонтали между внутрен-ними поверхностями стен кабины, что ее измеряют параллельно входа в кабину. |
Squeezing freight elevator - is a freight elevator, getting up of booth of which is produced by force, that operates on it from below. |
Неисправные домашние септические системы могут позволить кишечным палочкам из сточных вод попадать в грунтовые воды, водоносные горизонты, дренажные канавы и близлежащие поверхностные воды. |
Failing home septic systems can allow coliforms in the effluent to flow into the water table, aquifers, drainage ditches and nearby surface waters. |
Вы ответственны не только за свой кусочек земли, но и за каждый квадратный километр поверхности нашей планеты — и за атмосферу над ней. |
You're responsible for your own slice of territory and for every single square mile of the earth's surface and the atmosphere above it. |
Г рандиозная туша Хогартова чудовища с осадкой едва ли в один дюйм покачивается целиком на поверхности моря. |
The huge corpulence of that Hogarthian monster undulates on the surface, scarcely drawing one inch of water. |
Только благодаря современной технологии, мы знаем что-то о поверхности планеты Плутон, |
It's a testament To modern technology That we know anything at all About the surface of Pluto. |
Доминион по-прежнему угрожает, кардассианцы угрожают отнять станцию, я всё еще вижу, как тучи войны затягивают горизонт. |
The Dominion is still a threat the Cardassians are still threatening to retake the station, and I can still see the clouds of war gathering on the horizon. |
Залог успеха в том, что нужно бросить так, чтобы он прошел по поверхности воды, будто... |
Now, the key is to throw it so it skips over The top of the water, kind of like with a... |
Глубина воды, приложенная к любой точке поля, является функцией времени возможности, продолжительности времени, в течение которого вода присутствует на поверхности почвы. |
The depth of water applied to any point in the field is a function of the opportunity time, the length of time for which water is present on the soil surface. |
Величина псевдоемкости имеет линейную функцию в узких пределах, определяемых потенциалзависимой степенью покрытия поверхности адсорбированных анионов. |
The amount of pseudocapacitance has a linear function within narrow limits determined by the potential-dependent degree of surface coverage of the adsorbed anions. |
Текучая внутренняя структура Урана означает, что у него нет твердой поверхности. |
The fluid interior structure of Uranus means that it has no solid surface. |
Холодная работа также служит для упрочнения поверхности материала. |
Cold work also serves to harden the material's surface. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стыковой шов между горизонтальной и вертикальной поверхностями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стыковой шов между горизонтальной и вертикальной поверхностями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стыковой, шов, между, горизонтальной, и, вертикальной, поверхностями . Также, к фразе «стыковой шов между горизонтальной и вертикальной поверхностями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.