Тайный ход - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тайный ход - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
secret passage
Translate
тайный ход -

- тайный

имя прилагательное: secret, private, covert, clandestine, undercover, underground, hole-and-corner, hugger-mugger, arcane, privy

- ход [имя существительное]

имя существительное: progress, stroke, throw, running, run, travel, process, motion, movement, way



Неподчинение, тайный сговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insubordination. Clandestine coup.

Мы получили тайный доступ к порталу администратора

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're covertly accessing the admin portal.

К зарплате учителя Сьюзан добавила тайный доход, который сделал ее уязвимой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan added to her teaching income... a secret job that made her vulnerable...

За много веков кентавры сумели раскрыть тайный смысл этих перемещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Centaurs have unravelled the mysteries of these movements over centuries.

Поскольку ты, кажется, не понимаешь, что твой тайный друг мешает нашему агентству накрыть террористическую ячейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you don't seem to understand that your secret friend is interfering with this agency's ability to shut down a terrorist cell.

Порой было очень удобно иметь возможность вести тайный разговор в окружении толпы посторонних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was often very handy to be able to hold a private conversation across a crowded room.

Тайный орден был создан в момент первого крестового похода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A secret order formed at the time of the First Crusade.

Когда он хочет встретиться он использует тайный знак, чтобы сообщить мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, whenever he wants to get together... he has his own secret way of letting me know.

Кроме того, в деле Wagon Mound Тайный совет отметил, что ответственность за ньюснс ограничивается, как и в случае небрежности, лишь предсказуемыми последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, in Wagon Mound, the Privy Council noted that the liability of nuisance was limited, just like in negligence, to foreseeable consequences alone.

В мае три указанных лица получили разрешение подать обжалование в Тайный совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May, the three were granted leave to appeal to the Privy Council.

До 2005 года высшим апелляционным судом для нас являлся британский Тайный совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 2005, the British Privy Council was our highest court of appeal.

В ряде случаев Тайный совет руководствовался этим принципом пятилетнего срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a number of cases, the Privy Council relied on the five-year principle as a guide.

Багамские Острова указали, что в 2006 году Тайный совет страны постановил, что законодательство Багамских Островов закрепляет необязательный характер наказания в виде смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bahamas stated that, in 2006, its Privy Council had ruled that Bahamian law prescribed a non-mandatory death sentence.

Ваши приемчики, тайный кабинет, свастики, черные костюмы - все это так банально!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your old recipes, secret offices, swastikas, Nazi caverns. It's all so banal.

Потому что вы случайно сослались на тайный комитет, военный комитет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, because you've accidentally alluded to a secret committee, a war committee?

У него есть два способа прийти мне на помощь: тайный побег, купленный ценою золота, и воздействие на судей, чтобы добиться моего оправдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has two means of extricating me from this dilemma,-the one by a mysterious escape, managed through bribery; the other by buying off my judges with gold.

Но ему помогает тайный пособник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he has a secret schemer who's very helpful to him.

Мой тайный обожатель прислал мне его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MY SECRET ADMIRER SENT IT TO ME.

Вероятно, ты и есть мой тайный воздыхатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm guessing you were my secret admirer.

При всём уважении, сэр, тайный приказ вызволять мистера Беренсона очень препятствует нашим усилиям найти его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With respect, sir, the order to keep Mr. Berenson's capture a secret is hobbling our efforts to find him, severely.

Уилл Макэвой тайный расист, ненавидящий иммигрантов, притом что страна основана ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will McAvoy's a closet bigot who hates immigrants even though this country was founded by immigrants.

что ты мой тайный любовник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because there will be new articles about being my secret boyfriend.

Пособничество в преступлениях, тайный сговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accessory after the fact, conspiracy.

Этот образ Христа спасет мою душу, - уверенно произнесла г-жа Вальтер; в голосе ее слышался тайный восторг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Walter replied in a firm voice-a voice thrilling with secret exultation: It is that Christ who will save my soul.

Конгресс недавно одобрил тайный план по убийству Саддама Хусейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress recently approved the covert plan to assassinate Saddam Hussein.

Приказываю созвать Тайный совет, и держать наготове небольшой отряд для ареста принцесс Марии и Елизаветы, как только эта бумага будет подписана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want the Privy Council called and a small force ready to take Princesses Mary and Elizabeth as soon as this is countersigned.

Вот откуда я знаю, на каком высоком уровне происходит тайный сговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that's how I know just how high this conspiracy goes.

Куда бы мы ни обратились, этот тайный сговор охватывает весь двадцатый век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean everywhere we turn this conspiracy spans the whole of the 20th century.

Тайный телефон, номер 147... это дело обещало быть связанным с конспирацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, a secret phone, room 147... this case had conspiratorial promise.

Боюсь, что таков был тайный мотив моего выслеживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear that such was the secret motive of my prying.

Денни Кенкенон бросил мне наклболл в грязь, который я отбил со всей силы и вот так у президента появился тайный план по борьбе с инфляцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danny had thrown me a knuckle ball, which then I had taken a swing at and, just like that, the president had a secret plan to fight inflation.

Тайный агент, Джимми Чу. Понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secret agent, Jimmy Choo shoes, I got it.

Вы лжете, когда говорите, что вы не тайный агент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're lying when you say that you are not an undercover agent.

Ты единственный человек за пределами ФБР, кто знает, что Себастьян Иган в действительности - тайный агент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the only person outside the FBI that knows that Sebastian Egan is really an undercover agent.

Итак, ты тайный распространитель наркоты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're the undercover drug agent.

Да, она согласилась с этим планом, но у нее был тайный план, как снова забеременнеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, she agreed to that plan, all the while having her secret plan to get me to get her pregnant again.

Верно, они натолкнулись на тайный мир Бэрри...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's right, they'd stumbled upon Barry's secret world...

Воровать деньги и класть их на тайный счёт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steal money and hide it away in a secret account?

И мой тайный дневник лежал бы под кроватью, а не у меня в рюкзаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my secret book would have been under my bed, not in my school bag.

И поделом: в разборе строгом, На тайный суд себя призвав,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It serves him right: to think if strictly, If secret judge for him to call,

Если только ты не тайный миллионер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you're secretly rich.

Тайный политический разговор, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secret political conversation, eh?

Кто твой тайный Санта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's your secret Santa?

Кто этот тайный человек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is this clandestine person?

наверняка нелегко обмануть целый колледж глухих студентов, и умного находчивого профессора, с которой у него был тайный роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can't be easy to fool an entire campus of deaf students including a smart, savvy professor. One that he was intimately involved with.

Швейцарские гвардейцы в тайный архив не допускаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swiss Guards are not cleared for access to the Secret Archives.

Ну, я слышал, что существует тайный мир, который изменился, и это радовало Джимбо, но ты ведь не очень-то стремишься к знаниям, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well I heard there was a secret world That editor changed, and it pleased Jimbo But you don't really care for knowledge, do ya?

В некоторых сообществах есть канты, богатый жаргон, используемый среди подгрупп почти как тайный язык, такой как Поляри в Великобритании и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some communities have cants, a rich jargon used among a subgroup almost like a secret language, such as Polari in the U.K., and others.

Тайный Совет одобрил заявку столичного университета Лидса на изменение его названия на Лидский университет Беккета в ноябре 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Privy Council approved Leeds Metropolitan University's application to change its name to Leeds Beckett University in November 2013.

Он написал гневные письма в Тайный Совет и несколько защитных заявлений относительно своих собственных действий в кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote angry letters to the Privy Council and several defensive statements regarding his own actions in the campaign.

Тем временем десс снились странные сны, которые привели к некоторым теориям о координатах, влияющих на тайный час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Dess has been having strange dreams, which have led to some theories about co-ordinates affecting the secret hour.

Тем временем Эфиальт обращается к Ксерксу, которому он открывает тайный путь в обмен на богатство, роскошь, женщин и Персидский мундир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Ephialtes defects to Xerxes to whom he reveals the secret path in exchange for wealth, luxury, women, and a Persian uniform.

Взлом чужого компьютера является одним из видов вторжения в частную жизнь,как и тайный просмотр или запись личной информации с помощью фото-или видеокамеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hacking into someone else's computer is a type of intrusion upon privacy, as is secretly viewing or recording private information by still or video camera.

Наиболее вероятная гипотеза заключается в том, что богач подкупил охранника, который показал ему тайный выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most likely hypothesis is that the rich man has bribed the guard, who showed him a secret exit.

Тайный Брат остается в коме, а его младший брат Лайонел завербован B. R. O. T. H. E. R. H. O. D., Чтобы помочь им в их работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undercover Brother is left in a coma and his younger brother Lionel is recruited by B.R.O.T.H.E.R.H.O.O.D. to aid them in their work.

Рапорт о смерти Карла XII был подписан Реншельдом и фельдмаршалом Карлом Мернером и направлен в Тайный Совет в Стокгольме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report on the death of Charles XII was signed by Rehnskiöld and Field Marshal Carl Mörner and sent to the Privy Council in Stockholm.

Технически Тайный совет не является частью английской правовой системы, это странное утверждение, но отчасти верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technically the Privy Council is not part of the English Legal system, its an odd statement but kinda true.

Тайный совет не имеет обязательной силы в отношении нижестоящих судов, как это делает Палата лордов, и его решения полностью связаны с общим собранием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Privy council has no binding power on lower courts, as the House of lords does, its decisions are entirely to do with the Commonweath.

Там два Галла захватывают личный корабль Цезаря, а также Тайный и Дуббелосикс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, the two Gauls capture Caesar's personal ship, as well as Surreptitious and Dubbelosix.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тайный ход». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тайный ход» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тайный, ход . Также, к фразе «тайный ход» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information