Требовать честности от других - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Требовать честности от других - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
require plain dealing of others
Translate
требовать честности от других -

- требовать

глагол: require, demand, ask, take, call for, postulate, claim, arrogate, solicit, clamor for

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Самое скверное в нечестном человеке то, что он принимает за честность, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst thing about dishonest people is what they think of as honesty, he said.

Хотел бы он разобраться в своих ощущениях относительно ее честности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wished he could get his feelings about her straight.

Доверие, честь, честность, верность и безупречность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust, honor, integrity, fidelity, and purity.

Вам нужна моя честность только когда вы берёте меня за кражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just want me to be honest when you take me down the nick.

Энвер был образцом усидчивости и честности, и практически полностью лишен чувства юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enver was a paragon of mortal diligence and rectitude, and almost completely devoid of humor.

Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised.

И первым важным шагом было бы восстановление уверенности в честности и независимости судебной власти и правоохранительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important first step would be to restore confidence in the integrity and independence of the judiciary and law enforcement.

Но это также значит, что пока будет зачитываться черновой вариант Bombshell, ты и твоя честность будете попивать чаек в Mandarin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what that also means is that while the new draft of Bombshell is being read, you and your integrity will be having tea at the mandarin.

Ваш приятель не умен, - вы говорите о его честности, его чистосердечии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'One of your friends is not clever, so you speak of his integrity and his candor.

Все это правильно, - отвечал Джилген, - но только я никак не могу отвечать за честность других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all true enough, replied Mr. Gilgan; but I can't be held responsible for the private honesty of everybody.

Надо сказать, что лорд Стэйн ценил Джонсона главным образом за его коммерческую честность и за его поистине исключительное здравомыслие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be said, in this connection, that it was Johnson's commercial honesty and his utterly practical ideas that caused Stane to prize him.

Тони нравились честность и открытость девушки - качества, которые он уже давно отчаялся найти в людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loved her honesty. It was a quality he had despaired of ever finding.

он благородного происхождения, испытанной смелости и неоспоримой честности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he is of a noble strain, of approved valour and confirmed honesty.

Сторонников честной борьбы занимает совсем другая проблема: субъективная честность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cricket-moralists are agitated by quite another problem: whether B. was subjectively in good faith when he recommended nitrogen.

Честность вынуждала его продолжить. - Ну, то есть вы, конечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly compelled him to go on. At least you did.

Я был честен перед собой, Питер, а это самая трудная форма честности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been honest with myself, Peter, and that's the hardest form of honesty.

И это говорит только о её честности и о том, что убеждения её обоснованы и она готова высказать их открыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which only shows her honesty and that she had good reasons for her convictions and will stand by them openly.

Вам понадобятся стойкость, смелость, честность, сочувствие, учтивость и терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll need integrity, courage, honesty... compassion, courtesy... and perseverance... and patience.

И все же такое положение дел не совсем удовлетворяло Белого Клыка, хоть он и не знал, что такое беспристрастие и честность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, White Fang was not quite satisfied with the arrangement. He had no abstract ideas about justice and fair play.

Удивительную штуку сыграл покойник Фердинанд с четвертым арестованным, о котором следует сказать, что это был человек открытого характера и безупречной честности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The late lamented Ferdinand played an odd trick on the fourth detainee, a man of sterling character and blameless reputation.

Мы должны придерживаться журналистской честности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to maintain journalistic integrity.

Но сама операция меня беспокоила, поскольку я был воспитан в правилах честности (обман Администрации не в счет).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But scheme troubled me; I was brought up to be honest, except with Authority.

Это был момент честности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a fleeting moment of truth.

Мы заберем эти богатства и будет очень далеко отсюда к тому времени, как кто либо станет требовать возмездия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll take this treasure and we'll be faaway from here By the time anyone comes looking for retribution.

Непорочность это достоинство, которое я ценю гораздо меньше, чем честность, Кимми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chastity is a virtue I prioritize far less than honesty, Kimmie.

Если бы речь шла об ее честности и добродетели, она, блюдя свою выгоду, снесла бы оскорбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were to her advantage she would have endured insults about her own virtue and honesty.

Честность и порядочность составляют лишь признак способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honesty and rectitude were only signs of competence.

Ценю твою честность, Тако.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate your transparency, Taco.

И, я надеюсь, что мои честность и откровенность помогут вам выбрать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And hopefully my transparency and my honesty will open your mind to choosing me.

Ну, что-нибудь про союз двух сердец, верность, честность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can talk about togetherness, loyalty, attraction, honesty.

Ты сомневаешься в их честности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're questioning our journalistic integrity.

Как вы можете сомневаться в честности организаций, чей девиз: Каждой школе по теннисному столу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you doubt the authenticity of an organization which has provided at least one Ping-Pong table to a middle school?

Как хочешь, сама честность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, suit yourself, Mr. Honesty.

Вспоминая прошлое, дорога по дебрям честности пришлась бы ко времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In retrospect, the trip through the forest of honesty would have seemed like an appropriate time.

Но в прошлом ты служил мне верой и правдой, поэтому посчитаем твою глупость за некий вид честности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have served us well in the past. So we will pretend your foolishness is a species of honesty, and let you go unpunished.

Я надеюсь, что юная леди, с которой вы должны сочетаться браком, окажется во всех отношениях достойной того, кто сам является олицетворенной добротой и честностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope the young lady to whom I hear you are to be UNITED will in every respect prove worthy of one who is himself all kindness and goodness.

Они будут требовать крови, и я дам им ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will yearn for blood, and I shall give it to them.

Не сказал бы, что честность одна из лучших твоих черт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't have said that honesty was one of your finer points.

Одна из коллег позвонила мне и рассказала... о вашем приступе честности перед м-ром Алланом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the other secretaries called me at home, said you went all noble in front of Mr. Allan.

Меня выворачивает от того, что моя честность и мои убеждения дали тебе второй шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes me sick to my stomach to think that my integrity and my conviction gave you that second chance.

И раз так, честность за честность, ты, наверняка, захочешь посмотреть в зеркало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since I'm all about quid pro quo, you might want to check out a mirror.

Честность, моя королева, делает меня вашим самым преданным слугой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honesty, my Queen, it makes me your most loyal servant.

Я полагаюсь на вашу честность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rely on your integrity and generosity.

Мяуканье может быть напористым, жалобным, дружелюбным, смелым, приветливым, требующим внимания, требовательным или жалующимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meow can be assertive, plaintive, friendly, bold, welcoming, attention-soliciting, demanding, or complaining.

Правда и честность были основными добродетелями, и поэтому действия рыцаря должны были проистекать из благородных намерений, искренних побуждений и чистоты сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truth and honesty were core virtues, and therefore, a knight's actions were to stem from honorable intentions, sincere motives, and purity of heart.

Киннер играет с ним с тупой честностью, прогибаясь под тяжестью стресса, но сохраняя бульдожье упорство, которое победит в этот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kinnear plays him with blunt honesty, sagging under the weight of stress but maintaining a bulldog tenacity that would win the day.

Профсоюз не вправе требовать увольнения работника за неуплату внеочередных взносов, которые не входят в состав регулярно взимаемых единовременных взносов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The union may not demand that an employee be fired for failure to pay extraordinary assessments that are not part of regularly, uniformly imposed dues.

К 1960-м годам, однако, финансовые организации начали требовать сильного коммерческого шифрования на быстро растущей области проводных денежных переводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1960s, however, financial organizations were beginning to require strong commercial encryption on the rapidly growing field of wired money transfer.

Прямота - это качество прямоты и честности в общении с другими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Straightforwardness is the quality of directness and honesty in communicating with others.

Его уважали и восхищались им во всей колонии за честность, трудолюбие, аккуратность, стойкость и порядочность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was respected and admired across the colony for his honesty, diligence, accuracy, fortitude, and propriety.

Книга также включает его мысли о служении, честности и лидерстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book also includes his thoughts on service, integrity, and leadership.

Его преданность честности иногда вызывала проблемы в социальных сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His devotion to honesty sometimes caused problems in social settings.

Было обнаружено, что честность и смирение сильно, отрицательно коррелируют с чертами темной триады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honesty-Humility has been found to be strongly, negatively correlated to the dark triad traits.

Эти усилия направлены против предвзятости публикаций и чрезмерного корпоративного влияния на научную честность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These efforts stand against publication bias and against excessive corporate influence on scientific integrity.

Я был бы признателен, если бы вы проявили некоторую честность и перестали менять волны на путь, пока не предоставите какое-то твердое, надежное доказательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would appreciate it if you would show some integrity and stop changing Waves to Way, until you provide some solid, reliable proof.

Честность диктует оставить заявления РС в силе, тем более что они дают перспективу многим из того, что он затем продолжил говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honesty dictates leaving RS's statements up, especially since they lend perspective to a lot of what he then went on to say.

Я полагаю, что интеллектуальная честность является главной заботой среди волшебников Вики, поэтому я думаю, что мы должны идти безопасным путем и избегать споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gather that intellectual honesty is a primary concern among wiki wizards, so I think we should go the safe route and avoid controversy.

Из этого следует, что компилятор не может требовать асинхронной обработки исключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It follows that asynchronous exception handling can't be required by the compiler.

Обычная честность у этих парней встречается гораздо реже, чем здравый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common honesty is less common than common sense with these guys.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «требовать честности от других». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «требовать честности от других» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: требовать, честности, от, других . Также, к фразе «требовать честности от других» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information