Улыбаться улыбкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лучезарно улыбаться - beaming smiles
притворно или глупо улыбаться - simper
улыбаться широко - smile broadly
улыбаться чаще - smile more often
должны улыбаться - must smile
виновато улыбаться - smile guiltily
непринуждённо улыбаться - to smile free
не забывай улыбаться - remember to smile
улыбаться иронически - smile ironically
простодушно улыбаться - smile in innocence
Синонимы к улыбаться: улыбка, благоволение, выражать улыбкой
Значение улыбаться: Улыбкой выражать какие-н. чувства.
скрывать под улыбкой свои переживания - grin and bear it
улыбаться улыбкой - smile smile
скрывать свои переживания за улыбкой - to grin and bear it
обслуживание с улыбкой - service with a smile
приветствовать кого-л. улыбкой - to salute smb. with a smile
с улыбкой на лице - with a smile on their face
с большой улыбкой на - with a big smile on
улыбнуться дрожащей улыбкой - smile a tremulous smile
улыбкой выражать одобрение - to grin approbation /approval/
побеждает тот, кто проигрывает с улыбкой - the cheerful loser is a winner
Мисс Уиллс не ответила - она продолжала улыбаться кошачьей улыбкой. |
Miss Wills said nothing. She continued to smile -rather a catlike smile. |
He was still smiling in the most amiable manner. |
|
А она улыбалась ему своей особенной улыбкой, которой недостаток двух передних зубов придавал высшую красоту. |
But she smiled on him with that sublime smile in which two teeth were lacking. |
Она подала майору обе руки, сквозь слезы, с улыбкой глядя на его честное, такое знакомое лицо. |
She gave him both her hands as she looked up flushing and smiling through her tears into his honest homely face. |
Но mademoiselle Зельм'а не разглядела негодования и, обратившись к барону с известной улыбкой, попросила поставить за нее на красную десять луидоров. |
To his distaste, however, Mlle. paid no attention, but, turning to him with her well-known smile, requested him to stake, on her behalf, ten louis on the red. |
Джилиамо кивнул и шагнул навстречу с широкой улыбкой на лице. |
Giliamo nodded and stepped forward with a big smile. |
Хочется идти по улице и улыбаться. |
One feels like going along the street and smiling . |
Марго отвечала ему неожиданно холодной улыбкой, заставившей Скитера приглядеться к ней внимательнее. |
Margo gave the clerk a surprisingly cool smile, causing Skeeter to glance more sharply at her. |
Клиенты будут чувствовать себя более счастливыми в настоящее время пользуются спелых манго, и мы не можем перестать улыбаться. |
Customers will feel more happy now enjoy a ripe mango, and we can not stop smiling. |
Со скорбной улыбкой он сказал, что сейчас это просто уму непостижимо, и я подтвердил его слова. |
He said with a tearful smile that it was a singular thing to think of now, and I said so too. |
Beatty snatched it up, grinning. He held it half in, half out of his ear. |
|
Княгиня Елизавета Федоровна Тверская, - с улыбкой, как показалось Алексею Александровичу, отвечал лакей. |
Princess Elizaveta Federovna Tverskaya, the groom answered, and it seemed to Alexey Alexandrovitch that he grinned. |
Затем мистер Рочестер обернулся к зрителям; он посмотрел на них с улыбкой, полной горечи и отчаянья. |
Mr. Rochester then turned to the spectators: he looked at them with a smile both acrid and desolate. |
Слушал он с улыбкой, изображая равнодушие, и вконец обманул недалекого парня, который ему эту историю рассказывал. |
He listened with a smile on his lips, feigning an equanimity which quite deceived the dull-witted boy who talked to him. |
Это доказывает, - с добродушно-самодовольной улыбкой снова заговорил фармацевт, - что нервные явления многообразны. |
This shows us, went on the other, smiling with benign self-sufficiency, the innumerable irregularities of the nervous system. |
Затем она улыбнулась заученно вежливой улыбкой, с которой обычно начинают разговор. |
Then she smiled, the correct, perfunctory smile with which one greets an introduction. |
Уж этим не поможешь, - говорил Степан Аркадьич с улыбкой, неторопливо поспешая за ним. - Образуется, образуется... - говорю тебе. |
You won't help matters like this, said Stepan Arkadyevitch with a smile, hurrying with more deliberation after him. It will come round, it will come round...I tell you. |
Сиддхартха молчал и смотрел на него со своей всегдашней тихой улыбкой. |
Siddhartha said nothing and looked at him with the ever unchanged, quiet smile. |
Мы будем помнить все наши несчастия с состраданием и терпимостью мы будем смотреть на прошлое с улыбкой. |
We'll remember our unhappiness here with compassion and forbearance and look back on the past with a smile. |
То были гордые, не по годам рассудительные слова, - думал он с улыбкой. |
They had been, so it seemed to him, proud and precocious words; with a smile, he remembered them. |
О чем вы думаете? - спросил аббат с улыбкой, принимая задумчивость Дантеса за высшую степень восхищения. |
What are you thinking of? asked the abbe smilingly, imputing the deep abstraction in which his visitor was plunged to the excess of his awe and wonder. |
Нас учат улыбаться, делать вид, что все подарки для нас равны. |
We are taught to smile and to pretend that all are equally important to us. |
Улыбнувшись мне улыбкой, показавшей, что он понял, с кем встретился - и, значит, благосклонности не жди, - Хитклиф спросил, кто такой ее папа. |
Heathcliff glanced at me with an ill-meaning smile, expressing his acquaintance with the party, and, consequently, his malevolence towards it, and demanded who 'papa' was? |
В который раз я любуюсь твоей походкой и улыбкой твоей. Твои прекрасные глаза меня опьяняют. |
Again and again, your body countours, your walk, your smile intoxicate me with your beautiful eyes |
В отличие от Зака, пофигиста с огромной улыбкой и хорошей фигурой. |
Unlike Zach, who's anxiety-free, with his big smile and natural athleticism. |
Загляните в свои книги по истории, - с улыбкой произнес Лэнгдон. |
Check your history books, Langdon said with a smile. |
Эту фразу следует запомнить, - с улыбкой подумал он. - В один прекрасный день она может приобрести более зловещий смысл. |
He thought, still smiling: Those words might be remembered one day, and be given a more sinister meaning. |
Ван дер Мерв шел, не оглядываясь по сторонам, с приклеенной к губам улыбкой. |
Van der Merwe stepped out into the street, hugging his secret, a smile pasted on his tips. |
Becky watched her marching off, with a smile on her lip. |
|
Не такой хороший, какого я заслуживаю,- с улыбкой отвечал Филип. |
Not so good as I deserve, answered Philip, with a smile, giving it to her. |
Но если ты будешь так смотреть на меня и так улыбаться, клянусь, я соглашусь на все заранее, и ты одурачишь меня. |
But if you look up and smile with that countenance, I shall swear concession before I know to what, and that will make a fool of me. |
К сожалению, сударыня, - сказал Вильфор с улыбкой, - помощник королевского прокурора всегда видит зло, когда оно уже совершилось. |
Unfortunately, madame, answered Villefort, the strong arm of the law is not called upon to interfere until the evil has taken place. |
Я теперь как ребенок, меня можно до смерти испугать одною вот такою улыбкой. |
I am like a little child now. I can be frightened to death by one smile like that. |
Вам не придется сожалеть о решении объявить Рим открытым городом, ваше превосходительство, - с чарующей улыбкой сказал архиепископ Ральф новому повелителю Италии. |
You won't regret a decision to declare Rome an open city, Your Excellency, said Archbishop Ralph to the new master of Italy with a melting smile. |
Разумеется, ему уже надоело улыбаться и восклицать |
He naturally got tired of smiling and saying. |
Альбер вышел. Монте-Кристо с улыбкой кивнул ему головой и постоял молча, погруженный в глубокое раздумье. |
Monte Cristo smiled as he nodded to Albert, then remained a moment absorbed in deep meditation. |
Я с улыбкой скажу тебе Прощай что мы встретимся вновь |
Saying goodbyes with a smile Making promises we will meet again |
Ох, я сегодня уже достаточно наговорил! - с улыбкой возразил лорд Генри.- Теперь мне хочется только наблюдать жизнь. |
Ah! I have talked quite enough for to-day, said Lord Henry, smiling. All I want now is to look at life. |
Может быть, талантливые физики являются прирожденными хакерами? - спросил он с улыбкой. |
I don't suppose physicists are natural born hackers? |
Она остановилась и одарила его чарующей улыбкой. |
She stopped and smiled at him enchantingly. |
Отыскав глазами полковника Кэткарта, который все еще стоял столбом с застывшей на губах улыбкой, он с торжествующим видом подлетел к нему и потянул за руку. |
His eyes found Colonel Cathcart, who was still standing erect in a grinning trance, and he rushed over jubilantly and began pulling on his arm. |
И они чокнулись. Трейси рассеяно посмотрела по сторонам и вздрогнула. За столиком, в дальнем углу бара сидел Джефф Стивенс и с улыбкой наблюдал за ней. |
They clinked glasses. Tracy looked across the room and froze. At a table in the far corner was Jeff Stevens, watching her with an amused smile on his face. |
Лицо Васудевы просияло улыбкой. |
Vasudeva's face was filled with a bright smile. |
Sir, I have been, with a faint smile. |
|
Посылая им улыбку за улыбкой, исполненные коварного шарма, Александр взмахивал палашом и острием его указывал юнкерам на Бородинские полки. |
Flashing them smile after smile redolent of insidious charm, Alexander waved his baton at the cadets to show them the serried ranks of Borodino. |
Ты заставляешь меня улыбаться, грустный клоун. |
Oh, you make me laugh, sad clown. |
Доброе утро, - с улыбкой ответил отец, - как себя чувствует сегодня мой медвежонок? |
Morning, Daddy. Good morning, Jennie Bear, he said, smiling at her. How's my Winnie Winkle this morning? |
Давеча было смешно, - ответил он с улыбкой, - я не люблю бранить и никогда не смеюсь, -прибавил он грустно. |
It was funny this morning, he answered with a smile. I don't like scolding, and I never laugh, he added mournfully. |
Правда, - сказал аббат с горькой улыбкой, - ведь это составляло целых полтора года! |
So that, said the abbe, with a bitter smile, that makes eighteen months in all. |
Рука не отвечала на пожатие, но лицо m-lle Вареньки просияло тихою, радостною, хотя и несколько грустною улыбкой, открывавшею большие, но прекрасные зубы. |
The hand did not respond to her pressure, but the face of Mademoiselle Varenka glowed with a soft, glad, though rather mournful smile, that showed large but handsome teeth. |
Tara will do her good, he said smiling. |
|
И удивление и замешательство Степана Аркадьича при этом известии заставляло ее улыбаться. |
And the amazement and perplexity of Stepan Arkadyevitch at this avowal made her smile. |
He's kind, he's generous, he's got a smile that lights up a juice bar. |
|
Мама говорила, что никогда еще не видела такого счастливого ребенка, и каждое утро я просыпалась с улыбкой. |
Mother used to say she never had seen such a happy child—that I awakened each morning with a smile. |
Она говорит Лизе улыбаться независимо от того, что она чувствует внутри, подавлять свои эмоции, чтобы быть популярной, и это счастье последует. |
She tells Lisa to smile no matter how she feels inside, to suppress her emotions in order to be popular, and that happiness will follow. |
Улыбаться или быть дружелюбным с кем-то, кого вы плохо знаете, можно считать грубым и слишком фамильярным. |
Smiling or being friendly to someone you do not know well can be considered rude and too familiar. |
Это называется рвота с улыбкой на лице. |
It's called 'vomiting with a smile on your face. |
Он никогда не поощряет нас смеяться или даже улыбаться, даже когда поворот сюжета по крайней мере мрачно забавен. |
He never encourages us to laugh, or even smile, even when the plot twist is at least darkly funny. |
Это удобно вписывается в то, как зрители СНГ видят таких людей, как я. Они могут улыбаться мне в лицо, гадая, что у меня между ног. |
It fits comfortably into the way cis audiences see people like me. They may smile to my face while wondering what's between my legs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «улыбаться улыбкой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «улыбаться улыбкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: улыбаться, улыбкой . Также, к фразе «улыбаться улыбкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.