Улыбаться улыбкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Улыбаться улыбкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
smile smile
Translate
улыбаться улыбкой -

- улыбаться

глагол: smile



Мисс Уиллс не ответила - она продолжала улыбаться кошачьей улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Wills said nothing. She continued to smile -rather a catlike smile.

Он продолжал улыбаться самой любезной улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was still smiling in the most amiable manner.

А она улыбалась ему своей особенной улыбкой, которой недостаток двух передних зубов придавал высшую красоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she smiled on him with that sublime smile in which two teeth were lacking.

Она подала майору обе руки, сквозь слезы, с улыбкой глядя на его честное, такое знакомое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gave him both her hands as she looked up flushing and smiling through her tears into his honest homely face.

Но mademoiselle Зельм'а не разглядела негодования и, обратившись к барону с известной улыбкой, попросила поставить за нее на красную десять луидоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To his distaste, however, Mlle. paid no attention, but, turning to him with her well-known smile, requested him to stake, on her behalf, ten louis on the red.

Джилиамо кивнул и шагнул навстречу с широкой улыбкой на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giliamo nodded and stepped forward with a big smile.

Хочется идти по улице и улыбаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One feels like going along the street and smiling .

Марго отвечала ему неожиданно холодной улыбкой, заставившей Скитера приглядеться к ней внимательнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margo gave the clerk a surprisingly cool smile, causing Skeeter to glance more sharply at her.

Клиенты будут чувствовать себя более счастливыми в настоящее время пользуются спелых манго, и мы не можем перестать улыбаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers will feel more happy now enjoy a ripe mango, and we can not stop smiling.

Со скорбной улыбкой он сказал, что сейчас это просто уму непостижимо, и я подтвердил его слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said with a tearful smile that it was a singular thing to think of now, and I said so too.

С довольной улыбкой Битти схватил ее и поднес к уху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beatty snatched it up, grinning. He held it half in, half out of his ear.

Княгиня Елизавета Федоровна Тверская, - с улыбкой, как показалось Алексею Александровичу, отвечал лакей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Princess Elizaveta Federovna Tverskaya, the groom answered, and it seemed to Alexey Alexandrovitch that he grinned.

Затем мистер Рочестер обернулся к зрителям; он посмотрел на них с улыбкой, полной горечи и отчаянья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rochester then turned to the spectators: he looked at them with a smile both acrid and desolate.

Слушал он с улыбкой, изображая равнодушие, и вконец обманул недалекого парня, который ему эту историю рассказывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He listened with a smile on his lips, feigning an equanimity which quite deceived the dull-witted boy who talked to him.

Это доказывает, - с добродушно-самодовольной улыбкой снова заговорил фармацевт, - что нервные явления многообразны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows us, went on the other, smiling with benign self-sufficiency, the innumerable irregularities of the nervous system.

Затем она улыбнулась заученно вежливой улыбкой, с которой обычно начинают разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she smiled, the correct, perfunctory smile with which one greets an introduction.

Уж этим не поможешь, - говорил Степан Аркадьич с улыбкой, неторопливо поспешая за ним. - Образуется, образуется... - говорю тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't help matters like this, said Stepan Arkadyevitch with a smile, hurrying with more deliberation after him. It will come round, it will come round...I tell you.

Сиддхартха молчал и смотрел на него со своей всегдашней тихой улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siddhartha said nothing and looked at him with the ever unchanged, quiet smile.

Мы будем помнить все наши несчастия с состраданием и терпимостью мы будем смотреть на прошлое с улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll remember our unhappiness here with compassion and forbearance and look back on the past with a smile.

То были гордые, не по годам рассудительные слова, - думал он с улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been, so it seemed to him, proud and precocious words; with a smile, he remembered them.

О чем вы думаете? - спросил аббат с улыбкой, принимая задумчивость Дантеса за высшую степень восхищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you thinking of? asked the abbe smilingly, imputing the deep abstraction in which his visitor was plunged to the excess of his awe and wonder.

Нас учат улыбаться, делать вид, что все подарки для нас равны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are taught to smile and to pretend that all are equally important to us.

Улыбнувшись мне улыбкой, показавшей, что он понял, с кем встретился - и, значит, благосклонности не жди, - Хитклиф спросил, кто такой ее папа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heathcliff glanced at me with an ill-meaning smile, expressing his acquaintance with the party, and, consequently, his malevolence towards it, and demanded who 'papa' was?

В который раз я любуюсь твоей походкой и улыбкой твоей. Твои прекрасные глаза меня опьяняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again and again, your body countours, your walk, your smile intoxicate me with your beautiful eyes

В отличие от Зака, пофигиста с огромной улыбкой и хорошей фигурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Zach, who's anxiety-free, with his big smile and natural athleticism.

Загляните в свои книги по истории, - с улыбкой произнес Лэнгдон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check your history books, Langdon said with a smile.

Эту фразу следует запомнить, - с улыбкой подумал он. - В один прекрасный день она может приобрести более зловещий смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought, still smiling: Those words might be remembered one day, and be given a more sinister meaning.

Ван дер Мерв шел, не оглядываясь по сторонам, с приклеенной к губам улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van der Merwe stepped out into the street, hugging his secret, a smile pasted on his tips.

Бекки с улыбкой на устах смотрела ей вслед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Becky watched her marching off, with a smile on her lip.

Не такой хороший, какого я заслуживаю,- с улыбкой отвечал Филип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not so good as I deserve, answered Philip, with a smile, giving it to her.

Но если ты будешь так смотреть на меня и так улыбаться, клянусь, я соглашусь на все заранее, и ты одурачишь меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you look up and smile with that countenance, I shall swear concession before I know to what, and that will make a fool of me.

К сожалению, сударыня, - сказал Вильфор с улыбкой, - помощник королевского прокурора всегда видит зло, когда оно уже совершилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, madame, answered Villefort, the strong arm of the law is not called upon to interfere until the evil has taken place.

Я теперь как ребенок, меня можно до смерти испугать одною вот такою улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am like a little child now. I can be frightened to death by one smile like that.

Вам не придется сожалеть о решении объявить Рим открытым городом, ваше превосходительство, - с чарующей улыбкой сказал архиепископ Ральф новому повелителю Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't regret a decision to declare Rome an open city, Your Excellency, said Archbishop Ralph to the new master of Italy with a melting smile.

Разумеется, ему уже надоело улыбаться и восклицать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He naturally got tired of smiling and saying.

Альбер вышел. Монте-Кристо с улыбкой кивнул ему головой и постоял молча, погруженный в глубокое раздумье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monte Cristo smiled as he nodded to Albert, then remained a moment absorbed in deep meditation.

Я с улыбкой скажу тебе Прощай что мы встретимся вновь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saying goodbyes with a smile Making promises we will meet again

Ох, я сегодня уже достаточно наговорил! - с улыбкой возразил лорд Генри.- Теперь мне хочется только наблюдать жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! I have talked quite enough for to-day, said Lord Henry, smiling. All I want now is to look at life.

Может быть, талантливые физики являются прирожденными хакерами? - спросил он с улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't suppose physicists are natural born hackers?

Она остановилась и одарила его чарующей улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stopped and smiled at him enchantingly.

Отыскав глазами полковника Кэткарта, который все еще стоял столбом с застывшей на губах улыбкой, он с торжествующим видом подлетел к нему и потянул за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes found Colonel Cathcart, who was still standing erect in a grinning trance, and he rushed over jubilantly and began pulling on his arm.

И они чокнулись. Трейси рассеяно посмотрела по сторонам и вздрогнула. За столиком, в дальнем углу бара сидел Джефф Стивенс и с улыбкой наблюдал за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They clinked glasses. Tracy looked across the room and froze. At a table in the far corner was Jeff Stevens, watching her with an amused smile on his face.

Лицо Васудевы просияло улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vasudeva's face was filled with a bright smile.

Да, сэр, это правда, - сказал Г ридли со слабой улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, I have been, with a faint smile.

Посылая им улыбку за улыбкой, исполненные коварного шарма, Александр взмахивал палашом и острием его указывал юнкерам на Бородинские полки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flashing them smile after smile redolent of insidious charm, Alexander waved his baton at the cadets to show them the serried ranks of Borodino.

Ты заставляешь меня улыбаться, грустный клоун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you make me laugh, sad clown.

Доброе утро, - с улыбкой ответил отец, - как себя чувствует сегодня мой медвежонок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morning, Daddy. Good morning, Jennie Bear, he said, smiling at her. How's my Winnie Winkle this morning?

Давеча было смешно, - ответил он с улыбкой, - я не люблю бранить и никогда не смеюсь, -прибавил он грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was funny this morning, he answered with a smile. I don't like scolding, and I never laugh, he added mournfully.

Правда, - сказал аббат с горькой улыбкой, - ведь это составляло целых полтора года!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that, said the abbe, with a bitter smile, that makes eighteen months in all.

Рука не отвечала на пожатие, но лицо m-lle Вареньки просияло тихою, радостною, хотя и несколько грустною улыбкой, открывавшею большие, но прекрасные зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hand did not respond to her pressure, but the face of Mademoiselle Varenka glowed with a soft, glad, though rather mournful smile, that showed large but handsome teeth.

Тара пойдет ей на пользу, - с улыбкой сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tara will do her good, he said smiling.

И удивление и замешательство Степана Аркадьича при этом известии заставляло ее улыбаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the amazement and perplexity of Stepan Arkadyevitch at this avowal made her smile.

Он добрый, щедрый, своей улыбкой он осветил фитобар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's kind, he's generous, he's got a smile that lights up a juice bar.

Мама говорила, что никогда еще не видела такого счастливого ребенка, и каждое утро я просыпалась с улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother used to say she never had seen such a happy child—that I awakened each morning with a smile.

Она говорит Лизе улыбаться независимо от того, что она чувствует внутри, подавлять свои эмоции, чтобы быть популярной, и это счастье последует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tells Lisa to smile no matter how she feels inside, to suppress her emotions in order to be popular, and that happiness will follow.

Улыбаться или быть дружелюбным с кем-то, кого вы плохо знаете, можно считать грубым и слишком фамильярным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smiling or being friendly to someone you do not know well can be considered rude and too familiar.

Это называется рвота с улыбкой на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called 'vomiting with a smile on your face.

Он никогда не поощряет нас смеяться или даже улыбаться, даже когда поворот сюжета по крайней мере мрачно забавен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never encourages us to laugh, or even smile, even when the plot twist is at least darkly funny.

Это удобно вписывается в то, как зрители СНГ видят таких людей, как я. Они могут улыбаться мне в лицо, гадая, что у меня между ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It fits comfortably into the way cis audiences see people like me. They may smile to my face while wondering what's between my legs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «улыбаться улыбкой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «улыбаться улыбкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: улыбаться, улыбкой . Также, к фразе «улыбаться улыбкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information