Умеренно тяжелой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: moderately, reasonably, reasonable, modestly, in moderation, temperately, gently, abstinently, within limits
умеренный кандидат - middle-of-the-road candidate
сеть магазинов с умеренными ценами - moderate-priced store chain
умеренный язык - moderate language
умеренно курить - be a moderate smoker
умеренное ускорение - mild acceleration
умеренные взгляды - moderate views
умеренно тяжелой - moderate severe
умеренное воспаление - moderate inflammation
умеренно вероятно - moderately likely
от легкой до умеренной степени тяжести - mild to moderate in severity
Синонимы к умеренно: умеренно, разумно, достаточно, довольно, приемлемо, сносно, нежно, мягко, осторожно, тихо
Антонимы к умеренно: неумеренно
с тяжелой рукой - with a heavy hand
обогащение в тяжелой суспензии - heavy-media separation
без тяжелой работы - without the hard work
в результате тяжелой - as a result of a severe
в случаях тяжелой - in cases of severe
после того, как много тяжелой работы - after a lot of hard work
при тяжелой стоимости - at a heavy cost
тяжелой степени тяжести - severe severity
тяжелой землеройной оборудование - heavy earth-moving equipment
смириться со своей тяжёлой судьбой - to reconcile oneself to one's fate / lot
Может быть брошен или орудовать, рукоятка оружия состоит из тяжелой головной вставки на короткой ручке и используется для нанесения мощных ударов. |
Can be thrown or wielded, hafted weapons consist of a heavy head inset on a short handle and are used to deliver powerful blows. |
Бухарестском заводе тяжёлой техники для химической и нефтехимической промышленности. |
The Bucharest Heavy Machinery Factory for The Chemical and Petrochemical Industry. |
Груди Молли были слишком большими и просматривались сквозь мелкую черную сетку под тяжелой кожаной курткой. |
Molly's breasts were too large, visible through tight black mesh beneath a heavy leather jacket. |
After another month she will be very heavy. |
|
Да, современные автомобили могут быть опасны, но разрядившийся аккумулятор или сломавшееся крыло пропеллера в летающем такси приведут к падению тяжёлой машины на густонаселённые кварталы. |
Modern cars may be dangerous, but a dead battery or a broken rotor blade in a flying taxi would cause a heavy vehicle to fall onto a densely populated area. |
Унаследованные ими экономики были слишком сфокусированы на тяжелой промышленности и обладали недоразвитой сферой услуг. |
They inherited economies that were way too focused on heavy industry and that had extremely under-developed service sectors. |
Я просто хочу сказать с щепоткой волнения примесью тяжелой работы и ложкой сотрудничества у нас будет рецепт... |
I just want to say that with a pinch of excitement a dash of hard work and a dollop of cooperation we can have the recipe... |
Джейми не боялся тяжелой работы, но однообразный выматывающий труд на каменистой земле маленькой фермы недалеко от Эбердина почти не приносил плодов. |
Jamie was not afraid of hard work, but the rewards of tilling the rocky little farm north of Aberdeen were meager. |
Они приговаривают себя к тяжелой болезни: они прививают себе прошлое. |
They are giving themselves a sad malady; they are inoculating themselves with the past. |
Он вспомнил ощущение тяжелой неизбежности, сродни тому, что накатило на него, когда он держал лозу. |
He remembered that he had felt an imminence akin to the one that came to him when he held the water wand. |
She is clearly unfit for heavy duties |
|
Приношу соболезнования по поводу твоей тяжелой утраты. |
My condolences on your bereavement |
The man wrote eagerly with his heavy, honest hands. |
|
Он покинул страну, где ему невыносимо было оставаться после такой тяжелой потери. |
He left the country, which this cruel loss had made unbearable to him. |
Тут говорится о том, что вы страдаете тяжёлой формой невроза навязчивых состояний. |
It says here that you suffered from a severe form of obsessive-compulsive disorder. |
Смерть была легкой или тяжелой? |
Is it a painful or a sweet death? |
The boy comes to help her with a heavy load she's carrying. |
|
Он крепко сжал губы, отчего нижняя часть его лица стала казаться необычно суровой и тяжелой. |
His mouth certainly looked a good deal compressed, and the lower part of his face unusually stern and square, as the laughing girl gave him this information. |
Они сидят без дела, укуриваются и сокрушаются о своей тяжелой судьбе. |
They sit around and get stoned and talk about their hard luck. |
Наверное, отсутствие тяжелой работы. |
Must be the lack of physical labour. |
Несмотря на все это, она ощущается немного тяжелой и немного предсказуемой и немного скучной. |
Er, despite all of that, it feels a bit heavy and a bit predictable and a bit boring. |
Мило. Вроде фантазийного лагеря тяжелой работы. |
Oh, that's nice, kind of a hard-labour fantasy camp. |
I am doing alt the heavy lifting. |
|
Плечи Кейла подрагивали, как под тяжелой ношей. |
Cal's shoulders were shaking a little, like a muscle too long held under a strain. |
Для того, чтобы жертва не показалась Анджеле слишком тяжелой, Кэролайн прибавляет многозначительную фразу: ...следует возвращать свои долги. |
And so that the burden of acceptance may not be too great, Caroline includes that one very significant phrase: 'One must pay one's debts.' |
Так как он настаивал на чистке при первых признаках лихорадки, другие врачи начали посещать пациентов, страдавших от тяжелой боли в животе. |
Since he urged purging at the first sign of fever, other doctors began seeing patients who suffered severe abdominal distress. |
В октябре 1835 года в Рамсгейте Виктория заболела тяжелой лихорадкой, которую Конрой поначалу отмахнулся от нее как от детской выдумки. |
At Ramsgate in October 1835, Victoria contracted a severe fever, which Conroy initially dismissed as a childish pretence. |
Благодаря интенсивным тренировкам и тяжелой работе истинный воин становится быстрым и сильным. |
Through intense training and hard work the true warrior becomes quick and strong. |
Последствия заболевания варьируются от легкого дискомфорта до тяжелой инвалидности. |
Effects of the disease range from mild discomfort to severe disability. |
Департамент инфраструктуры, портов и энергетики поставил всех владельцев тяжелой техники и оборудования в режим готовности для оказания помощи в очистке и оказании чрезвычайной помощи. |
The Department of Infrastructure, Ports and Energy placed all heavy machinery and equipment owners on standby to assist in cleanup and relief efforts. |
Однако темпы извлечения тяжелой нефти часто ограничиваются 5-30% от объема добываемой нефти. |
However, recovery rates for heavy oil are often limited from 5-30% of oil in place. |
Пирантел памоат может вызвать кишечную непроходимость при тяжелой нагрузке червя. |
Pyrantel pamoate may induce intestinal obstruction in a heavy worm load. |
Водно-электролитный дисбаланс вызывает головную боль и усталость в легкой форме; болезнь-в умеренной, а иногда даже смерть-в тяжелой. |
Water-electrolyte imbalance produces headache and fatigue if mild; illness if moderate, and sometimes even death if severe. |
Ft Brady Va-рота C 1-й ст тяжелой артиллерии. |
Ft Brady Va-Company C 1st CT heavy Artillery. |
Альбом был рискованным предприятием в arena rock и отличался более тяжелой гитарой и меньшим количеством клавишных, чем на предыдущих двух записях. |
The album was a venture into arena rock and featured heavier guitar and fewer keyboards than on the previous two records. |
Например, формула для тяжелой воды может быть записана D2O вместо 2H2O. |
For example, the formula for heavy water may be written D2O instead of 2H2O. |
После его успехов с 1961 года в чемпионате Великобритании по тяжелой атлетике, он покинул Бристоль в 1963 году, чтобы работать в лондонской компании тяжелой атлетики. |
Following his successes from 1961 in the British heavyweight weightlifting championship, he left Bristol in 1963 to work for a London weightlifting company. |
Большинство авторитетов сегодня признают, что Найтингейл страдал от особенно тяжелой формы бруцеллеза, последствия которого начали ослабевать только в начале 1880-х годов. |
Most authorities today accept that Nightingale suffered from a particularly extreme form of brucellosis, the effects of which only began to lift in the early 1880s. |
Эта новая волна достигла своего пика в первом десятилетии ХХ века, что способствовало тяжелой жизни для многих оставшихся позади. |
This new wave peaked in the first decade of the twentieth century, contributing to a hard life for many who remained behind. |
Люди с тяжелой формой гемофилии, которые не получают адекватного современного лечения, значительно сокращают продолжительность своей жизни и часто не достигают зрелости. |
People with severe haemophilia who don't receive adequate, modern treatment have greatly shortened lifespans and often do not reach maturity. |
Эта игра использует два однофунтовых резиновых квоита на игрока,которые помещаются на короткий металлический штырь, установленный на тяжелой сланцевой плите 24x24x1 дюйма. |
This game uses two one-pound rubber quoits per player, which are pitched at a short metal pin mounted on a heavy 24x24x1 inch slab of slate. |
Степень выраженности симптомов может варьироваться от легкой до тяжелой. |
The degree of symptoms can range from mild to severe. |
Эти пациенты находятся под риском развития тяжелой гипераммонемии во время инфекций, которые могут привести к коматозным состояниям. |
These patients are under the risk of severe hyperammonemia during infections that can lead to comatose states. |
Это заболевание известно как двусторонний птоз, и это классический, красноречивый признак тяжелой энвеномации. |
This medical condition is known as bilateral ptosis and it is a classic, tell-tale sign of severe envenomation. |
Продукция и услуги компании Kalmar используются в портах, терминалах, распределительных центрах и в тяжелой промышленности. |
Kalmar products and services are used in ports, terminals, distribution centers and in the heavy industry. |
Это избавляет от необходимости в тяжелой головке блока цилиндров, так как противоположный поршень выполнял эту роль. |
This obviates the need for a heavy cylinder head, as the opposing piston filled this role. |
Дверь отворилась, и вошел Врубель. Он вошел неправильной, тяжелой походкой, словно волоча ноги. |
The door opened, and Vrubel came in. He entered with a wrong, heavy gait as if he was dragging his feet. |
Аллергия на арахис может быть тяжелой, но дети с аллергией на арахис иногда перерастают ее. |
Peanut allergies may be severe, but children with peanut allergies sometimes outgrow them. |
Это подтверждало идею о том, что пероральная регидратация может быть возможной даже во время тяжелой диареи, вызванной холерой. |
This supported the notion that oral rehydration might be possible even during severe diarrhea due to cholera. |
Осень и зима 1946-1947 годов были самой тяжелой частью голода, в котором погибло по меньшей мере 500 000 человек. |
The autumn and winter of 1946-1947 was the worst part of the famine, in which at least 500,000 persons perished. |
С 1937 по 1939 год Каганович занимал пост наркома тяжелой промышленности. |
From 1937 to 1939, Kaganovich served as Narkom for Heavy Industry. |
Гертруда умерла в начале 1281 года в резиденции своего мужа в Вене после непродолжительной тяжелой болезни. |
Gertrude died early in 1281 at her husband's residence in Vienna after a short severe illness. |
Несмотря на популярный образ европейского рыцаря на коне, бросающегося в бой, Атака тяжелой кавалерии не была обычным явлением. |
Despite the popular image of a European knight on horseback charging into battle, the heavy cavalry charge was not a common occurence. |
Железо может храниться в ферритине как железное железо из-за ферроксидазной активности тяжелой цепи ферритина. |
Iron can be stored in ferritin as ferric iron due to the ferroxidase activity of the ferritin heavy chain. |
Настойчивость была связана с активностью, отражающей предпочтение тяжелой или сложной работы, измеряемой по последней шкале. |
Persistence was related to Activity, reflecting a preference for hard or challenging work measured in the latter scale. |
Облачные вычисления могут быть тяжелой и плотной формой вычислительной мощности. |
Cloud computing can be a heavyweight and dense form of computing power. |
Хирургическое лечение тяжелой гипоспадии может потребовать нескольких процедур и пересадки слизистой оболочки. |
Surgical repair of severe hypospadias may require multiple procedures and mucosal grafting. |
Однако, не имея продовольствия, припасов и боеприпасов, войска были вынуждены оставить большую часть своей тяжелой техники. |
However, lacking food, supplies and ammunition, the troops were forced to abandon much of their heavy equipment. |
Он перекрывает конец Поздней тяжелой бомбардировки внутренней части Солнечной системы. |
It overlaps the end of the Late Heavy Bombardment of the Inner Solar System. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «умеренно тяжелой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «умеренно тяжелой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: умеренно, тяжелой . Также, к фразе «умеренно тяжелой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.