Упряжная собака - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
упряжная лошадь - draft horse
упряжная вага - evener
северная упряжная собака - arctic sled dog
упряжная собака - sledge dog
цепная собака - chain dog
бродячий собака - pariah dog
санитарная собака - casualty dog
кошка и собака - cat and dog
потерянная собака - lost dog
подбежала собака - ran over a dog
хромая собака - a lame dog
нард собака - nard dog
собака нюхать - a dog sniff
собака отверстие - dog hole
Синонимы к собака: друг человека, французский бульдог, сибирский хаски, родезийский риджбек, бельгийская овчарка, ирландский терьер, аляскинский маламут, пес, четвероногий друг
Значение собака: Домашнее животное из сем. хищных млекопитающих, к к-рому относятся также волк, лисица и др..
Истомившаяся собака робко подползла к самому борту машины и заскулила, глядя вниз на воду. |
On top of the truck, the suffering hound dog crawled timidly to the edge of the load and looked over, whimpering, toward the water. |
Ему была доступна великая радость, но столь же великой бывала и его скорбь; так, например, когда у него умерла собака, мир рухнул. |
And as he was capable of giant joy, so did he harbor huge sorrow, so that when his dog died the world ended. |
А Дарвин, цитируя Бюффона, утверждает, что собака – единственное существо, которое любит вас больше, чем себя. |
And Darwin, citing Buff on, maintains that the dog is the only living creature that loves you more than it loves itself. |
Я думала он был собакой ищейкой.(snoop - детектив, dog - собака) |
I thought he was a dog detective. |
Ночные голоса леса молчали - не оттого ли, что завыла собака? |
There was an interruption to the nocturnal chorus; but that might have been caused by the howling of the hound? |
Я знал, что собака должна была прибежать из дому; я знал также, что мое хакале находится на расстоянии нескольких миль и что Фелим, мой слуга, отвел ее туда накануне. |
I knew that the dog must have come from my jacal?; which I also knew to be several miles distant. He had been taken thither, the day before, by my servant, Phelim. |
Его боевой конь или охотничья собака для него дороже презренной еврейки! |
His war-horse-his hunting hound, are dearer to him than the despised Jewess! |
There again, I own the land the Wayward Dog motel stands on. |
|
Перееду в комнатку над баром Бродячая собака и буду там убираться после закрытия за бесплатное бухло. |
I'll move into an apartment above the Wayward Dog bar... and help them sweep up after hours for free drinks. |
Да, леопардовая собака, которую мы однажды подобрали. |
Uh, she's a leopard hound that we rescued. |
Two of them heard her dog barking around ten. |
|
Она держится стойко, но собака кружит и нюхает, все громче и ближе. |
He's holding out pretty good, but the dog keeps sniffing and circling, louder and closer. |
Не хочу сидеть на цепи как собака. |
I do not wish to sit penned up like livestock. |
В коридоре он встретил жену и сказал ей: -Постояльца искусала собака Фиренсайда. |
He met Mrs. Hall in the passage. Carrier's darg, he said bit en. |
Между тем день клонился к вечеру, а я все еще бродила, как бездомная, голодная собака. |
Meantime, the afternoon advanced, while I thus wandered about like a lost and starving dog. |
Самое смешное то, что собака глуха как пень и прижимается ухом к колоколу, чтобы почувствовать вибрацию. |
The funny thing is the dog is deaf as a stone. He puts his ear against the bell to feel if there's any vibration. |
Ужасная, отвратительная, скверная, плохая собака. |
Unbelievably, incredibly, endlessly bad dog! |
Крейл жил с ней последние годы как собака с кошкой, в бесконечных ссорах. |
She and Crale had led a kind of cat-and-dog life for years with interminable rows. |
Не уподобляйся змее с перебитым хребтом, которая кусает самое себя; и тебе, собака, никто не перебивал хребта. |
Don't be like some damned snake with a broken back biting at itself; and your back isn't broken either, you hound. |
Сначала он как будто не понял, потом остолбенел, наконец на лице его отразилось изумление и испуг, словно собака была чудовищем, а он впервые увидел собаку. |
He appeared at first uncomprehending, then confounded, and at last amazed and scared as though a dog had been a monster and he had never seen a dog before. |
А до тех пор, у вас будет компьютеризированная собака. |
Until then, you can have a computerised dog. |
Из всей упряжки уцелела лишь одна собака, но в санях сидел человек, и матросы убеждали его подняться на борт. |
Only one dog remained alive; but there was a human being within it whom the sailors were persuading to enter the vessel. |
Пока что только домашние животные, вытянувшие несчастливый билет... две кошки и собака, без ошейников, годы жизни не обозначить... и эти могилы увеличиваются в размере. |
So far, just a few family pets who lost the owner lottery- two cats and a dog, no collars, no way to date 'em- and these graves progress in size. |
A dog got into the chicken coop. |
|
Наконец-то я смогу готовить для вас специальное блюдо, и ни одна собака об этом знать не будет. |
'Now I'll be able to serve you special dishes that the others will never know about. |
Портос мечтает быть медведем а вы хотите разрушить эти мечты говоря что он просто собака? |
Porthos dreams of being a bear and you want to dash those dreams by saying he's just a dog? |
Вовремя пожаловали, - проворчал коренастый бог, когда часом позже в дверях появился Уидон Скотт. - Эта собака дотронуться мне не дала до ваших чемоданов. |
'Bout time you come, growled the god of the car, an hour later, when Weedon Scott appeared at the door. That dog of yourn won't let me lay a finger on your stuff. |
Я думал, что убил его. Как мог я предположить, что эта ирландская собака обменялась плащом и шляпой с моим двоюродным братом? |
I thought I had killed him; but, as hell's luck would have it, the Irish hound had changed cloaks with my cousin. |
Рассказывают которые мимо шли из Буйского, дом настежь, весь очищенный, вдовы след простыл, собака Горлан цепь оборвала, убежала. |
People walking past from Buiskoe told about it, the house wide open, everything cleaned out, the widow nowhere to be seen, the chain broken and the dog Gorlan gone. |
Бешеная собака стал капитаном футбольной команды а вонючка и я стали качать железо! |
Mad Dog became the captain of the football team and Smelly and I both started competing in power lifting. |
Цепная собака на дворе рвалась и заливалась злобным лаем. |
The dog chained up in the yard dashed about barking furiously. |
Рядом с ним вспоминался отец, как бабушка видела его во сне: с палочкой ореховой в руке, а следом за ним пестрая собака бежит, трясет языком... |
In conjunction with him I remembered my father, as grandmother had seen him in her dream, with a walnut stick in his hand, and behind him a spotted dog running, with its tongue hanging out. |
Собака, радуясь огню, растянулась у костра как раз на таком расстоянии, чтобы пламя грело ее, но не обжигало. |
The dog took satisfaction in the fire, stretching out close enough for warmth and far enough away to escape being singed. |
С тех пор, как собака выиграла соревнование три года назад, принимала ли она участие в других конкурсах? |
And since the dog won that competition three years ago, has it even placed in another competition? |
That dog of Candy's is so God damn old he can't hardly walk. |
|
I watched a dog jump in the water and it came up you. |
|
Он собака-компаньон? |
Is he a service dog? |
Войдя в кондитерскую, я увидел, что старик уже сидит у окна, а собака лежит, как и прежде, растянувшись у ног его. |
As I went in I saw that the old man was already sitting by the window, while the dog was lying as always, stretched out at his feet. |
Золотистый ретривер-Это средних размеров охотничья собака, которая во время охоты и съемок ловит подстреленных водоплавающих птиц, таких как утки и горная дичь. |
The Golden Retriever is a medium-large gun dog that retrieves shot waterfowl, such as ducks and upland game birds, during hunting and shooting parties. |
Когда собака находится в движении или возбуждена, хвост поднимается вверх; либо на уровне спины, либо свободно изогнут над ней. |
When the dog is in motion or is excited, the tail is carried up; either level with, or loosely curled above, the back. |
После нескольких отказов, собака по имени меру, которая принадлежит местному боссу банды якудза, привлекает внимание Садахару. |
After being turned down several times, a dog named Meru which belongs to a local Yakuza gang boss, gains the attention of Sadaharu. |
В одной сцене свадьба происходит между двумя собаками, где женщина-собака носит свадебное платье, а жених-кобель-смокинг. |
In one scene, a wedding takes place between two dogs where the female dog wears a bridal gown and the male dog groom wears a tuxedo. |
На дом Шарон напала какая-то другая собака, которую заразил доктор Либерман. |
Sharon's home was attacked by some other dog, dog that dr. Lieberman has infected. |
Собака получила первый приз за лохматость как на местных, так и на региональных соревнованиях. |
The dog won first prize for shagginess in both the local and the regional competitions. |
В Underdog частично анимированная антропоморфизированная собака показана с пенисом, когда снимается настоящая собака, и без него в анимационных частях. |
In Underdog a partly animated anthropomorphized dog is shown with a penis when a real dog is filmed, and without one in the animated parts. |
Весной 1984 года Купер снялся в фильме ужасов собака-монстр класса Б, снятом в испанском городе Торрелодонес. |
The spring of 1984 was taken up with filming, Cooper acting in the B-grade horror movie Monster Dog, filmed in Torrelodones, Spain. |
Это чувство больше всего напоминает быть домашним животным, отсюда и название: семейная собака. |
The feeling most resembles being the family pet, hence the name, “Family Dog. |
Хорошая семейная собака, Бувье любит и отлично ладит с детьми. |
A good family dog, the Bouvier likes, and is excellent with, children. |
Их официальный талисман-Спарки, антропоморфная далматинская собака. |
Their official mascot is Sparky, an anthropomorphic Dalmatian dog. |
Эта собака была первоначально выведена в плодородном Полумесяце. |
The dog was originally bred in the Fertile Crescent. |
Один из видеороликов объяснял практику привязывания желтой ленты к собачьему поводку, чтобы показать, что собака не любит незнакомцев. |
One of the videos explained the practice of tying a yellow ribbon to a dog's leash to indicate the dog did not like strangers. |
Львы Ден театр, основанный в Новой Шотландии, представил живой звук адаптацию Собака Баскервилей в июле 2018. |
Lions Den Theatre, based in Nova Scotia, presented a live audio adaptation of The Hound of the Baskervilles in July 2018. |
Клунес-это обычный голос за кадром и голос Киппера в анимационном детском сериале Киппер-собака. |
Clunes is a regular voice over artist and is the voice of Kipper in the animated children's series Kipper the Dog. |
Он становится все более растерянным и испуганным, пока из тумана не появляется дружелюбная собака и не возвращает ежику варенье. |
He becomes more and more confused and frightened until a friendly dog emerges from the fog and returns the jam to Hedgehog. |
Пройдя испытания после ремонта, Комар встретился с божьей коровкой, у которой тоже была корабельная собака. |
After undergoing trials following a refit, the Gnat met up with the Ladybird, who also had a ship's dog. |
The dog died a month later following a car crash. |
|
Фауст возвращается в свои покои, и собака следует за ним. |
Faust returns to his rooms, and the dog follows him. |
На mr-wiki один из фильтров редактирования фильтрует синоним слова собака, чтобы избежать использования этого слова для злоупотребления. |
On mr-wiki one of the edit filter, filters synonym of word 'Dog' to avoid usage of the word for abuse. |
Другие подобные шоу, специально относящиеся к правоохранительным органам, включают в себя первые 48, собака-охотник за головами, полиция останавливается! |
Other such shows specifically relating to law enforcement include The First 48, Dog the Bounty Hunter, Police Stop! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «упряжная собака».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «упряжная собака» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: упряжная, собака . Также, к фразе «упряжная собака» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.