Хотел умереть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хотеть видеть - want to see
знать не хотеть - do not want to know
не хотеть бы - would hate
хотеть получить доступ - want access
хотеть выйти - want out
знать, хотеть, любить, ненавидеть - know, want , like , hate
хотеть, чтобы починили - want fixed
куда хотеть - where want
хотеть в отпуск - want vacation
хотеть невозможного - cry for the moon
Синонимы к хотеть: желать, иметь охоту, жаждать, вожделеть, алкать, намереваться, собираться, предполагать, полагать, располагать
Значение хотеть: Иметь желание, намерение (делать что-н.), ощущать потребность в чём-н. X. пить. X. чаю. Хотел писать статью. X. искренности от собеседника. Гуляй, пей — не хочу (о полной возможности гулять, веселиться, пить; разг. ).
глагол: die, pass away, exit, decease, croak, kick, kick in, succumb, snuff, pass out
словосочетание: go west, go aloft, snuff it, go hence, kick the bucket, pass beyond the veil, hop the perch, go to glory, become food for worms, cross the Styx
внезапно умереть - die suddenly
умереть от рака - die of cancer
умереть для - to die for
умереть насильственной смертью - die a violent death
умереть от - to die from
умереть от воспаления легких - succumb to pneumonia
умереть от родов - die in childbed
умереть раньше - predecease
на руках умереть - die at the hands of
Цезарь должен умереть - Caesar Must Die
Синонимы к умереть: умереть, умирать, скончаться, сыграть в ящик, дать дуба, окочуриться, квакать, каркать, хрипеть, ворчать
Значение умереть: Перестать жить.
And I immediately wanted to climb back down. |
|
Я думаю о словах ass и king и соединяю их в одно, чтобы говорить так, как хотел бы это слышать кто-то могущественный. |
I am thinking about ass and king and putting the two together so that I speak in a way where someone in power will want to listen. |
Сожалею, что побеспокоил твой покой, но я хотел тебя увидеть. |
I regret disturbing your rest, but I wished to see you. |
Комиссар полиции хотел знать, почему один из офицеров нашей лаборатории занимается расследованием убийства в Чикаго. |
The police commissioner wanted to know why a member of our crime lab is investigating a murder in Chicago. |
Я рассказал ему на вокзале про Малфоя и ту штуку, которую он хотел починить! |
I told him at King's Cross about Malfoy and that thing he was trying to get Borgin to fix! |
I wanted to believe as much as he did. |
|
Я не хотел бы сейчас оставаться один. |
I don't really feel like being alone right now. |
I do not wish today to enter into this debate. |
|
Just checking it off my bucket list. |
|
Я не хотел терять свой навык но в остальном я делал все как ты учил меня. |
I didn't want to lose track of my Ph levels, but I did everything else just like you taught me. |
Я распечатал фотографии и хотел бы вернуть их вам». |
I finally got the pictures developed and I'd love to give them to you. |
Если самка получает слишком много ранений, или рана вдруг заражается, то самка может умереть. |
If a female gets too many stab wounds, or if a stab wound happens to become infected, she can actually die from it. |
I wouldl would like to smell that. |
|
Я лишь хотел убедиться, что вы предпримете все меры предосторожности. |
I just wanted to make sure you took full measure of the danger. |
Without it, they look for ways to go out in a blaze of glory. |
|
Я хотел бы сделать тебя президентом. |
I would like to elect you president. |
Да. Хотел бы предложить Вам чашечку чая, но предпочитаю такой крепкий, что лошадь можно свалить. |
I'd offer you some sweet tea, but I like it stout enough to kill a mule. |
В этом зале я хотел бы подчеркнуть второй вопрос. |
Allow me, in this Hall, to emphasize the second point. |
Неужели умереть так рано, мой труд даже еще не начат, я не успел себя испытать! |
Not yet, not before I've begun my work, not before I've had a chance to prove myself! |
Джессика Эйнджел была одной из немногих людей, которые не дают умереть нашей вере в человечество. |
Jessica Angell was one of those rare people, the kind who reaffirm our faith in humanity. |
But you can't die a hero without having a righteous cause. |
|
Well, I'm trying not to die before Matthew graduates from college. |
|
Значит, вы должны умереть сегодня от истощения. В день, когда умер и Гёдель. |
which means you must die of starvation today, the same day Godel died |
Do it incorrectly, and the patient could die. |
|
Женщина хочет умереть, и я позволил бы ей умереть из-за ее дерзости, если бы не испытывал такой потребности в ней в своей спальной. |
The woman has a death wish, and I would let her die of her impudence if I didn't find her presence in my bedchamber such a necessity. |
Our friendship will never die |
|
Стремление расширить горизонты современной медицины - высшая цель... и нельзя дать ей умереть. |
To further the reach of medicine is one that should be cherished... and never allowed to die. |
Dying young and looking cool forever. |
|
Мизери Чэстин не может умереть. |
Misery Chastain cannot be dead! |
Это значит, что я могу умереть от мочевого отравления? |
That means I'll probably die of uremic poisoning. |
Но разве я могу умереть? Разве могу? Тогда я убью своего ребенка. Это и твой ребенок, Чарльз. Почему ты не здесь, чтобы помочь мне? |
But I can't die, can I? I would be killing my baby. It's your baby, too, Charles. Why aren't you here helping me? |
Ему осталось не так уж долго жить. Обидно было бы умереть, не получив того, чего так хочешь. |
He had not so very many more years to live. Why die unsatisfied? |
The victim could have died for any one in a million reasons. |
|
Он объявил, что я могу ослепнуть или оглохнуть, а то и умереть, если по-прежнему буду жить в одиночестве на улице Кордье. |
He insisted that I must be out of my senses, and would be my own death, if I lived on alone in the Rue des Cordiers. |
Oh those shoes are so to die for. |
|
But I assure you, the next course is to die for. |
|
But this, this is worth dying for. |
|
And compared to the living, the dead may not be so badly off. |
|
Я не хотел бы смерти рядом с тем, Кто умереть боится вместе с нами. |
we would not die in that man's company that fears his fellowship to die with us. |
He will die the day after tomorrow, like your father. |
|
This man, by taking the weaker heart, could die. |
|
Этот ребенок мог там умереть. |
That kid could've died back there. |
человечности которую ты утратила за 500 лет своей эгоистичной жизни или возможно ты считал что быть человеком для меня гораздо хуже чем просто умереть |
Or maybe you thought that being human was punishment worse than death for me. |
Я не пролью ни капли крови Тебе следует убить меня, раз я должен умереть. |
I won't shed a drop of blood You should kill me, if I must die. |
Типа от неправильного питания можно умереть. |
You can die from not eating properly. |
Если жизнь Джереми Гилберта висит на волоске, вероятно я могу просто позволить ему умереть? |
If Jeremy Gilbert's life was hanging by a thread, could I credibly just let him die? |
You were the only thing that wasn't boring me to tears. |
|
До тех пор пока неожиданно тебе не остаётся только умереть в этом городе... даже если ты вышел из Божьего Кармана. |
Until recently, you only had to die once in this city.. Even if you came from God's Pocket. |
If you are Rayden... why did you let Chan die? |
|
A life lived fully long after he should have been dead. |
|
Чтобы от него требовалось одно - и только одно -умереть молча? |
Were there turning points in history, where only one thing was required of him, only one thing was right: to die in silence? |
Свидетели Иеговы считают душу жизнью или живым телом, которое может умереть. |
Jehovah's Witnesses consider the soul to be a life or a living body that can die. |
Последнее использование стула произошло 5 декабря 2019 года, когда Ли Холл был казнен в Теннесси после того, как он решил умереть от удара электрическим током после смертельной инъекции. |
The most recent use of the chair was on December 5, 2019, when Lee Hall was executed in Tennessee after he elected to die by electrocution over lethal injection. |
Золя приказал Нане умереть ужасной смертью в июле 1870 года от оспы. |
Zola has Nana die a horrible death in July 1870 from smallpox. |
Поскольку он полагал, что такие люди постоянно страдают и им лучше умереть, он называл это убийство эвтаназией или убийством из милосердия. |
Because he assumed that such individuals were in constant suffering and would be better off dead, he referred to this killing as euthanasia or mercy killing. |
Те же самые люди теперь могут быть более тучными, чем кажутся, или даже умереть от трансформации. |
These same men may now be more obese than they appear, or may have even died from the transformation. |
Он мог умереть естественной смертью, будучи почти восьмидесятилетним, но его смерть запечатала власть Ибн Абимира. |
He may have died of natural causes, being almost eighty years old, but his death sealed Ibn Abi ʿĀmir's power. |
Это заставило его жену, которая снова была беременна, впасть в ярость, забиться в конвульсиях и умереть. |
This caused his wife, who was again pregnant, to go into a rage, convulse, and die. |
Однако Лебедь говорит призраку, что он не может умереть, пока сам Лебедь не умрет. |
However, Swan tells the Phantom that he cannot die until Swan himself has died. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хотел умереть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хотел умереть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хотел, умереть . Также, к фразе «хотел умереть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.