Хотят, чтобы помочь мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делать то, что они хотят - doing what they want
люди, которые хотят наслаждаться - people who want to enjoy
хотят, чтобы избавиться от него - want to get rid of it
не хотят, чтобы начать - don't want to start
только хотят видеть - only want to see
не хотят, чтобы забеременеть - do not want to get pregnant
хотят получить подгонку - want to get fit
хотят служить - want to serve
не хотят такого рода - not want that kind
не хотят участвовать - are reluctant to participate
Синонимы к хотят: хочу, хочешь, хотите
прилагать все усилия к тому, чтобы - use reasonable efforts
чтобы атаковать - to attack
чтобы квалифицировать - to qualify
чтобы выплатить - to pay
чтобы разъяснить - to clarify
чтобы остаться - To stay
чтобы уничтожить - to destroy
цель состоит в том, чтобы установить - the purpose is to establish
имеют вид / воздух, чтобы быть - have the appearance/air of being
будьте осторожны, чтобы не порезаться - be careful not to cut yourself
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
разрешите вам помочь - let me help you
был принят на работу, чтобы помочь - was hired to help
как я мог бы помочь вам - how might i help you
Вы могли бы помочь ему - you could help him
ключ, чтобы помочь - key to helping
здесь, чтобы помочь нам - are here to help us
чтобы помочь ей через - to help her through
Можете ли вы мне помочь - can you help me out
просто пытается помочь - just trying to help out
помочь вам найти свой путь - help you find your way
Синонимы к помочь: помощь, поддержка, поддержать, обычай, опора, угощение, подмога, взаимопомощь
Значение помочь: Оказать помощь.
ты мне нравишься - I like you
что мне теперь делать - What should I do now
скажи мне - Tell me
быстро ко мне - quickly come to me
однажды мне сказали - once they told me
сообщай мне - let me know
отдай мне ключ - give me the key
все во мне - everything in me
как мне жаль - how sorry i am about
говоря мне что-то о - telling me something about
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
Цель состоит в том, чтобы помочь клиентам лучше определить, чего они хотят. |
The goal is to help customers better identify what they want. |
Разумеется, Джими было нелегко решиться на то,чтобы прийти в реабилитационный центр. но его родные и близкие, сидят в этой комнате потому что очень хотят помочь ему. |
It's clear Jimmy feels conflicted about whether or not he belongs in rehab, but his loved ones... all of you in this room... are here because you care deeply about helping him. |
Любой... каждый, кто слышит эти слова, может помочь уничтожить террористов, которые хотят нарушить порядок, которым мы наслаждаемся. |
Anyone... everyone hearing these words can help to root out the terrorists who would seek to upset the order and balance we now enjoy. |
Я был готов помочь вам, сделав оговорку, но, похоже, что другие редакторы не хотят делать даже этого. |
I was willing to accomodate you by putting a disclaimer, but it seems that other editors do not want to do even that. |
То есть я предпочитаю давать информацию, чтобы помочь неанглоязычным людям найти и понять материал, который они хотят прочитать на английском языке. |
That is to say, I favor giving information to help non-English speakers locate and understand the stuff they want to read in English. |
Таким образом, предоставление наставнику и подопечному возможности помочь выбрать, с кем они хотят работать, является широко используемым подходом. |
As such, giving the mentor and the mentee the opportunity to help select who they want to work with is a widely used approach. |
Знаете, мне интересно, что, заботясь о Мэри, так сказать, в одиночестве столько лет, вас, понятное дело, может раздражать, когда профессионалы хотят помочь. |
You see, I'm wondering whether having cared for Mary, as it were, single handed for all these years, you don't understandably resent it when the professionals lend a hand. |
Вы просто будете связаны с нами некоторое время, с Райли, мной и несколькими другими из нашей группы, которые хотят вам помочь. |
You'd simply be linked, for a limited period of time, to Riley, me, and a few of the others in our group willing to help you. |
Вместо этого водителям предлагается остановиться и, если они хотят, помочь ему перейти дорогу в том направлении, в котором он шел. |
Instead drivers are encouraged to stop and, if they wish, assist it crossing the road in the direction that it was going. |
They want to help me built my rocketship. |
|
Мы могли бы иметь ссылку из других статей на статью о книге, чтобы помочь читателям, которые хотят узнать больше о публикации книги qua. |
We could have a link from other articles to the article on the book to help readers who want to learn more about the book qua publication. |
Может, они хотят помочь? Избавить нас от загрязнения? |
Maybe they want to help, get rid of pollution and stuff. |
они хотят сбросить вес или бросить курить, и я создаю картинки, чтобы помочь им достичь её. |
They want to lose weight or stop smoking, and I do visualizations to help them get there. |
Cadmus welcomes any bright minds willing to help our cause. |
|
Это могло бы помочь здоровым людям, а также пациентам, которые уже побеждали рак раз или два и которые не хотят допустить дальнейших рецидивов. |
This could help healthy people as well as people who've already beaten cancer once or twice and want to find a way to keep it from coming back. |
И хотят знать о вашей готовности помочь. |
They want to know you are sympathetic. |
И потом мы подумали помочь Америке, потому что Америка помогает всем, хотят ли они этого или нет. |
And then we thought we'd help America, because America's been helping everyone, whether they want help or not. |
Само собой разумеется, все хотят помочь, но 116-й справится сам. |
So understandably, everybody wants in, but the 116 is gonna handle this. |
Цель состоит в том, чтобы помочь пользователям слушать музыку, которую они хотят, без информационной перегрузки или тратить время на создание собственных списков воспроизведения. |
The aim is to help users to listen to the music they want without information overload or spending time building their own playlists. |
— Мало чем, но они очень хотят помочь. |
Not much, but they're eager to help. |
Компании хотят создать лояльных клиентов, и печать переменных данных может помочь получить эти типы клиентов, наряду с качественной работой и обслуживанием. |
Companies want to create loyal customers, and variable data printing can help gain these types of customers, along with quality work and service. |
Я считаю, что дело в сексизме, но мне также кажется, что всё же врачи хотят помочь. |
I do think it has to do with sexism, but I also think that fundamentally, doctors want to help. |
Все хотят помочь в поисках, пусть помогают, либо сидят на месте. |
Put the word out: anyone wants to help in the search let them; otherwise, everyone stays indoors. |
Люди хотят помочь во многих отношениях, но иногда они не могут пожертвовать деньги. |
People want to help in many ways, and sometimes they can't donate money. |
Думаешь, ты удержишь клиентов потому, что им по душе твоя стряпня, и потому, что они очень хотят помочь тебе заработать на жизнь? |
You think your trade's gonna stick by you because they like your chicken and they want to help a plucky little woman get along? |
Его ответ может быть интересен активным рецензентам новых страниц, которые хотят помочь разработчикам работать над списком предлагаемых улучшений. |
His answer may be of interest to active new page reviewers who want to help to get developers to work on the list of Suggested improvements. |
Зачем прогонять людей, которые искренне хотят помочь улучшить эту вещь? |
Why chase away the people that genuinely want to help improve this thing? |
Такие советы должны помочь вам произвести хорошее впечатление, хотя некоторые компании не хотят нанимать человека, который повторяет все советы. |
Even such advices are to help you make a good impression, some companies do not want to hire a man, who follows every advice. |
Вместо того, чтобы помочь ей, они хотят сорвать с неё лифчик! |
Instead of helping her, they're pulling at it! |
Они обычно знают, чего хотят, и могут мобилизовать других, чтобы помочь им достичь своих целей. |
They typically know what they want and may mobilize others to help them attain their goals. |
Твой блестящий сын попросил помочь ему достичь высот, которых он заслуживает. |
Your brilliant son asked me for help reaching the heights that he so richly deserves. |
Я бы хотел предложить все средства, которыми располагаю, чтобы помочь вам найти его и увидеть, как его повесят. |
I'd like to offer every resource at my disposal to help you find him and see him hang. |
И все вы хорошо знаете, что помочь всем наша система охраны психического здоровья не способна, и не все люди с пагубными мыслями подходят под описание определённого диагноза. |
As you all know very well, our mental health care system is not equipped to help everyone, and not everyone with destructive thoughts fits the criteria for a specific diagnosis. |
Альтернативно, Вы можете связаться с нашим обслуживанием клиентов в так, чтобы Вам можно было помочь в организации интервью. |
Alternatively, you can contact our customer service at so that you can be assisted in the organization of the interviews. |
Они, предполагается, должны помочь тебе... закрутить его. |
They're supposed to help you... Curl it. |
Участвуя в проекте Поиск внеземного разума (SETI), любой владелец компьютера может помочь, предоставив свою вычислительную мощность. |
In the Search for Extraterrestrial Intelligence (SETI) every computer owner can be of assistance, by making his/her processing capacity available. |
Я хочу заняться вывихнутой лодыжкой, но если ты думаешь, что они с этим не справятся, мы должны им помочь. |
Look, I want the sprained ankle, but if you don't think they can handle it, we should ride along. |
Если ваш личный аккаунт был взломан, мы можем помочь вам принять меры безопасности. |
If your personal account was hacked, we can help you secure it. |
Ты позвонила 911, и эти хорошие дяди приехали, чтобы помочь нам. |
You dialed 911, and these nice men came to help us. |
Мисс Глэдвин, как вы отнесетесь к просьбе вернуться в зоопарк и помочь Гилу преодолеть те препятствия, которые не дают ему спариваться? |
Uh, Miss Gladwin... would you ever consider returning to the zoo to help Gil get past whatever barrier it is that's holding him back? |
Управление движением может помочь этим пациентам стать более подвижными. |
Guided movements can help these patients become more mobile. |
Они не знают, что ты продала украшения твоей матери, чтобы помочь мне со второй пьесой, в то время как все остальные меня отвергали и называли самонадеянным безвкусным композитором. |
They don't know that you sold your mother's jewellery in order to help me with my second piece When everyone else was turning me down calling me a presumptuous, inelegant musician. |
И как это хитроумное изобретение сможет помочь нам найти Страшилу? |
And how is that contraption going to help us find the Scarecrow? |
I will spend all I have, and thankfully, to procure it. |
|
Нет способа найти единственную абсолютную истину, неоспоримый аргумент, который может помочь ответить на все вопросы человечества. |
There is no way of finding a single absolute truth, an irrefutable argument that might help to answer the questions of mankind. |
Меня попросили помочь, потому что я общеизвестный специалист по поджогам. |
I was asked to help because of my world-renowned expertise in arson. |
I came to ask if you could help us at all. |
|
И хотя она сегодня облажалась дальше некуда, кажется, она натолкнулась на крупную рыбу, и я хочу помочь выловить её. |
And though she did mess up, profoundly, I think that she stumbled onto a really big fish and I would like to help reel him in. |
Он присоединился к ним только для того, чтобы помочь им взять замок Торкилстон. |
He joined them only to assist at the storming of Torquilstone. |
Поэтому я и решилась, и, по-моему, это лучшее, что я могла сделать, - соединить свою жизнь с жизнью Фрэнка, потому что это единственный человек, который может мне помочь по-настоящему. |
The best I can do, I'm sure, is to join my life with Frank's, for he's the one person who can really help me. |
Лет пять назад я остался без гроша в кармане, а у меня уже было семеро детей; я пошел к моей супруге и попросил мне помочь. |
Four or five years ago I was on my uppers, and I had seven children, and I went to my wife and asked her to help me. |
И если это правда, я буду рад помочь вам, в случае, если вы решите вернуть ущерб по суду. |
Now if this is true, I'd be happy to assist you if you decide to sue for damages. |
Чтобы убедиться, что ни один человек не сможет помочь беглецу, каждый сохранил свой ключ у себя, когда отправился спать в свою комнату. |
To ensure no single person could assist in his escape, each retained their key as, separately, they retired for the night. |
I just tried to help her make sense of it. |
|
Ой, да ладно, неужели ты не хочешь помочь мне немного спустить пар? |
Aw, come on, don't you want to help me blow off a little steam? |
Я остаюсь в вашем распоряжении. Вы только дайте мне знать, и я буду счастлив чем-либо вам помочь! |
Call on me at any time. Glad to help you. |
Considering, we cannot provide you with the support. |
|
Be not far from me, for trouble is near: there is none to help. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хотят, чтобы помочь мне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хотят, чтобы помочь мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хотят,, чтобы, помочь, мне . Также, к фразе «хотят, чтобы помочь мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.