Чтобы пойти на свидание с вами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чтобы пойти на свидание с вами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to go on a date with you
Translate
чтобы пойти на свидание с вами -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- свидание [имя существительное]

имя существительное: date, appointment, engagement, rendezvous, tryst

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- вами [местоимение]

местоимение: you



Док прерывает свидание Бэби с Деборой и настаивает, чтобы он присоединился к ограблению почты, угрожая причинить боль Деборе и Джозефу, если он откажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doc interrupts Baby's date with Debora and insists he join a post-office heist, threatening to hurt Debora and Joseph should he refuse.

Я отменил свидание с мечтой моей жизни, чтобы прийти сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I broke a date with a daydream to come here.

Что я беру напрокат смокинг, чтобы попасть на маскарад без маски и приглашения, чтобы добраться до девушки, у которой есть не только маска и приглашение, - но и свидание с другим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That i was renting a tuxedo to attend a masked ball without a mask or an invitation to go get a girl who not only has a mask and an invitation, but another date?

А сегодня я даже не пошла на свидание, чтобы познакомить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you didn't even come to my exhibition!

Я не прошу вас отвечать прямо сейчас, но если вы считаете, что у нас есть хоть малейший шанс... Можно сходить на свидание, чтобы узнать, есть ли хоть призрачная надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not asking you to declare yourself, but if you think you might have the slightest inclination just to go out on a date to see if there's a scintilla of a chance.

Тайлер соблазняет Нолана в попытке удержать его от разоблачения своей лжи Грейсонам, но позже Нолан показывает, что он записал свидание на видео как часть своего заговора, чтобы уничтожить Тайлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tyler seduces Nolan in an effort to keep him from exposing his lies to the Graysons, but Nolan later reveals he videotaped the tryst as part of his plot to ruin Tyler.

Первое свидание Чарли и Линды проходит не так, как планировалось, но Чарли арестовывают, чтобы увидеть Линду в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie and Linda's first date doesn't go as planned, but Charlie gets himself arrested in order to see Linda at court.

Чтобы когда я пришел на свидание, она была там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we went out on a date, she'd be there.

Учитывая, что вечером ещё четыре участницы отправятся домой, напряжение нарастает. Наши девушки должны будут пройти полосу препятствий, чтобы выиграть свидание с нашим холостяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With four more contestants going home tonight, the pressure's on each one of our ladies as they vie to win this obstacle course and a one-on-one date with our suitor.

Она с радостью согласилась на это свидание, но, как вы думаете, зачем? Чтобы говорить о нашей любви? Нет, будь ее воля, она и меня заставила бы замолчать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was glad to meet me, but when she did it was not love that she would talk about, and she wouldn't have let me talk about it either if she could have stopped it.

Из чувства простой признательности не встают с постели среди ночи, чтобы идти на свидание в сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gratitude don't get out of its bed in the middle of the night-to keep appointments at the bottom of a garden?

Ты даже не можешь пойти на свидание без того, чтобы не свериться с договором об отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't even go on a date without checking your relationship agreement.

Или ты будешь просить разрешение, чтобы ускользнуть со мной на свидание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you get a permission slip to go on a date?

Просто, чтобы знать, а какое оно - нормальное свидание с Уиллом Циммерманом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, just for future reference, what is a normal date like with Will Zimmerman?

Я не хочу приглашать его на свидание, чтобы он отказался, потому что это было бы так неловко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to ask him out and have him say no, because that would be so awkward.

Позже, после того, как Ойя и Трансоник уходят с несколькими людьми Икс, чтобы присутствовать на открытии Музея мутантной истории, Надежда и Велосидад идут на свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, after Oya and Transonic leave with several of the X-Men to attend the opening of a Mutant History Museum, Hope and Velocidad go on a date.

Сандерс объяснил, что премия Серебряная свинья была придумана как заговор, чтобы дать лесу повод пригласить Дженнифер на свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanders explained that the Silver Sow award was invented as a plot device to give Les a reason to ask Jennifer on a date.

Я сделала это, потому что ты явился на свидание с лампочкой, чтобы заменить ту, которая перегорела в коридоре рядом с моей квартирой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did it because you showed up for the date with a lightbulb to replace the one that had burned out in the hallway to my apartment.

На видео видно, как отец, вернувшись домой, застает свою дочь на выходе, чтобы пойти на свидание со своим бойфрендом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video shows a father arriving home to find his daughter on her way out to go on a date with her boyfriend.

Ты хочешь, чтобы я назначил ей свидание и тут же бросил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you want me to do? Go out with her to give her a two of spades?

Я хочу, чтобы наше первое свидание запомнилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want our first date to be memorable.

Не то чтобы у нас свидание, но, ты знаешь, мы всегда с ним просто сидим и болтаем здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like we had a date, but, you know, we have this standing late-night dumpling thing.

Пуаро слишком хорошо знал человеческую природу, чтобы его можно было провести: Арлена спешила на свидание, и он знал, с кем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hercule Poirot, that man of the world, knew better. Arlena Marshall was doubtless keeping a rendezvous, and Poirot had a very good idea with whom.

Не хочу, чтобы ты опоздал на свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to make you late for your date.

Разве ты не хочешь, чтобы мама с папой сходили на свидание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you want mom and dad to go out on a date?

Мне придется заложить инвалидное кресло бабушки чтобы заплатить за это свидание, но это того стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to pawn my grandmother's wheelchair to pay for it, but what a date.

Он просит своего коллегу-художника, Джинтоки, помочь ему ухаживать за ней, и Джинтоки предлагает использовать его мангу, чтобы пригласить ее на свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asks his fellow artist, Gintoki, for help wooing her and Gintoki suggests to use his manga to ask her out.

Так это просто уловка, чтобы назначить свидание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this was all just a ploy to get a date?

Сын Моны, Ной, с удовольствием протянул бы свою правую руку, чтобы пойти на свидание с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mona fellow's son noah, he would give his good right arm To go out on a date with you.

Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every morning she came in like that, and every morning prayed that the daily interview might pass off well.

Это же каким безумцем надо быть, чтобы выдать чьё-то свидание вслепую за своё!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of nutter pretends to be someone else's blind date?

Ты взяла ссуду, чтобы сходить на второе свидание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You took out a bank loan to go on a second date?

Вообще-то он неделями набирался смелости, чтобы пригласить вас на свидание, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, he'd been working up the nerve for weeks to ask you out, Detective.

Когда у женщин действительно есть достаточно энергии, чтобы пойти на свидание, 1 из 4 женщин говорит, что они заснули во время свидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When women do have enough energy to go on a date, 1 in 4 women said they fell asleep during the date.

И что я заплатила ему 20 баксов, чтобы он пригласил тебя на второе свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that I paid him 20 bucks to go out on a second date.

Чтобы я уразумел, что вы не отдадите мне это, если я не соглашусь на свидание с миссис Питер Китинг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You intended me to understand that you won't let me have this unless I grant an interview to Mrs. Peter Keating?

Ария, тебе приходится тайком сваливать в Филадельфию только для того, чтобы у вас с ним было свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aria, you have to sneak off to Philly just to have a date with him.

Скорость берет Кейт на свидание, чтобы ослабить ее напряжение,и они вдвоем проникают на секретную базу Мстителей и возвращают лук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speed takes Kate out on a date to ease her tension and the two infiltrate the Secret Avengers base and reclaim the bow.

И мне бы очень-очень хотелось, чтобы у нас с тобой было свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would really like it if you and I could go out on a date.

Кажется, дело в шляпе, черт побери! - подумал он и проследовал на телеграф, чтобы послать Клотильде голубой листочек, в котором он намеревался назначить ей свидание на завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Jove, I believe it is all right there. And he went into a telegraph office to send a wire to Clotilde, making an appointment for the next day.

Ты пошла на групповое свидание в компании уродин, чтобы сойти красавицей, и обманула парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, right, so you went on a group date with a bunch of ugly chicks to make yourself look good, and you tricked a guy.

Когда на следующий день Гибсон вернулся в Роусби, чтобы навестить Уокера, они с Гибсоном разговорились, и он пригласил ее на свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Gibson returned to Rauceby the following day to visit Walker, she and Gibson started talking and he asked her out.

Я не хочу, чтобы Дэни злилась из-за того, что я опоздаю на наше свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to risk the wrath of Dani by being late for date night.

Может в следующем году приедешь к нам в гости, чтобы мы не тащились через всю страну на свидание с тобой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe next year you can visit us, so that we don't have to travel across the country to see you.

Он мог назначить свидание и по телефону, но Элен Тэтчер была слишком взволнована, чтобы задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a date he could have made with her over the telephone, but Helen Thatcher was too thrilled to even question it.

Питер, который стал неуравновешенным после смерти Кэндис, прерывает свидание и говорит им, что он убьет Молли, чтобы забрать ее жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter, who has become unstable after Candice's death, interrupts the date and tells them that he will kill Molly to take her lifespan.

Свидание проходит необычайно хорошо, пока Сэма внезапно не отзывают, только для того, чтобы пара тяжеловесов вернулась с Сэмом позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The date is going extraordinarily well until Sam is suddenly called away, only for a couple of heavies to return with Sam later.

не пошла на свидание, чтобы купить Тедди такую же птичку, какой так дорожила сестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

skipped a date, to find Teddy the same bird his sister cherished.

Так ты солгал мне и обманул меня лишь для того, чтобы пойти со мной на свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you lied to me and misled me just to take me on a date.

Он только и хотел, чтобы все об этом узнали, я же была уверена, что никто ничего не узнает. Свидание назначено было через день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that he required was, that the business should be known, and I was very certain it never should: the day after was fixed for the execution.

Честно говоря, при некоторых обстоятельствах, высокообогащённого урана в количестве примерно с чашку вашего утреннего латте будет достаточно, чтобы мгновенно убить сто тысяч людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well actually, under the right circumstances, an amount of highly enriched uranium about the size of your morning latte would be enough to kill 100,000 people instantly.

Когда в феврале 2014 года Сатья Наделла стал гендиректором Microsoft, он углубился в амбициозный процесс преобразования, чтобы сделать компанию конкурентоспособной в сфере мобильных и облачных технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Satya Nadella became the CEO of Microsoft in February 2014, he embarked on an ambitious transformation journey to prepare the company to compete in a mobile-first, cloud-first world.

Решетка мешала ему высунуться подальше, чтобы увидеть, что находится с каждой стороны здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bars prevented him from leaning far enough forward to see what lay to either side.

Изучи все схемы, чтобы мы узнали, что нужно исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspect all circuits so we see what we need to put right.

Нам будет полезно привлечь еще кого-то с военным прошлым, чтобы мы могли их выследить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might help us to enlist another asset with military experience to help track them down.

Просто я не хочу, чтобы тебя однажды распяли на заборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't ever wanna find you crucified on a fence.

А теперь я хочу, чтобы вы дотронулись до своего носа левым указательным пальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I want you to touch your nose with your left index finger.

У меня... свидание с нехорошими миндалинами в Холт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a, uh, date with a misbehaving amygdala back at Holt.

Они также сыграли одноразовое свидание с автоматом, поддерживая Kaiser Chiefs в Лидсе, и фестиваль SXSW в Техасе в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also played a one-off date with The Automatic, supporting Kaiser Chiefs in Leeds, and the SXSW Festival in Texas in 2006.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы пойти на свидание с вами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы пойти на свидание с вами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, пойти, на, свидание, с, вами . Также, к фразе «чтобы пойти на свидание с вами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information