Что вы думаете о промахе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выбирать что делать - choose what to do
что-либо, напоминающее оперение - plumage
разве что - except that
гореть желанием что-то сделать - burning desire to do something
из тех что - of those that
Означает что - Means that
справка о том, что застрахованный жив - a certificate stating that the insured is alive
что бы вы - what would you
что сейчас - what now
что ты натворил - what have you done
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
вы будете петь - you sing
зачем вы здесь - why are you here
актив вы - asset you
благодарны, если вы бы - grateful if you would have
будет вы можете - will you can
были, потому что вы были - were because you were
было бы лучше, если вы - it would have been better if you
Важно, что вы следуете - important that you follow
из-за того, что вы - due to the fact that you
Время, которое вы - the time you
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
как вы думаете - what do you think
в аду вы думаете - in the hell do you think
где вы думаете, что они собираются - where do you think they are going
Как вы думаете, они будут иметь - do you think they would have
Вы все еще думаете - you still thinking
Вы думаете, что они - you think that they
что вы думаете, я сделал - what do you think i did
что вы думаете я имел в виду - what did you think i meant
почему вы думаете, я пытался - why do you think i tried
так плохо, как вы думаете - as bad as you think
подумать о - think about
заявлять о готовности - declare determination
отчет о проделанной работе - activity report
объявлять о выплате дивидендов - declare dividend
просить о одолжении - ask favor
Договор о запрещении испытаний ядерного оружия - treaty banning nuclear weapon tests in atmosphere, in outer space and underwater
Соглашение о регулировании промысла антарктических пелагических китов - arrangement for the regulation of antarctic pelagic whaling
Протокол о поправках к Временной конвенции о сохранении котиков - protocol amending the interim convention on the conservation of north pacific fu
Закон о засекречивании агентуры американской разведки - Agents Identities Act
соглашение о конфиденциальности - confidentiality agreement
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
Но вы действительно думаете, что девять из десяти достаточно хороши? |
But do you really think nine out of ten is good enough? |
Я сказал: Как вы думаете, по мнению британцев, сколько девочек-подростков беременеет каждый год? |
And I said, Girls, how many teenage girls do you think the British public think get pregnant every year? |
Это кнопка, которая нажимается, когда вы думаете: Я обязан что-то с этим сделать. |
It's the button that gets pressed when you think, I must do something about this. |
Вы думаете, что у Майки остановилось сердце из-за поездки? |
You think Mayka had a cardiac because of the trip? |
Теперь вы думаете, что я бессердечный эгоманьяк? |
Does that make me a cold-hearted egomaniac? |
Думаете, я чиню произвол и стою у вас на пути? |
Do you think I'm being arbitrary, that I'm just trying to get in the way here? |
Вы думаете? - промолвила она. - Что ж? я не вижу препятствий... Я рада за Катю... и за Аркадия Николаича. |
You think so? she said. Well, I see no obstacles . . . I'm glad for Katya . . . and for Arkady Nikolaich. |
Как вы думаете, это действительно необходимо, или я слишком требователен? |
Do you think that's entirely necessary, Cleric... or am I being too... exacting? |
Вы думаете, путь от нищеты к богатству всегда честный и достойный? |
Do you think the path from poverty to wealth is always pure and honorable? |
' What do you believe? he asked with violence. |
|
Вы правда думаете, что они сложат оружие и уничтожат лагеря, где люди трудятся как рабы? |
Do you really believe they would lay down their arms and abolish their slave camps? |
Неужели вы думаете, что господь удовлетворится половиной жертвы? |
Do you think God will be satisfied with half an oblation? |
Слушайте, мне нравятся песни, сценарий нуждается в доработке, но вы ведь не думаете, что я был бы здесь, если бы не был уверен. |
Look guys, I love the songs, the book needs work, but you don't honestly think I would be here, if I didn't think you had something. |
'What gave you the idea I'm receiving guests?' |
|
Думаете, допущу, чтобы ее унижали, как Уэйда, за то, в чем виновата не она, а мы с вами? |
Do you think I'm going to have her humiliated like Wade for things that aren't her fault but yours and mine? |
Думаете, 100 каторжников с ружьями разделят провиант поровну? |
Do you think 100 convicts with guns would share out the food equally? |
Думаете, это потому что Американцы больше любят убивать по своей природе? |
Think it's because Americans are more homicidal by nature? |
Вы молчите, мсье Пуаро. Интересно знать, что вы думаете? - с неожиданной горячностью сказала княгиня. |
She looked at him with a sudden impetuosity. You do not say anything, M. Poirot. What is it that you are thinking, I wonder? |
Думаете, он откажется выполнять прямой приказ своего Главнокомандующего? |
You think he would refuse a direct order from his Commander in Chief? |
Вы думаете, это - блокбастер? |
Does this look like Blockbuster to you? |
Миссис Флорик, вы думаете, что были ровней мне в зале суда, вы были новой математикой я был продвинутой тригонометрией |
Mrs. Florrick, you think you were my equal in that courtroom, but you were new math, I was, uh, advanced trigonometry. |
You think it another misjudgment? |
|
You think I'm a dipsomaniac! |
|
Что вы думаете по поводу тактики Боба Литтла в этой кампании? |
What do you think about Bob little's tactics in this campaign? |
What, you think they are just going to walk in here and carve someone up? |
|
Швейк основательно хлебнул пива и продолжал:- Вы думаете, что государь император все это так оставит? |
Svejk took a deep draught of beer and continued: 'Do you really think His Imperial Majesty is going to put up with this sort of thing? |
Но вы же не думаете перебираться туда, сэр? |
I'll have it off the bunch in a moment. |
Но не думаете ли вы, что у этого инспектора должна быть пышная копна волос и лоб приятных очертаний? |
But don't you think this inspector should have a full head of sweet hair and a reasonable-sized forehead? |
Вы думаете, я старая женщина, чьи суждения ограничены Милтоном, вы полагаете, что я -самая белая ворона, какую вы только видели. |
You think I'm an old woman whose ideas are bounded by Milton, and whose own crow is the whitest ever seen.' |
Если вы думаете, что я брошу трон моих предков и восславлю честь Цареубийцы, то вы дура. |
If you think I'm abandoning my family's seat on the Kingslayer's word of honor, you're a bloody fool. |
Вы думаете, что стирка - это когда кидаешь грязные вещи в корзину и достаешь их из машины чистыми. |
You think doing laundry is throwing dirty clothes in the hamper and getting clean ones out of the drawer. |
Если вы не думаете толком о себе, значит, вы начнёте думать, что я не думаю о вас. |
If you don't think very much of yourself... then you'll think I don't think very much of you. |
Вы думаете, что принц станет наследником? |
Do you think Prince Young-Po will become the Crown Prince? |
Неужели вы думаете, что я стану принимать дорогие подарки от человека, с которым даже не переспала? |
If you think I will accept expensive clothing from a man I'm not even bundling with! |
Ah, you'd think, but needs must. |
|
Вы думаете.. это как космос? |
What do you think it's like in space? |
How many vowel sounds did you hear altogether? |
|
Думаете это разумно, что один из шпионов Моргана проделал такое расстояние, чтобы завоевать наше доверие? |
Does it seem reasonable that one of Morgan's spies... would go to that length to gain our confidence? |
Министр, что вы думаете по поводу оппозиции Ятагана, местной и национальной? |
'Minister, how do you feel about 'the opposition to The Scimitar both local and national? |
Неужто думаете, она ему приглянулась? |
Do you suppose he chose her because he likes her? |
'And do you think men easily take offence?' |
|
Вы думаете, я спятила. |
You think I sound crazy. |
Почему Вы думаете, я согласилась быть свидетелем? |
Why do you think I agreed to be a witness? |
Вы думаете, она во что-то ввязалась, и... это стало причиной ее гибели? |
Do you think she got mixed up in something, and... that's the reason she died? |
You mean that someone caused it to happen? |
|
Думаете, что если вы расположены у черта на куличиках, то вы можете вымогать у людей деньги? |
You think because you're out here in the toolies you can gouge people? |
Who do you think you're talking to, a piker? |
|
Мистер Болтон, расскажите нам хотя бы немного о том, чем это вы занимаетесь, если вы думаете, что мы способны это понять. |
Mr. Bolton, tell us something of what it is that you're trying to do... that is, if you think that we're capable of understanding. |
Если вы думаете, что можете относиться ко мне, как к этому сброду то вы ошибаетесь. Если со мной что-нибудь случится весь мир услышит об этом в шестичасовых новостях. |
So if you think you're gonna lean on me... like these punks you got in here... you better think again... because if anything happens to me... it's gonna be on the 6:00 news worldwide. |
Ничего, если я помечу все его новые творения как G5? Как вы думаете, любой администратор согласился бы с этим, если бы ФА были похожи на те, о которых вы упоминали ранее? |
Would it be okay if I tagged all his new creations as G5. Do you think any admin would accept that, if the FA's were like the ones you had mentioned earlier. |
Just for the record, what do you think the article is about? |
|
Need to resolve the issue, so what do you guys think? |
|
Если вы думаете, что мы пишем здесь техническое руководство, то у вас есть еще одна вещь. |
If you think we're writing a technical manual here, you've got another thing coming. |
Людвигс2, если вы думаете, что есть изменение в значении, можете ли вы исправить грамматику, не меняя значения? |
Ludwigs2, if you think there is a change in meaning, can you fix the grammar without changing the meaning? |
Если вы думаете иначе, пойдите к любому из 100 масджидов в США, Послушайте хутбу и поговорите с имамом. |
If you think otherwise, go to any 100 masjids in the US, listen to the khutbah, and talk to the imam. |
Please let me know what you think about this idea. |
|
Только вы и Уэрт думаете, что ноль, в отличие от очень редких, имеет значение. |
Only you, and Weart, think zero, as opposed to very rare, matters. |
Ваш ответ заключается в том, что вы не думаете, что Арий был ересиархом. |
Your POV is that you don't think Arius was a heresiarch. |
Как вы думаете, стоит ли нам добавить его куда-нибудь в статью? |
What do you think, should we add it somewhere to the article? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что вы думаете о промахе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что вы думаете о промахе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, вы, думаете, о, промахе . Также, к фразе «что вы думаете о промахе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.