Я не боюсь этого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я очень хочу есть - I am starving
могу ли я - Can I
потом я - Then I
лишь я - just me
дальше я сама - then I'll do it myself
неужели я - am I really
какую я когда - what am I like when
могу я поговорить с тобой - can I talk to you
...Я - ...I
а я типа - as i type
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
не совсем здоровый - not quite healthy
не далее как - no further than
не помнить - do not remember
не срабатывать - malfunction
не имеющий равных - unrivaled
не дать сказать слова - do not let the words say
это не мое дело - this is none of my business
не пить - not drink
не подлежащий распределению резерв - non-distributable reserve
быть не по плечу - be beyond power
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
боюсь что нет - I'm afraid not
боюсь нет - I'm afraid not
боюсь представить - I'm afraid to imagine
боюсь да - I'm afraid yes
боюсь, от - afraid from
очень боюсь - pretty afraid
только боюсь, - only afraid
Я боюсь, что мы были - am afraid we were
Я боюсь, я не буду - am afraid i will not
Я боюсь, что мы не можем - am afraid we can not
Синонимы к боюсь: испуганный, напуганный
после этого - after that
на основании этого - Based on this
нe расстраивайся из-за этого - DO NOT worry because of this
Ваше использование этого - your use of this
из этого понимания - from this understanding
в марте этого года - in march of this year
в ожидании этого - pending this
Вы видели этого мальчика - have you seen this boy
в отношении этого доклада - regarding this report
в пределах объема этого - within the scope of this
Синонимы к этого: это, он, него, она, оно, этого
Боюсь, мне нужно немного поразмыслить на счет этого. |
I shall need a moment to think this through, I'm afraid. |
Половина этого растеряна, а другая не записана, и я боюсь, что потом ты все забудешь и оно пропадет, как, по твоим словам, с тобой уже часто случалось. |
Half of it has been lost, the other half has never been written down, and I'm afraid you'll forget it all afterwards and it will perish, as you say has often happened to you before. |
С другой стороны, я боюсь, что она меня просто провоцирует, чтобы извлечь из этого пользу. |
But, then again, I'm scared she just might call my bluff so she can get that signing bonus. |
I fear I may not be cut out for such things. |
|
И если я боюсь, я могу отступиться, все меня поймут, что-то вроде этого? |
And if I'm afraid, if I want to back out, no hard feelings, something like that? |
And what I'm afraid of most is of being myself. |
|
Боюсь только, что из-за этого у меня не слишком элегантно получается. |
But I'm afraid the result isn't exactly what would be called elegant. |
I'm afraid there is only one solution to this horrible crisis. |
|
Всё остальное было последовательностью, достигшей кульминации в этот самый момент, и если я спасу эту женщину и отпущу тебя, То я боюсь, что последствием этого будет.. |
Everything since has been the sequence culminating in this very moment, and if I save this woman and let you go, then I'm afraid the consequences... |
То-то и есть! - сказал Дервиль. - Боюсь, что источник этого состояния весьма нечист. |
Ah! that is the question, replied Derville. I fear that the source of his wealth is far from pure. |
I can't in good conscience let you go through with it. |
|
О, разумеется, - холодно ответил Думбльдор. -Боюсь, однако, что дементорам не суждено переступить порог этого замка до тех пор, пока я являюсь директором школы. |
“Oh yes,” said Dumbledore coldly. “But I’m afraid no Dementor will cross the threshold of this castle while I am Headmaster.” |
Но я не боюсь, что этого не произойдет. |
But I have no fear that this will not occur. |
Боюсь, что всё остальное следует только из этого предположения. |
I'm afraid everything that follows, follows directly from that basic premise. |
Каждый день, я так боюсь этого каждый день, когда ты уходишь на работу...что подавляю это. |
Every single day, I'm so afraid of it every day when you go to work that... that I sublimate it. |
Боюсь, этого не избежать. |
I'm afraid it's unavoidable |
Но если, пока я туда доеду, никто из нас ничего от вас не услышит, боюсь, вместо этого мне придется сказать ей чистую правду. |
But if neither of us hears from you before I get there, I'm afraid what I'll have to tell her instead is the unvarnished truth. |
It's unavoidable, I'm afraid. |
|
Но, с другой стороны, боюсь, что мне придется взять в дело кое-кого из здешней публики, без этого не обойдется. |
But I'm not sure that I won't have to include some of these fellows over here, to make everything smooth and right. |
Боюсь, свою часть этого соглашения он не выполнил. |
I'm afraid he didn't keep his part of THAT bargain. |
Боюсь, в конце этого пути нас не ждет успех, -сказал архиепископ. |
I can't see success at the end of the road, said Archbishop Ralph. |
Я боюсь, мой ученый друг говорит о собственных бедах, за дверями этого суда. |
I fear my learned friend speaks of his own misfortunes outside of this court. |
Нет, сэр. Этого я, конечно, не смогла бы и поэтому вижу только один выход. Но я боюсь, что вы очень рассердитесь. |
No, sir; that I am certain I could not; and therefore I see there is but one way: but you will be furious if I mention it. |
Я прочитала 1000 раз, но сейчас прочла еще раз и я боюсь, что я непреднамеренно наводила этого свидетеля. |
I read it 1,000 times, but I've just read it again and I have to wonder if I inadvertently led on that witness. |
Боюсь, - сказал, подходя к ним, Монте-Кристо, -не являюсь ли я невольной причиной этого отсутствия. |
As a matter of fact, said Monte Cristo, approaching, I am much afraid that I am the involuntary cause of his absence. |
I'm afraid that ClueBot III will archive that section. |
|
Боюсь, мой день закончился поздно ночью, с расставлением приоритетов этого мира с моим шурином. |
I'm afraid I ended up in the early hours putting the world to rights with my brother-in-law. |
Да это просто банкет! - воскликнула девушка. -Боюсь, я этого не заслуживаю, мистер Трэйвис! |
This is a banquet! Margaret exclaimed. I'm afraid I don't deserve all this, Mr. Travis. |
Существует потенциальное лекарство от этого, но, боюсь, оно окажется хуже болезни. |
There is a potential cure, though I'm afraid it will be worse than the disease. |
Боюсь, придется пить из этого. |
I'm afraid we must drink from these. |
Вот о чем размышлял Лидгейт, Покинув дом мистера Винси, и, боюсь, после этого многие читательницы сочтут его недостойным своего внимания. |
These were actually Lydgate's first meditations as he walked away from Mr. Vincy's, and on this ground I fear that many ladies will consider him hardly worthy of their attention. |
И быть моею перед миром. - А если она не захочет разводиться? - Не этого я боюсь. -Чего же ты боишься? И он тихо произнес: Не знаю... |
Before all the world. Openly mine. I said, Suppose she won't divorce you? He said, I'm not afraid of that. I said, What are you afraid of then? And he said slowly, I don't know... |
Боюсь, я бы подумал, что вы - лицемер, если бы вы этого не сказали, несмотря на то, что вы -священник, или даже потому что вы - священник. |
I'd ha' thought yo' a hypocrite, I'm afeard, if yo' hadn't, for all yo'r a parson, or rayther because yo'r a parson. |
Я не боюсь этого, ибо ты есть Царь. |
I fear no such thing, foryou are a king. |
Это весьма похвально, Джон, но, боюсь, этого недостаточно. |
it's very clever, John, but I'm afraid it's just not nearly good enough. |
В том-то и дело, - ответила она, закрывая глаза. -Этого я тоже боюсь. |
That's just it, she replied already a bit sleepy, her eyes half-closed. I'm afraid of that too. |
Вы разместили несколько рекламных объявлений для этого обсуждения, и поэтому я посетил его, но боюсь, что bckground не очень хорошо представлен. |
You've posted multiple advertisement for this discussion, and so I've visited, but I'm afraid that the bckground is not well introduced. |
Но боюсь, что в этом случае, передача этого оружия в полицию - это последнее, что мы могли бы сделать. |
But I'm afraid, in this instance, surrendering this weapon to the police was the last thing I could do. |
Единственная причина, по которой я не боюсь этого - потому что ты не видишь маленькую Мону на этой линии старта. |
The reason I'm not afraid of it is because you don't see a little Mona at that starting line. |
I'm afraid the jester has long teeth... |
|
Боюсь, тогда ты не можешь убедить меня снять его с этого дела. |
Then I'm afraid you're precluded from convincing me to take him off this case. |
Я хочу отдать свою жизнь что бы спасти твою, но боюсь, что этого слишком мало, что бы сместить баланс. |
I would give my life to save yours, but I fear it is too little to tip the balance. |
Я боюсь, мои обязанности хранителя тайны вынуждают меня спросить о причинах этого вопроса. |
I fear it behoves my custodial duty to ask what this enquiry portends. |
Что же касается операции ... боюсь, я вижу обе стороны этого спора и не могу предложить вам никакого решения. |
As for the OR - I'm afraid I can see both sides of this argument and can't really provide you with a solution. |
Боюсь, что если я попытаюсь это исправить, то сделаю из этого собачий завтрак... может быть, некоторые категории Maven здесь можем выяснить это? |
I'm afraid if I tried to fix this I'd make a dog's breakfast of it... maybe some category maven here can figure this out? |
— Боюсь, что так. Мы знаем, что имеем дело с бандой очень умных женщин, но больше ничего (но кроме/более этого…). |
I'm afraid that is the case. We. know we are dealing with a gang of very clever women, but beyond that- |
Боюсь, в больнице ничео не осталось. Кроме этого крапивного вина. |
I'm afraid there's nothing left in the hospital except this half a damage of nettle wine. |
Боюсь, Скотленд-Ярд не достиг большого прогресса в расследовании этого преступления, -сказал он. |
Scotland Yard, I fear, is not making much progress with the case, he said. |
И больше я ничего не скажу, потому что, боюсь, я могу быть резкой, и неважно, насколько высоки ставки, ты не заслужил этого. |
And I'm not going to say anything else, because I'm afraid I might speak sharply and, no matter how high the stakes, you don't deserve that. |
О, я так боюсь. Особенно, если у вас нет не малейшего доказательства о том, я организатор этого. |
Ooh, I'm really scared, especially as you don't have a shred of proof that I run this joint. |
Он собрал все свои силы для этого последнего испытания и нетвердыми шагами направился к дому. |
He summoned up all his strength for one last trial, and bent his faltering steps towards it. |
Помимо этого, они могут готовить тематические доклады в целях повышения уровня осведомленности населения по конкретным вопросам. |
They can also prepare thematic reports to raise awareness about specific issues. |
Если Мишель Дайли не достаточно, чтобы вывести губернатора на чистую воду, то Лайтман этого добьётся. |
If Michelle daly's not enough to haunt the governor for the truth, Lightman is. |
And I'm scared it'll go even higher. |
|
Простите, мистер Лэнгдон, но боюсь, что сейчас не время выступать с подобными жалобами. |
Mr. Langdon, I am sorry, but this hardly seems the moment to raise such complaints. |
Еще пара секунд, и боюсь представить, как бы я выглядел. |
Another couple of seconds, and I shudder to think what I would have looked like. |
Зато держу пари, что по меньшей мере половина из них не соответствует нашим требованиям; боюсь, под занавес нам еще придется убедиться в этом на собственной шкуре. |
It'll give odds that at least half of them don't qualify-and we may find it out the hard way at the end of this our folly. |
I greatly fear we shall have to pay the piper. |
|
Сейчас я боюсь, что вы, скорее всего, можете быть и тем, и другим. |
Now, I am bothered by the likelihood that you may be both. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я не боюсь этого».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я не боюсь этого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, не, боюсь, этого . Также, к фразе «я не боюсь этого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.