Я просто хочу работать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я просто хочу работать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i just want to work
Translate
я просто хочу работать -

- я

I

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- хочу

Want

- работать

глагол: work, act, operate, run, go, function, serve, labor, labour, behave



Просто не любишь напряженно работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just don't like to work very hard.

Я просто не хочу оказаться на улице и начинать работать в моем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't want to be out in the street working at my age.

Одни говорят, что бедные люди - просто ленивые нахлебники, готовые мошенничать и лгать, лишь бы не работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people tell the story that poor folks are lazy freeloaders who would cheat and lie to get out of an honest day's work.

Она просто... выбрала того, с кем, по ее мнению, было бы комфортнее работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just... picked someone she'd feel more comfortable working with.

Я не только не могу не работать, не быть с моей женой, и не иметь все, над чем я работала всю жизнь что покупала и за что платила, все может плавно разрушиться я просто не могу пожертвовать всем этим

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't not only not be working, not being with my wife, and having all the things that I've worked my whole life to buy any pay for and build up to musically be broken.

И не просто делать копии, а настоящая работа - работать над законопроектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not just making copies, but a real job as a legislative aide.

Они просто считают, что бедняки должны работать, а не попрошайничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that they don't believe poor people should get handouts. I mean, they should get jobs.

Ты будешь работать, или просто пялиться на фотографии женщин, которые не могут пялиться в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you gonna work or just stare at pictures of women who can't stare back?

Ты просто подняла голову выше и осталась, а сейчас тебе удается работать и ходить в школу и быть мамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just held your head up high and stuck it out, And now you're managing to work and go to school and be a mom.

Он просто хотел привести мысли в порядок, чтобы работать, заниматься музыкой, гастролировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just wanted some free head space to work, to make music, to tour.

Она просто о том, как много вы заставляете работать бедную Джудит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was just saying how you work poor Judith into the ground.

Я просто рада, что мы смогли работать сообща и вернуть Генри домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just glad that we were all able to work together and get Henry home.

Таким образом мы будем просто работать с другой стороны..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we'll just work it from other angles.

В начале я просто хотела изуродовать Рики, или чтобы его щитовидная железа перестала работать, чтобы он стал по-настоящему жирным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, I just wanted to disfigure Ricky, or make his thyroid stop working so he'd get really fat.

Я уверен, что эти данные есть, нужен просто доступ к ним и люди, готовые с ними работать».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure that the data is there, we just need access and collaborators.”

И два раза мы вылупляли птенцов, после этого отказались, потому что просто невозможно там с ними работать, - констатирует провал эксперимента с птенцами в космосе Владимир Сычев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We bred chicks twice there, and then stopped, because it is impossible to work with them there, says Vladimir Sychev, confirming the failure of the experiment with chicks in space.

Россия просто пытается работать на свои собственные интересы в рамках принятых дипломатических правил, чтобы добиваться выгодных переговорных позиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is simply trying to work for its own interests, within accepted diplomatic rules, in order to gain advantageous bargaining positions.

Со мной не просто работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not easy to work with.

Аналогично, если автоматизация и машины станут настолько продвинутыми, что избавят людей от труда, тогда просто не будет надобности работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, if automation and machinery was so technologically advanced, as to relieve human beings of labor there would be no reason to have a job.

Когда что-то ломалось, он мог просто... открыть это, повозиться внутри немного... и потом вещь начинала работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever anything was broken, he would just... open it up, tinker with it a little bit... and fix it.

Он разговаривал со спасателем, а я стоял метрах в двух. Макмерфи, наверно, стоял над ямой, потому что ему приходилось работать ногами, а я просто стоял на дне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was talking to the lifeguard, and I was standing a few feet away. McMurphy must of been standing in a hole because he was having to tread water where I was just standing on the bottom.

Просто должно работать в направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just have to work on the direction.

Я тут просто ошивался в каком-то наркотическом безумии... или я действительно приехал в Лас-Вегас, чтобы работать над репортажем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was I just roaming around in a drug frenzy of some kind... or had I really come out here to Las Vegas to work on a story ?

Гипоталамус может просто сморщиться и перестать работать из-за ненадобности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you hypothalamus just curl up and stop working from lack of stimulus?

Он вёл много громких дел, и если окажется, что они согласятся вместе работать над вашим делом, это будет просто великолепно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's had a number of high-notoriety cases, and if it will turn out that, you know, that they'd be willing to work together on the case, that would be phenomenal.

Что ж, я просто счастлива работать в месте, где уголовникам как ты дают второй шанс которые, надеюсь, воровали лишь канцелярию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm just so happy to work at a place that allows hunky drifters like yourself to get a second chance for hopefully committing a white-collar crime?

И вышло так, что я стала... просто стала работать иллюстратором, только потому, что я об этом ничего знать не знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so what happened was that I started just becoming an editorial illustrator through, you know, sheer whatever, sheer ignorance.

Если все знают ваше приложение и умеют с ним работать, вы можете просто разместить кнопку «Вход» на начальном экране и по-прежнему будете получать высокий коэффициент конверсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your app is well known and understood, you might be able to put your login button on the initial screen and still see decent conversion rates.

Лион говорит, такое совсем безобидно и просто необходимо, нельзя же только все работать и совсем не развлекаться, ну и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain says it's harmless and necessary, all work and no play, etc.

Но одна вещь остается неизменной — само восточноевропейское подполье. Оно продолжает работать и, как любая машина, оно, по большей части, делает это неустанно и равнодушно — эти люди просто занимаются поиском работы, за которую платят деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only constant is the Eastern European underground, which grinds on, like any machine, tireless and indifferent and, for the most part, simply looking for work that pays.

Я просто не смогла бы работать без него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply couldn't do work without him.

Что, она просто решила не обращать внимания и продолжила работать над делом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, and she just decided to ignore it and proceed with the case?

При этом просто ошибка просто исправляется; служба продолжает работать, и сохраняется целостность данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You simply fix the thing that failed; while service has been running and data integrity has been maintained.

Без его неустанного труда мы просто не могли бы работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We simply could not function without his tireless efforts.

Это просто небольшая подмазка, чтобы заставить двигатель работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a little grease to get the engine going.

Да ты просто работать не умеешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know how to work it, let me...

— Ты просто кузнец Кловис, который пришел отдать дань уважения перед тем, как отправиться работать к горнам Винтерфелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just Clovis, a smith who's come to pay his respects before he heads off to work at the Winterfell forges.

Я просто решил не работать в стендапе, потому что эта штука с получением мгновенного вознаграждения от полной комнаты незнакомцев, я думаю, довольно опасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just choosing not to do stand-up because that thing of getting instant gratification from a room full of strangers I guess is kind of dangerous.

Ей казалось просто невообразимым, чтобы она, Скарлетт О'Хара, ныне полновластная хозяйка поместья, пошла работать в поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was unthinkable that she, an O'Hara lady, now the mistress of Tara, should work in the fields.

Чтобы подсказки этого типа не отображались в ваших видео, нужно просто запретить поклонникам работать над субтитрами и метаданными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cards for translations and transcriptions are part of the feature you turn on or off with community contributions.

Одним словом, работать в такой обстановке было просто невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, it was quite impossible for him to work in this situation.

Думал... мне нравится размышлять, нравится работать с тобой, но может я просто не создан для этой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought... I like intelligence, I like working with you, but maybe I'm just not cut out for this.

Они просто хотели спокойно работать на своих рисовых полях, чтобы над ними не летали вертолеты, чтобы напалм не сжигал их деревни, и чтобы война не разрывала страну на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They only wanted to work in rice paddies without helicopters strafing them and bombs with napalm burning their villages and tearing their country apart.

Оставьте эту дрянь в крови, кровь, как молотком, ударит в мозг - этак тысячи две ударов, и готово! Мозг сдается, просто перестает работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave that stuff in the blood and the blood hits the brain like a mallet, bang, a couple of thousand times and the brain just gives up, just quits.

Я думала, ты просто не умеешь работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I thought you were just bad at your job.

Для меня было честью работать вместе с ним, и я считаю, что это расследование нечто большее, чем просто ловля на живца или охота на ведьм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'm honoured to have worked at his side 'and I consider this investigation to be little more 'than a fishing expedition and a witch-hunt.

Я просто пришел поблагодарить тебя за разрешение работать здесь с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just came by to thank you for letting me work here with you.

Просто хочу чтобы все знали: я буду работать по методу;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wanted everyone to know that I'll be method acting;

Нам не приходится много работать физически, в пыли и грязи, или стоять за станком, капаясь в мазуте, Мы просто сидим в наших чистых офисах и погружены в монитор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We haven’t got to work physically a lot, be covered with dust or soot, dirty up our hands with mazut when lathing, We just sit in our clean offices and look into a monitor.

Однако, несмотря на то, что он и его команда принимали амфетамин и могли работать ночами, им просто не хватило времени, чтобы разработать машину, которая была бы хороша на Ле-Мане

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, and even though he and his team took amphetamine so that they could stay awake all night, there simply wasn't time to develop the car properly for Le Mans.

Я ненавижу факт того, что ты можешь так просто пострадать на этой своей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate the fact that you have a job where you can get hurt so easily.

Он чисто и просто стремился отомстить за смерть матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was after revenge, pure and simple, for his mother's death.

Работать не заставляем, писем на спине не пишем, за семь тысяч верст под вагонами не посылаем никуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't make them work, we don't write letters on their backs and don't send them five thousand miles under railway coaches.

Вот почему он не мог больше работать в качестве дезинсектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why he couldn't work as an exterminator anymore.

Мэнди хочет работать с Майком Брэйсом как с клиентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandy wants Mike Brace as a client.

Я не думаю, что будет уместно если ты будешь работать на нас, Mоника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think it would be appropriate for you to work for us, Monica.

что можете продолжить работать с Харуко-сэнсэй. мне бы стало здесь грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem happy that you can keep working with Haruko-sensei. I think I would start feeling sad around here.

Мне разрешили уже работать самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm authorized to work on my own now.

Но раз нам вместе работать над этим выселением, я подумала, почему бы не перекусить вдвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we're gonna be working together on this eviction so I thought, well, let's break some bread.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я просто хочу работать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я просто хочу работать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, просто, хочу, работать . Также, к фразе «я просто хочу работать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information