Я хочу, чтобы вы смотрели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тогда я думаю - then I think
раньше я думала - I used to think
причем тут я - what does it have to do with me
я хотел бы кратко - I would like to briefly
я также благодарю - I also thank
я знал - I knew
но я сомневаюсь - but I doubt it
каким я его помню - how I remember him
больше, чем я ожидал - more than i expected
будущее я желание - future i desire
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
хочу писать - I want to write
действительно хочу быть - really wanna be
все, что я хочу сделать, это - all i want to do is make
я хочу, чтобы вы, чтобы выяснить, - i want you to find out
я хочу, чтобы я успел - i wish i had time
я не хочу сказать вам это - i hate to tell you this
я хочу посмотреть - i want to take a look
я не хочу никуда идти - i don't want to go anywhere
никогда не хочу тебя терять - never want to lose you
я хочу увидеть город - i want to see the city
Синонимы к хочу: и так, что, несмотря на, несмотря на то, чтобы, думать, однако, правда, а ведь
Антонимы к хочу: не любить, лишнее, чрезмерное, отказываться, ненужное, отвергать
чтобы угрожать - to threaten
чтобы схватить - to grab
чтобы повеселиться - to have fun
чтобы сжечь - to burn
чтобы потерять - to lose
чтобы выработать - to work out
чтобы обдумать - to think about it
чтобы пустить - to let in
чтобы разгадать тайну - to unravel a mystery
без того, чтобы получить - without having to obtain
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
прежде чем вы это узнаете - before you know it
вы также - you too
какого черта вы здесь делаете - what the hell are you doing here
отправьте и вы сейчас - send it now too
Большую часть времени вы будете - most of the time you will
был под впечатлением, что вы - was under the impression that you
быстрее, чем вы можете сказать - faster than you can say
важные вещи, которые вы должны знать - important things you should know
где вы используете - where you use
где вы могли бы выиграть - where you could win
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
глаза бы мои не смотрели - my eyes would not look
были смотрели - have been looked
как вы смотрели - the way you looked
всегда смотрела - always staring
если бы вы смотрели на меня - if you looked at me
Вы смотрели телевизор - you were watching tv
я помню, как смотрел - i remember watching
смотрел купить - was looking to buy
я смотрел телевизор - i was watching tv
смотрел, как он умирает - watched him die
Синонимы к смотрели: смотреть, оглядывать, осматривать, глядеть, видеть, повидать, взглянуть, выглядывать, подглядывать, заглядывать
Мужчины, покуривая трубочки, смотрели на него завистливыми взглядами: чтобы слопать столько, нужно быть и впрямь здоровенным детиной! |
The other men eyed him with a brooding jealousy as they puffed on their pipes. Indeed, to be able to eat so much, you had to be very solidly built! |
Но мне нужно, чтобы вы смотрели на ярлычки, потому что мои вещи ужасно модные. |
But I need you to look at the tags, because my clothes are on the fancier side. |
Операторы смотрели сквозь цилиндрические жалюзи прямо под куполом, которые были покрыты сеткой, чтобы скрыть их лица. |
The operators looked out between the cylindrical louvres just beneath the dome, which were lined with mesh to conceal their faces. |
История просмотра – это раздел со списком роликов, которые вы смотрели. Он создан, чтобы вам было проще найти понравившиеся видео, а ещё на его основе мы делаем рекомендации. |
YouTube watch history makes it easy to find videos you recently watched and improves your video recommendations. |
Мы смотрели его, и я просто молился, чтобы ребята были живы. |
We'd watch it, and I would just pray that the guys were alive. |
Маргарет собралась задолго до назначенного времени, и у нее было достаточно времени, чтобы тихо, незаметно от всех поплакать, и радостно улыбаться, когда на нее смотрели. |
Margaret was ready long before the appointed time, and had leisure enough to cry a little, quietly, when unobserved, and to smile brightly when any one looked at her. |
Ее видео на YouTube сопровождается цитатой: основная человеческая потребность в том, чтобы ее смотрели, когда-то была удовлетворена Богом. |
Her video on YouTube is accompanied by the quote, 'the basic human need to be watched was once satisfied by god'. |
Я просто хотела их немного развлечь, чтобы они не смотрели так много ТВ. |
I just wanted to keep them entertained, you know, so they don't watch so much TV. |
Я уверен, она выплачивает вам приличный гонорар за то, чтобы вы кое на что смотрели сквозь пальцы. |
I reckon Ma Mayfield pays you a pretty good retainer to keep your eyes shut. |
Последним штрихом была немедленная перемотка кассеты, чтобы закрепить ощущение, что они смотрели старую запись. |
Instant spoolback was a nice touch after it was over, to fix the idea they'd been watching a recording. |
Экранированная фея также может быть видна с помощью анти-защитного фильтра или высокоскоростной камеры, но требует, чтобы зрители смотрели на видео кадр за кадром. |
A shielded fairy can also be seen by if an anti-shield filter or by a high-speed camera, but requires viewers to look at the video frame by frame. |
В июле он достаточно оправился, чтобы выступить на пресс-конференции в Бейлоре, и отметил, что многие поклонники смотрели на него как на образец для подражания. |
In July, he had recovered enough to deliver a press conference at Baylor, and noted that many fans had looked to him as a role model. |
Главное, чтобы Джейд не спела песню так, что у нас осталось чувство, как будто мы смотрели на подражателя. |
Jade can't perform the song where we feel like we're watching an impersonation. |
Например, в Швеции есть историческое саамское меньшинство, и СВТ делает программы на их языке, чтобы они смотрели их. |
For example, Sweden has the historic Sami minority and SVT make programs in their language for them to watch. |
Единственное что я хочу это стать знаменитой, чтобы люди смотрели на меня, |
All I ever have to do is be famous People watch me |
Чтобы видеть без двоения в глазах, пациенты поворачивают голову в сторону так, чтобы оба глаза смотрели вбок. |
In order to see without double vision, patients will turn their heads sideways so that both eyes are looking sideways. |
И чтобы дети смотрели на удивительную трубу большими чудными глазами. |
And the kids would stare at the remarkable instrument with their large wondrous eyes. |
Я бы хотел, чтобы вы несколько иначе смотрели на стоицизм и видели его как систему, позволяющую справляться с кризисами и принимать лучшие решения. |
I would encourage you to think about stoicism a little bit differently, as an operating system for thriving in high-stress environments, for making better decisions. |
Почему церковь хочет, чтобы мертвецы смотрели на восходящее солнце? |
Why would Christians want their tombs to face the rising sun? |
Эти организации выступали за сохранение связей мигрантов с их традициями, а также за то, чтобы последние смотрели в будущее с большей надеждой, чем в прошлое или в настоящее. |
They were for preserving the connections of immigrants to their traditions, and for imagining worlds better and more hopeful than those they had left behind or in now. |
Было время, когда люди, знавшие так же много, как мистер Талкингхорн, поднимались на башни при свете звезд и смотрели на небо, чтобы прочесть там свое будущее. |
The time was once when men as knowing as Mr. Tulkinghorn would walk on turret-tops in the starlight and look up into the sky to read their fortunes there. |
Мы смотрели, как он загружает вещи в машину, которая предназначалась для него и Кейт, чтобы начать их новую жизнь. |
We watched him pack up the car that was meant for him and Kate to start their new life. |
Не хотелось, чтобы какие-то любопытные идиоты смотрели, как я лежу весь в крови. |
I didn't want a bunch of stupid rubbernecks looking at me when I was all gory. |
Добейтесь, чтобы они смотрели куда угодно, но не на джампер. |
Get them looking everywhere except the Jumper. |
Он не может допустить, чтобы на него смотрели как на отступающего. |
He cannot afford to be seen to step back. |
Чтобы смотрели, как лунный свет пробивается сквозь деревья. |
I want you to look how the moonlight cuts through the trees. |
Когда я вернусь, все новые товары должны быть расставлены так, чтобы этикетки смотрели в одном направлении. |
When I get back, I want the new stock shelved with all the labels facing the same direction. |
Я запрограммировал их, чтобы они смотрели за ней и били её, если она плачет. |
I programmed the cyborgs to watch Uni-Baby and to punch her if she cries. |
Как бы мне хотелось быть с тобою рядом чтобы мы сидели вместе в доме, построенном твоим отцом и смотрели на озеро и на небо. |
I wish somehow I could be there with you that we could sit together and look out over the water and the light in this house your father built. |
Чтобы мы пристально смотрели друг на друга во время еды, едва сдерживая желание схватить нож и перебить друг друга |
We were glaring at one another all the time while we were eating intending to draw our machetes and kill |
Ранние моды смотрели французские и итальянские художественные фильмы и читали итальянские журналы, чтобы найти идеи стиля. |
Early mods watched French and Italian art films and read Italian magazines to look for style ideas. |
I want my friends to look and drool. |
|
Я думала мы здесь, потому что у тебя были фанаты, чьи родители не хотят, чтобы они смотрели на магазинного вора. |
I thought we were here because you've got fans whose parents don't want 'em looking up to a shoplifter. |
Предлагаю снова проголосовать за то, чтобы мы смотрели телевизор днем. |
I'm proposing a revote on watching the TV in the afternoon. |
Никогда не видела, чтобы они так смотрели на меня. Ждали, что я разобью ей голову бутылкой. |
Never have I seen so much elite, all with their eyes on me, waiting for me to crack that little gnome on the noggin with a bottle. |
Нужно, чтобы они смотрели на меня. |
I need them looking towards me. |
Они регулярно смотрели телевизионные передачи, чтобы знать, что завоеватели считают нужным сообщать своим рабам. |
The television receiver was used regularly, with full recording, to pick up anything that the overlords had to broadcast to their slaves. |
Когда я вернусь, все новые товары должны быть расставлены так, чтобы этикетки смотрели в одном направлении. |
When I get back, I want the new stock shelved with all of the labels facing the same direction. |
Например, в Швеции есть историческое саамское меньшинство, и СВТ делает программы на их языке, чтобы они смотрели их. |
The advantage is that contact maps are invariant to rotations and translations. |
Крайне важно, чтобы вы смотрели, но не прикасались, поскольку любой отпечаток испортит улику. |
It is vitally important that you look but don't touch, as any fingerprints could contaminate them. |
Я хочу, чтобы вы смотрели как я подниму каудальную часть правого желудочка, пока буду сшивать жировой слой перикарда. |
I want you to watch how I elevate the caudal portion of the right inferior horn while still attached to the pericardial fat pad. |
Лично я залезаю в накопленные с таким трудом деньги на путешествие... чтобы приобрести сияющий новый смокинг, так чтобы вы смотрели на меня и восхищались. |
I am dipping into my hard-earned road-trip fund, to procure a shiny new tux, so look for me to dazzle. |
Новая высота предназначена для того, чтобы камеры не смотрели на заборы перед домами и в дома. |
The new height is intended to avoid having cameras view over fences in front of homes and into homes. |
Заместительные видения смотрели на различные интернет-сообщества, чтобы убедиться, что у них есть суть захваченных игр. |
In the Persian Gulf, the Gulf of Bahrain separates Qatar from the Arabic Peninsula. |
Дело в том, что по христианскому обычаю все захоронения должны быть ориентированы так, чтобы покойники смотрели на восток, и обычай частенько вступал в противоречие с требованиями архитектуры. |
Formal Christian tombs were often misaligned with the architecture so they could lie facing east. |
Хочу, чтобы вы смотрели на вещи правильно. |
I wanted you to have the right mindset. |
Вместо того чтобы устраивать вечеринку здесь, почему бы нам не арендовать Меткалф, где мы раньше напивались и смотрели хоккей? |
Instead of doing your party here, why don't we rent that place on Metcalf where we used to get shit-faced and watch minor-league hockey? |
Я не хочу больше чтобы на меня смотрели, встречали в коридорах, молчаливо желали. |
I do not want to me watched, met in the corridors, silently wished. |
Он хотел, чтобы люди смотрели на писсуар, как на произведение искусства, только потому, что он сказал, что это произведение искусства. |
His point was to have people look at the urinal as if it were a work of art just because he said it was a work of art. |
Часто предпочтительнее размещать изображения лиц так, чтобы лицо или глаза смотрели в сторону текста. |
It is often preferable to place images of faces so that the face or eyes look toward the text. |
Но прежде, чем вы выйдете отсюда сегодня, я хочу, чтобы вы дали одно обещание. |
But before you leave this theatre today, I want you to promise one thing. |
Поэтому я считаю, что эти страны больше всех заинтересованы в том, чтобы быть готовыми к следующей волне разобщения, будь оно по экологическим или технологическим причинам. |
So I think those countries have an even greater incentive to do something about the next wave of disruption, whether it's ecological or whether it's technological. |
Я поняла: чтобы признать чью-то мудрость, необязательно ему симпатизировать. |
I learned that actually, you don't have to like someone to recognize their wisdom. |
Однажды я нанесла вазелин себе на волосы, только чтобы посмотреть, что получится. |
I once put all this Vaseline in my head and hair just to see what that would look like. |
Туристических групп обычно используют автобусы, чтобы посетить зарубежные страны и различные достопримечательности. |
Tourist groups usually use buses to visit foreign countries and different places of interest. |
Но самой по себе страсти не достаточно для того, чтобы поддерживать отношения в течении жизни. |
But passion itself isn't enough to sustain a relationship for a lifetime. |
Я хочу, чтобы вы отделили и улучшили их энергетические свойства для меня. |
I want you to isolate and accelerate their energetic properties for me. |
Он надел смокинг, вышел в ванную своего номера и наклонился к зеркальцу, чтобы повязать галстук. |
He put on the jacket to his tuxedo, went into the bathroom of his hotel room, and leaned close to the framed vanity mirror to adjust his tie. |
Но необходимо просвещать низшие классы, чтобы они знали свое положение и вели себя соответственно. |
But it is necessary that the inferior classes should continue to be taught to know their position, and to conduct themselves properly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хочу, чтобы вы смотрели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хочу, чтобы вы смотрели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хочу,, чтобы, вы, смотрели . Также, к фразе «я хочу, чтобы вы смотрели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.