Any excuse to shut the place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
omit any mention - Опустить любое упоминание
deal with any problem - справиться с любой проблемой
notwithstanding any requirement - несмотря на любые требования
any written or - любые письменные или
any potential liability - любая потенциальная ответственность
in regards to any - в отношении любого
present any evidence - представить какие-либо доказательства
any legitimate purpose - любая законная цель
under any enactment - под любым законодательным актом
any toxic - любой токсичный
Синонимы к Any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к Any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение Any: (used for emphasis) at all; in some degree.
noun: оправдание, предлог, отговорка, извинение, освобождение
verb: служить оправданием, оправдывать, прощать, извинять, служить извинением, освобождать, находить оправдание
convenient excuse - удобный повод
excuse myself - оправдываться
excuse but - извините, но
used as an excuse for - используется в качестве предлога для
to make up an excuse - чтобы составить оправдание
you excuse me for - Вы извините,
that is no excuse - что это не оправдание
excuse my coming late - извините за опоздание
Excuse me. Make way for Sue Storm - Прошу прощения. Уступите место Сью Сторм
You'll have to make some excuse - Вам придется извиниться
Синонимы к excuse: defense, reason, explanation, mitigating circumstances, vindication, justification, mitigation, pretext, pretense, ostensible reason
Антонимы к excuse: accuse, censure, compensate, be offended by, bear a grudge, begrudge, grudge, hold a grudge, pay someone back, penalize
Значение excuse: a reason or explanation put forward to defend or justify a fault or offense.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
assign to - назначить в
bring to bear - приносить
defer to - отложить до
vulnerable to - уязвим к
live up to - соответствовать
unable to be seen - не может быть замечен
disadvantageous to - невыгодно для
give a push to - дать толчок
have a subscription to - иметь подписку на
sit next to - сидеть рядом
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: закрывать, закрываться, запираться, перекрывать, запирать, затворяться, прекращать, затворять, преградить, заканчивать
adjective: закрытый, запертый
shut/close noisily - закрыть / закрыть грохотом
shut-off fittings - запорные арматуры
shut up and eat - заткнись и едят
shut the curtains - закрыть шторы
to shut one's lips - сжимать губы
shut down a well - консервировать скважину
be shut up - сидеть взаперти
initial casing pressure shut-in - начальное давление в межтрубном пространстве при закрытом устье
Now shut your yap and get to work! - А теперь заткнись и приступай к работе
You shut your mouth for god sack - Ты закроешь рот ради бога
Синонимы к shut: closed, bar, slam, pull/push to, close, secure, lock, fasten, put the lid on, exclude
Антонимы к shut: open, open up
Значение shut: move (something) into position so that it blocks an opening.
be the victor in - быть победителем в
put on the payroll - начислять зарплату
set the seal on - установить печать на
in the pink - в розовом
fit the bill for - подписать
in the last couple of weeks - за последние пару недель
owing to the fact that - в связи с тем, что
put on the line - положить на линию
in the near future - в ближайшем будущем
in the wrong - в неправильном
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
place the emphasis on - уделять особое внимание
place/lay - место
birth took place - рождение имело место
initiatives in place - инициативы в месте
at such other place - в другом месте,
place the light - разместить свет
major changes took place - основные изменения произошли
approach in place - подход на месте
will not place - не место
place division - место разделение
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
Excuse me, do I come into your place of business and interrupt you when you're working? |
Простите, конечно, но я ведь к вам в офис не влезаю и не мешаю вам работать, так? |
Don't you have a better excuse to lure a girl to your place? |
Можно было найти более убедительную причину, чтобы затащить к себе девушку. |
And he knew that Joe was on the point of making an excuse and getting out. It occurred to. him that he didn't know much about Kate's place lately. |
Он понимал, что Джо сейчас отговорку придумает и смоется, а ему не хотелось упускать парня: маловато он в последнее время о кейтовом борделе слышал. |
The excuse was to write a travel guide on some exotic place, but really it was to keep her away from drugs, to escape from Madrid. |
Под предлогом того, что я буду писать путеводитель. Истинная причина была в том, чтобы держать её подальше от наркотиков. |
They made the excuse that they were escorting the Fuhrer, and went on this trip en masse, then? So the killer won't come to this backwoods place, huh? |
Поэтому они рванули сюда, оправдываясь тем, что сопровождают фюрера, и думают, что убийца их тут не найдёт? |
И под этим предлогом я всегда выбегала из того места, где пряталась. |
|
Excuse me, this is a place of business. |
Извините, но это офис коммерческого предприятия. |
Not a huge buy, but if we can get it on tape, it'll give us an excuse to come back with E.T.F. and tear the place apart. |
Небольшая покупка, но если мы запишем все на пленку, это позволит нам вернуться туда с группой захвата и всё там обыскать. |
Excuse me, I'll get mud all over the place. |
Простите, она вся будет в грязи. |
Any excuse to shut the place. |
Любой повод закрыть шахту. |
Excuse me, where is there some place around here where you can have dinner, dance and have fun? |
Простите, здесь есть какое-нибудь местечко где можно поужинать, потанцевать и повеселиться? |
I'd never encountered any reason to excuse myself around the Weider place before, little time though I spent there. |
До сих пор мне ни разу не приходилось оправдываться за свои визиты. |
Excuse me, I mean, we're in session. |
Извините, но у нас сеанс. |
If I wore new and pretty clothes, and he still wouldn't look toward me, I would then have no excuse to make. |
Если я надену новые наряды, а он по-прежнему не будет замечать меня... к чему мне покупать их? |
The information is embarrassing to Emanuel, but that is not an excuse to delete it per Wiki Policy on Well Known Public Figures. |
Эта информация смущает Эмануэля, но это не повод удалять ее в соответствии с политикой Wiki на известных общественных деятелей. |
The weaker PMI numbers provided the bullish speculators more excuse to book profit at these lofty levels, with sentiment already dented somewhat by the on-going situation in Iraq. |
Ухудшение данных PMI послужило предлогом для фиксации прибыли бычьими дельцами на этих высоких уровнях, учитывая, что настроение уже несколько ухудшилось в связи с непрекращающимися беспорядками в Ираке. |
A recent report by the Pew Center on trends in America indicates that only 10 percent of young adults under the age of 30 place a lot of trust in the media. |
В недавнем докладе Pew Center о тенденциях в Америке говорится, что лишь 10% молодёжи в возрасте до 30 лет доверяют средствам массовой информации. |
The overhead lights were set at nighttime levels, giving the whole place a rather gloomy air. |
Лампы наверху были притушены, что придавало этому месту довольно мрачный вид. |
В нем использовались разборные металлические шрифты, и печатные формы сохранились. |
|
This job will always give you an excuse not to make that call, not to have that dinner. |
На этой работе всегда найдётся предлог не позвонить и не поужинать вместе. |
I will take any excuse to get back to that party. |
Я приму любой предлог, который позволит мне вернуться на ту вечеринку. |
We'll take your father out the back door and make up an excuse. |
Мы просто выведем твоего отца через запасной выход и извинимся перед гостями. |
He would not abandon the place without at least discovering the tomb of his friends. |
Он отказывался тронуться с места, прежде чем не найдет хотя бы могилы своих друзей. |
I got rid of that place years ago. |
Я избавилась от этого много лет назад. |
Once the selection of place is finalized, the estimated expenditure could be projected more accurately. |
После окончательного выбора места можно будет составить более точную смету расходов. |
The necessary institutional arrangements to administer the gift are now in place, and the first set of grants, totalling some $22 million, have been allocated. |
Необходимые организационные меры по использованию этих пожертвованных средств уже приняты, и первые пожертвованные средства на сумму примерно 22 млн. долл. США распределены. |
Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses. |
Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте. |
Извиняюсь, это и ваша неудача. |
|
Or again, the collapse of the Soviet Union took place within a couple of decades, maybe within a decade, of the time when the Soviet Union was at its greatest power. |
Или, опять же, коллапс Советского Союза произошёл в течение пары десятилетий, даже одного, с того момента, когда Советский Союз был на самом пике своей мощи. |
So that place, a little moon around Jupiter, is probably the prime candidate for finding life on a moon or a body outside the Earth, that we know of. |
И это место, эта маленькая луна на орбите Юпитера, возможно, первый кандидат на наличие жизни на луне или космическом теле вне Земли, о котором мы знаем. |
They still do: between 2014 and 2015, more than 28 million people changed their place of residence, of whom more than 10 million moved to a different county, state or country. |
Они до сих пор много переезжают: с 2014 по 2015 год место жительства сменили 28 миллионов американцев, и 10 миллионов из них переехали в другой округ, штат или даже страну. |
One of the most convenient ways to clean up your music collection is to drag artists, songs, albums, and genres into the right place. |
Один из самых удобных способов навести порядок в музыкальной коллекции — перетащить исполнителей, композиции, альбомы и жанры в нужные папки. |
Извините, не могли бы Вы передать мне соль и перец? |
|
Moreover, will governments in poor and postcommunist countries seize upon the supposedly magical powers of computers as an excuse not to pursue coherent growth strategies? |
Более того, будут ли правительства в бедных и пост -коммунистических странах полагаться на предположительно волшебную силу компьютеров и оправдывать тем самым отсутствие последовательных стратегий роста? |
National statistical offices should explore measurement issues that go beyond the prevailing standards, rather than use compliance as an excuse for their failure to innovate. |
Национальные статистические управления должны исследовать вопросы измерений, выходящих за рамки действующих стандартов, а не использовать соблюдение процедуры как оправдание отказа от инноваций. |
I officially proclaim, I have no excuse. |
Я официально заявляю, Мне нет прощения. |
Ты всего лишь жалкое подобие человека. |
|
This is just a really good excuse to catch up on all the gossip. |
Это отличный повод, чтобы собрать все слухи. |
Excuse my presumption, but this was my office only two weeks ago. |
Простите меня за мою самонадеянность, но это был мой офис всего две недели назад. |
Tybalt, the reason that I have to love thee doth much excuse the appertaining rage to such a greeting. |
Тибальт, природа чувств моих к тебе Велит простить твою слепую злобу. |
You'll have to excuse my incredulity, but it seems to me that you and Mr. gardner share... Almost everything. |
Простите мне мою недоверчивость, но мне казалось, вы с мистером Гарднером делитесь... почти всем. |
Excuse me... Did you order a phone with a loudspeaker? |
Извините, это вы заказывали телефон с громкой связью? |
Now, if you gentlemen will excuse me, I've got to water ski... |
А теперь, джентльмены, прошу меня извинить, мне нужно отлить... |
If so, there was also some excuse. |
Но кто стал бы осуждать за это мустангера? |
Will that serve as your excuse when he dies? |
Вы этим будете оправдывать себя, когда он умрет? |
We need to find an excuse to kill Liu Bang. |
Если вы хотите убить его, то придумайте, как оправдать свой поступок. |
Excuse me, I can't help but notice that your client is under a delinquent petition... for the sale of narcotics, and further, for assault on a police officer. |
Прошу прощения, не могу не заметить, что вашему клиенту предъявлены обвинения... в продаже наркотиков, а кроме того, в нападении на офицера полиции. |
They said Arthur didn't want to give the cops an excuse to poke around. |
Сказали, что Артур не даст копам предлога рыскать в его клубе. |
Excuse us, we were just, uh, we were just setting the clocks forward there. |
Извините нас, мы просто, мы просто переводили часы. |
Would you excuse me for one minute? |
Ты меня извинишь, я на минутку? |
Excuse me for sending my daughter and not presenting myself, but sad motives connected with the toilet do not permit me, alas! to go out. |
Извините, что посылаю дочь, а не являюсь лично, но печальное состояние туалета, увы, не позволяет мне выходить... |
Excuse me? the girl in front said. I go to church all the time, and I don't see much sun worshiping going on! |
Простите, - не сдавалась девица в первом ряду, -я регулярно хожу в церковь и не вижу, чтобы там поклонялись солнцу. |
Excuse me, could you use a different terminology, please? |
звините, вы могли бы использовать другую терминологию? |
Excuse me, Mrs. Bradley? |
Простите, миссис Бредлей? |
готовый предлог, чтобы не прийти к консенсусу. |
|
Excuse me, I'm confused about Axel's description for Kingdom Hearts II. I agree with most of it, but there is one part that does not seem right. |
Извините, я запутался в описании Акселя для Kingdom Hearts II. Я согласен с большинством из них, но есть одна часть, которая кажется неправильной. |
Bowled over, editors who believe in integrity and truthfulness can excuse themselves from further participation. |
Ошеломленные, редакторы, которые верят в честность и правдивость, могут извинить себя от дальнейшего участия. |
He established garrisons with the excuse that they were for protection against the Carthaginians. |
Он создал гарнизоны под тем предлогом, что они предназначены для защиты от карфагенян. |
Excuse me, I am not saying only you are wrong, I am saying all such comments are wrong. |
Извините меня, я не говорю, что только вы ошибаетесь, я говорю, что все такие комментарии неверны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Any excuse to shut the place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Any excuse to shut the place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Any, excuse, to, shut, the, place , а также произношение и транскрипцию к «Any excuse to shut the place». Также, к фразе «Any excuse to shut the place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.