He carried his son on his back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he served for - он служил
he first joined - он первым вступил
he bribed - он подкупил
which he intends to - которую он намерен
to which he belongs - к которой он принадлежит
he was believed - он считал,
he was baptised - он был крещен
he has over 200 publications - он имеет более 200 публикаций
he/she seeks - он / она ищет
he was appointed manager - он был назначен менеджером
Синонимы к He: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к He: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение He: a male; a man.
a test is carried out - испытание проводят
carried to term - осуществляется в срок
process is being carried out - Процесс осуществляется
shall only be carried out - должны проводиться только
analysis should be carried out - Анализ должен быть осуществлен
carried out in cooperation - осуществляется в сотрудничестве
it is carried out - она осуществляется
be carried out through - осуществляться через
carried out more than - осуществляется более
operations were carried out - операции проводились
Синонимы к carried: cart, take, fetch, bring, tote, convey, bear, transfer, move, lug
Антонимы к carried: bring, build, bring in, build up
Значение carried: support and move (someone or something) from one place to another.
bring to his attention - обращать его внимание
ahead of his time - впереди своего времени
copy of his book - экземпляр его книги
master of his fate - хозяин своей судьбы
lost his voice - потерял голос
his university studies - университетские исследования
his character - его характер
to fulfill his job - выполнять свою работу
about his experience - о своем опыте
his comments - его комментарии
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
adopted son - приемный сын
was the good son - был хорошим сыном
Dinner with my son in his crib - Ужин с сыном в его кроватке
You sandbagging son of a bitch - Ты, сукин сын, мешки с песком
I'm your son's physician - Я врач твоего сына
Your son broke my plant pots - Твой сын разбил мои горшки с растениями
He has a son of your age - У него есть сын твоего возраста
I'll buy a watch for my son - Я куплю часы своему сыну
I'm proud of my son - Я горжусь своим сыном
A father must be older than his son - Отец должен быть старше сына
Синонимы к son: male child, boy, heir, lad, descendant, scion, offspring, word, logos
Антонимы к son: father, daughter, child, dad
Значение son: a boy or man in relation to either or both of his parents.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on the level - на уровне
lay hands on - возложить руки
put a date on - поставить дату на
have mercy on - помилуй
tack on - придерживаться
stock up on - запасаться
on the mark - на отметке
put money on - вкладывать деньги в
rabbit on - кролик на
on-call - онкольный
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
head back - голова назад
date back - дата назад
double back - двойная спина
gulp back - глоток назад
back an hour - на час назад
fall back into shadow - отходить в тень
insignificant cut-back - незначительное сокращение
flooring strip with hollow back - половая доска с пазом на внутренней пласти
hold back demand - сдерживать спрос
back drive - обратный проход
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
Then the Notting Hillers wavered, and Bayswater swept them back in confusion. Wilson had carried everything before him. |
Ноттингхилльцы дрогнули и уступили натиску зеленых воинов во главе с Уилсоном. |
It is possible for a person to transport more weight on a travois than can be carried on the back. |
Человек может перевозить на траве больше груза, чем он может нести на спине. |
The infant is carried across its mother's back for about 6 weeks. |
Младенец носится на спине матери около 6 недель. |
The Lieutenant rode back, under enemy fire put the wounded man on a horse, and carried him back to camp. |
Лейтенант под огнем противника взвалил раненного на лошадь и вывез его в расположение части. |
His devotees, the Santror, carried him on a cradle through Balaramapuram, Parvathipuram, Kottar, Suchindram and reached back to Thamaraippathi. |
Его преданные, Сантро, пронесли его на колыбели через Баларамапурам, Парватипурам, Коттар, Сучиндрам и вернулись к Тамараиппати. |
It can be carried out to a person's face, behind their back or through the use of technology. |
Она может быть проведена человеку в лицо, за его спиной или с помощью техники. |
Although shorter swords and daggers were used, the katana was probably the ninja's weapon of choice, and was sometimes carried on the back. |
Хотя использовались более короткие мечи и кинжалы, катана, вероятно, была любимым оружием ниндзя, и иногда ее носили на спине. |
He then flew an aircraft over the site, but a crosswind came up, sweeping the ashes back into the small Cessna aircraft, to be carried aloft again. |
Затем он пролетел над этим местом на самолете, но поднялся встречный ветер, сметая пепел обратно в маленький самолет Сессна, чтобы снова подняться в воздух. |
The trace carried them through the thicket, from glade to glade-after a circuitous march-bringing them back into the lane-like opening, at a point still further to the west. |
След этот шел через заросли, время от времени выходил на полянки и наконец, описав круг, вывел их на ту же просеку, только несколько дальше к западу. |
In 1863 Great Eastern made three voyages to New York, with 2,700 passengers being carried out and 970 back to Britain along with a large tonnage of cargo. |
В 1863 году Грейт Истерн совершил три рейса в Нью-Йорк с 2700 пассажирами и 970 обратно в Великобританию вместе с большим тоннажем груза. |
When Ichiro was small and I carried him on my back, he would tap my back to tell me a car was approaching. |
Когда Ичиро был небольшим и я носила его на спине, он нажимал мне на спину, предупреждая о приближении машины. |
His back was bent with the weight of the line across it and he carried the fish in his right hand. |
Спину его пригибала тяжесть лесы, рыбу он нес в правой руке. |
I think it was carried somehow in the back of a bigger truck. |
Я думаю, что ее сюда привезли в кузове грузовика большего размера. |
In a moment he was back, and he carried a newspaper in his hand. Did you see this? |
Через минуту он вернулся с газетой в руках. - Вот это видели? |
You'll have to pardon me if I got a little carried away back there. |
Прости, если я слишком увлекся. |
Every drop that fell back into the river carried the unmistakable shimmer of raw magic with it. |
Каждая капля, падавшая обратно в реку, несла безошибочный отблеск древней магии. |
They gathered armfuls of the bush and carried them back up toward the cave. |
Они наломали по охапке веток и понесли в пещеру. |
Дротики были прикреплены к задней части щита. |
|
Ноги сами отнесли Кобба к его коттеджу на взморье. |
|
He was discouraged, to say the least. He gathered up this damning evidence in a newspaper and carried it back into the sitting-room where Jennie was sewing. |
Он совсем приуныл и, собрав в газету вещественные доказательства преступления, понес их в комнату, где Дженни сидела за шитьем. |
The smell of his Old Spice carried me back more than the home movies did. |
Запах его одеколона Олд Спайс уносил меня в далекое детство больше, чем любительские съемки. |
Each taxi carried five soldiers, four in the back and one next to the driver. |
В каждом такси было по пять солдат: четверо сзади и один рядом с водителем. |
'Justice as elastic as the items in which they carried their loot, snapped back today on members of Miami's brassiere brigade'. That's what... |
Правосудие, такое же эластичное, как и то, в чём они носили награбленное добро, с треском ударило в ответ сегодня, по участницам лифчиковой банды из Майами. |
Then he carried the slab and the ax back into the cave, ducking under the blanket as he came in, and leaned them both against the wall. |
Потом он пошел обратно, в пещеру, нырнул под попону и поставил доску и топор у стены. |
As they hoisted Teabing and carried him out, he threw back his head and howled. Robert! Tell me where it's hidden! |
Но полицейские уже подхватили Тибинга под руки и повлекли к выходу. Он поднял голову и снова воззвал к Лэнгдону.— Роберт! Скажите мне: где?! |
The impact of the attack carried Karney, still in a stupor, back against the wall of the alleyway. |
Удар внезапной атаки отбросил Карни, находящегося все еще в ступоре, к стене аллеи. |
Hogan carried her to the back, which enraged Savage to the point that he abandoned Hogan later in the match. |
Хоган отнес ее на заднее сиденье, что привело Сэвиджа в такую ярость, что позже он бросил Хогана. |
When he was intoxicated they carried him on a camel’s back and returned to their hometown of Kech. |
Когда он был пьян, они несли его на спине верблюда и возвращались в свой родной город КЕЧ. |
Churchill led the men and prisoners back down the pass, with the wounded being carried on carts pushed by German prisoners. |
Черчилль повел солдат и пленных обратно вниз по перевалу, а раненых везли на телегах, толкаемых немецкими пленными. |
I live in US now, but back in China, no one I know carried their seals with them. |
Сейчас я живу в США, но там, в Китае, никто из моих знакомых не носил с собой своих печатей. |
Back at his squadron, it became tradition to ensure that all members carried their medallion or coin at all times. |
Еще в его эскадрилье вошло в традицию постоянно носить при себе свой медальон или монету. |
The phoretic type of the meloid attaches itself to the bee and is carried back to the nest and functions as a nest parasite. |
Фонетический тип мелоида прикрепляется к пчеле и переносится обратно в гнездо и функционирует как гнездовой паразит. |
Every one puts in their letters when they think proper, and they are carried at night to the post office: in the morning the messenger goes back for those that arrive. |
Каждый из обитателей замка опускает в него свои письма в любое время в течение дня, и вечером их относят на почту, а утром приносят с почты письма, адресованные в замок. |
This rule dates back to the Army's early history, when both mounted cavalry and infantry units would designate a standard bearer, who carried the Colors into battle. |
Это правило восходит к ранней истории армии, когда и конная кавалерия, и пехотные части назначали знаменосца, который нес знамя в бой. |
Gordini says you carried several people on your back but the medical major at the first post declares it is impossible. |
Гордини говорит, что вы перенесли на плечах несколько человек, но главный врач первого поста заявил, что это невозможно. |
As the bodies were carried out, one or more of the girls cried out, and were clubbed on the back of the head, wrote Yurovsky. |
Когда выносили тела, одна или несколько девушек закричали и получили дубинками по затылку, писал Юровский. |
Misoa then carried Italian prisoners back to Sousse. |
Затем мисоа перевез итальянских пленников обратно в Сус. |
Back in 2003, the UK government carried out a survey. |
Ещё в 2003 году правительство Соединённого Королевства провело опрос. |
The young man carried off a whisker from the monster, back to his village. |
Юноша смог унести лишь усы чудовища и с ними вернулся в деревню. |
One of the servants that waited on him had dreamt in the morning that he carried the marquis on his back up to heaven. |
Одному из слуг, прислуживавших ему, утром приснилось, что он несет маркиза на спине на небеса. |
Then another streetcar brought back the teams. I knew they were the players by the little suitcase each man carried. |
Следующие трамваи привезли самих игроков, которых я узнал по их чемоданчикам. |
Speechless, Harry carried the Firebolt back upstairs toward Gryffindor Tower. As he turned a corner, he saw Ron dashing toward him, grinning from ear to ear. |
Лишённый дара речи, Гарри понёс “Всполох” в гриффиндорскую башню. Едва завернув за угол, он нос к носу столкнулся с Роном, улыбавшимся от уха до уха. |
The French carried out seven assaults against the flèches and each time were beaten back in fierce close combat. |
Французы совершили семь атак на флеши и каждый раз были отбиты в ожесточенном ближнем бою. |
While she carried the cookie plate and the teapot, he followed with the cups and saucers, back into the living room. |
И пошла с чайником и тарелкой печенья в гостиную, Ральф понес за нею блюдца и чашки. |
With only a piece of raw-hide rope looped around the under jaw, and carried headstall fashion behind the ears-with only one rein in hand-Maurice sprang to the back of the wild mare. |
Морис Джеральд вскочил на спину мустанга только с куском лассо в руках, которое он набросил петлей на его нижнюю челюсть и затянул на голове в виде уздечки. |
And truly this assurance carried him back to different events from those now occupying the baroness and him. |
Ведь это заверение напоминало об иных событиях, чем те, которые волновали обоих в эту минуту. |
Douglas carried the porcelain bowl to the curtained alcove Isabel used as a kitchen, grabbed a stack of fresh towels, and headed back. |
Дуглас отнес фарфоровую миску на кухоньку Изабель, взял стопку чистых полотенец и направился обратно. |
Sand that has blown from the valley floor is captured in streams and carried back toward the valley. |
Песок, который дует со дна долины, захватывается потоками и уносится обратно в долину. |
The hood is of the all-weather type and its door sections are carried in an envelope stored behind the back squab. |
Капот имеет всепогодный тип, и его дверные секции переносятся в конверте, хранящемся за задней стенкой кабины. |
He carried them back to the circle and placed them on the ground before him. He sat down again. |
Внеся поклажу в круг, он положил ее на землю перед собой и снова сел. |
Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready. |
Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы. |
I thought I already put a stamp on that turkey and mailed him back to Stillwater. |
А я-то думал, что на него уже можно ставить клеймо и отсылать назад в Стилуотер. |
He pushed the photographs back into the bag and put it on the couch next to him. |
Босх засунул снимки в конверт и положил рядом с собой на диван. |
I wondered whether I could make it back up the hill, to the compost heap. |
Я подумал, смогу ли я подняться на холм к куче компоста. |
Other activities discussed could be, as relevant, carried forward to the next term. |
Другая обсуждавшаяся деятельность могла бы, при необходимости, быть запланирована на последующий период. |
I carried it in my bag, I jostled it. |
Я носила его в сумке, сдавливала его. |
Pickering carried his phone with him at all times, and he had expressly told Rachel to call him. |
Пикеринг всегда носит с собой телефон, а кроме того, он специально подчеркнул, чтобы Рейчел обязательно с ним связалась. |
I got a little carried away... explaining the inner workings of the institution to Jim. |
Я немного увлёкся... объясняя Джиму здешний распорядок. |
A polyesterification reaction is carried out first followed by polycondensation in the presence of a catalyst. |
Сначала проводят реакцию полиэтерификации с последующей поликонденсацией в присутствии катализатора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He carried his son on his back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He carried his son on his back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, carried, his, son, on, his, back , а также произношение и транскрипцию к «He carried his son on his back». Также, к фразе «He carried his son on his back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.