He looked at her more narrowly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

He looked at her more narrowly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Он посмотрел на нее пристальнее
Translate

- he [noun]

pronoun: он, него

noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола

abbreviation: взрывчатое вещество

- looked [verb]

adjective: глядевший

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- her

ней

  • her conduct - ее поведение

  • her inability to - ее неспособность

  • tear her apart - разорвать ее на части

  • loved her - любил ее

  • her eggs - ее яйца

  • her activity - ее деятельность

  • her walking - ее ходьба

  • her size - ее размер

  • her moving - она движется

  • ship her - отправить ее

  • Синонимы к her: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate

    Антонимы к her: me, my

    Значение her: Belonging to her.

- more [adverb]

adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти

adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный

noun: большее количество, дополнительное количество

  • yet more - еще больше

  • more than 150 staff - более 150 сотрудников

  • more favourable solution - более выгодное решение

  • more possibilities - больше возможностей

  • much more time consuming - гораздо больше времени

  • more discerning - более разборчивыми

  • attract more clients - привлечь больше клиентов

  • to sell more than - продать более

  • more restless - беспокойнее

  • payed more attention - оплаченный больше внимания

  • Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more

    Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly

    Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.

- narrowly [adverb]

adverb: узко, чуть, точно, тесно, пристально, подробно



Old Butler looked at her narrowly, solemnly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый Батлер пристально смотрел на дочь.

He looked at her more narrowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал приглядываться к ней внимательнее.

In the battle, the Spartans narrowly defeated the exiles, with both sides suffering appreciable casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой битве спартанцы едва не разгромили изгнанников, причем обе стороны понесли ощутимые потери.

When I looked into the face of a newborn, I caught a glimpse of that worthiness, that sense of unapologetic selfhood, that unique spark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я смотрела в лицо новорождённого, то улавливала проблеск этого достоинства, это чувство непримиримой индивидуальности, эту уникальную искру.

The church looked a bit like Our Lady of Serenity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем-то она напоминала церковь Нашей Непорочной Госпожи.

He looked odd in the glow of lucifer stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При свете камня Люцифера он показался мне очень странным.

Then Toranaga looked at Ochiba and spoke directly to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торанага посмотрел на Ошибу и обращался теперь непосредственно к ней.

Whenever I went over to his house, he had his cards out and we looked at them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бы я ни пришел к нему домой, он достает свои марки, и мы просматриваем их.

He looked too skinny for the sport, but what he lacked in bulk he made up in reach and speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был слишком тощим для спортсмена, но недостаток массы компенсировал размахом и быстротой действия.

The man looked up, pulled an employment blank and hand printer toward himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек поднял голову, взял бланк занятости и ручной принтер.

The man looked as though he had been hit in the mouth by a hedgehog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом человек выглядел так, как будто в него с разбегу врезался дикобраз.

Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов.

Next morning, when he looked at his work again, Tip saw he had forgotten to give the dummy a neck, by means of which he might fasten the pumpkinhead to the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром обнаружилось, что он забыл сделать шею, на которую крепилась бы голова-тыква.

I don't doubt that you've looked at this from every conceivable medical and social angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не возражаю, если вы рассмотрели это во всех возможных медицинских и социальных аспектах.

Then I sighed, looked under the mat, and used the key I found there to open the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом вздохнул, заглянул под коврик, достал ключ и открыл им дверь.

I walked across the patio and looked at the demolished house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пересек дворик и вновь посмотрел на разрушенный дом.

He looked away from the readout and returned his eyes to the maneuvering display.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коглин оторвал взгляд от показаний приборов и посмотрел на маневровый дисплей.

She looked slowly around the circle, and let the silence emphasize her previous words far more ably than any speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она медленно обвела взглядом круг стоящих чародеев, и наступившая тишина подчеркнула ее последние слова.

The negotiations failed only narrowly to yield positive results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры едва не привели к позитивным результатам.

Ordinary people, the way they looked at seafood was like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обычных людей морепродукты выглядят вот так.

After live broadcasting Peta had a walk through the old Arbat and looked into antique shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После эфира Пета прогулялась по старому Арбату, заглянула в антикварные магазины.

But more or less, this is what will happen, and we have a world which cannot be looked upon as divided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет более или менее так. Оказывается, наш мир нельзя представить разделенным.

Then our gun-camera film was developed, and we looked at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем проявлялась пленка из камеры, смонтированной на пушке, и мы ее изучали.

No matter where we looked with our telescopes, the universe appeared to be pretty much exactly the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда бы мы ни направляли свои телескопы, вселенная повсюду кажется одинаковой.

The Nazis looked at Jews as a strain of microbes, and it was for this reason that they wanted to destroy them so brutally and meticulously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нацисты рассматривали евреев как племя микробов, и именно по этой причине они хотели ликвидировать его так жестоко и последовательно.

Marion told us Arthur had been monitoring him, so, naturally, I looked in the telephone junction box and I found this spliced into the Azatan Books' line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марион говорила, что Артур наблюдал за ним, И, конечно, покопавшись в телефонном распределительном щитке я нашёл вот это прикреплённым к линии магазина Книги Азатана.

He immediately looked at the dish and began to carve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Г аппи мгновенно перевел взгляд на блюдо с жарким и принялся резать мясо.

In 1850, he looked at some kid's blood through a microscope and said it was full of colorless, granular, spheroidal globules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1850 году он, увидев кровь ребёнка под микроскопом, сообщил, что в ней полно бесцветных гранулярных сфероидальных глобул.

He had looked upon Miss Chalice as a very good fellow and he liked to talk to her, but it had never seemed to him possible to enter into a closer relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для него мисс Чэлис была просто хорошим товарищем, с которым он любил поговорить,-более близкие отношения с ней казались ему немыслимыми.

Mr. Vincy rose, began to button his great-coat, and looked steadily at his brother-in-law, meaning to imply a demand for a decisive answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Винси встал и начал застегивать пальто, пристально глядя на зятя в ожидании решительного ответа.

Ippolit Matveyevich surfaced from under his towel and looked at his partner with bulging, pince-nezless eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ипполит Матвеевич вынырнул из полотенца и посмотрел на компаньона выпуклыми без пенсне глазами.

It looked as though the Cowperwoods must be favored; but who were they, anyhow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, с этими Каупервудами следует поддерживать знакомство. Но все же, кто они такие?

He saw too much advertisement behind all the humility. It looked just like the sort of conceit the knight most loathed, the conceit of self-abasement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предвидел унизительную для себя шумиху; его рыцарскому достоинству более всего претила гордыня самоуничижения.

Philip, anxious to be distracted, looked up a time-table and discovered the only train Hayward was likely to come by; he went to meet him, and the reunion of the friends was enthusiastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желая отвлечься от своих мыслей, Филип взял расписание, выяснил, когда приходит поезд Хейуорда, и отправился на вокзал. Встреча приятелей была восторженной.

They both looked at him inquiringly, but Poirot, in a provoking manner, began to discuss the relationship between a career and a life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норман и Джейн вопросительно смотрели на Пуаро, но тот, словно не замечая этого, принялся рассуждать о взаимосвязи профессии и жизни.

She looked at them, one by one, her eyes a pitiless camera, missing nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поочередно оглядела их безжалостным, бесстрастным, словно рентгеновские лучи, взглядом, ничего не упуская.

I was cramming for this really boring sociology class, and I looked up, and this girl was staring at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз сидела и зубрила всё для своего ужасно унылого занятия по социологии, и подняв глаза увидела девушку, пристально на меня смотрящую.

The head went back; Archbishop Ralph looked at the elaborate ceiling with its gilded moldings and baroque Murano chandelier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архиепископ Ральф запрокинул голову, посмотрел на сложные узоры лепного с позолотой потолка, на причудливую люстру.

Yes, but think how silly she looked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но ты подумай, как глупо она выглядела!

The Frau Professor gave an exclamation, and she looked at her daughter in dismay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрау профессорша вскрикнула и с тревогой поглядела на дочь.

He looked toward the door. When God is on your side, you have options a man like you could never comprehend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на дверь и продолжил: - Когда Бог на вашей стороне, перед вами открываются такие возможности, которых вам, дорогой директор, не дано понять.

He raised his face and looked at me, and his eyes seemed haunted with terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приподнял лицо и уставился на меня слепыми от страха глазами.

Part of the parapet was blown inwards, narrowly missing me, and part of the roof behind us collapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парапет обрушился внутрь, едва не раздавив меня, крыша за нами частично провалилась.

Raych looked at himself dubiously in the holomirror and saw a reflected image that faced him with precision, imitating all his motions but without any inversion of left and right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райч с сомнением разглядывал свое изображение в голографическом зеркале. Оно не переворачивало изображение, но абсолютно точно копировало его ужимки и движения.

The young woman turned and looked at Keating as she passed him on her way to the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодая женщина повернулась и, проходя по направлению к лестнице мимо Китинга, взглянула на него.

But some years earlier, he had narrowly survived death from a different cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но за несколько лет до этого, он едва не погиб по другой причине.

In a way that makes it look like children are a whole lot of trouble and you just narrowly escaped disaster once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто бы дети - это большие проблемы и ты снова еле-еле избежал катастрофы.

She narrowly avoided prison time, but did receive mandatory psychological counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с трудом избежала тюрьмы, но ей были назначены консультации у психиатра.

Sir, suppose a student gets a job... but narrowly fails the final exam, will he still have the job?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, предположим, студент получит работу и... провалится из-за одной-двух оценок. сохранится ли за ним рабочее место?

After flowering firmly chartaceous stipitate seed pods are formed that have a broadly linear to narrowly oblong shape and are raised slightly along the midline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После цветения образуются прочно меловые прилистные семенные коробочки, которые имеют широколинейную или узко продолговатую форму и слегка приподняты по средней линии.

In the 16th century, a pit, dated by bottle shards left at the bottom, was dug into Mound 1, narrowly missing the burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 16 веке в Кургане 1 была вырыта яма, датируемая оставленными на дне бутылочными осколками, в которой едва не было погребения.

They narrowly missed arrest when, after inviting fans to come out and view the video, hundreds turned out in droves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они едва не пропустили арест, когда, пригласив фанатов выйти и посмотреть видео, сотни людей собрались толпами.

McDowell wrestled the gun away and fired at Barrett—missing narrowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макдауэлл выхватил пистолет и выстрелил в Барретта, едва не попав в цель.

The rookie's play and energy was a big boost to a Mets team that surged to a 98-win season and narrowly missed out on the NL East crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра и энергия Новичка были большим стимулом для команды Mets, которая поднялась до 98-победного сезона и едва не пропустила Восточную корону NL.

Trump narrowly won the Kentucky caucus and the Louisiana primary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп едва не выиграл кокус в Кентукки и праймериз в Луизиане.

She narrowly misses being spotted by the Mountain Man as he drags Mikal's body inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она едва не попала в поле зрения горца, когда тот тащил тело Микала внутрь.

The party narrowly missed winning additional seats in Belfast North and Fermanagh and South Tyrone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия едва не упустила возможность завоевать дополнительные места в Северном Белфасте, Фермане и Южном Тайроне.

Kerensky narrowly escaped, and he spent the next few weeks in hiding before fleeing the country, eventually arriving in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керенскому едва удалось бежать, и он провел следующие несколько недель в бегах, прежде чем бежать из страны, в конце концов прибыв во Францию.

Unlike Nagy, he avoided execution, albeit narrowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Надя, он избежал казни, хотя и с трудом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He looked at her more narrowly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He looked at her more narrowly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, looked, at, her, more, narrowly , а также произношение и транскрипцию к «He looked at her more narrowly». Также, к фразе «He looked at her more narrowly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information