He looked shaky but unscathed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

He looked shaky but unscathed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Он выглядел шатким, но невредимым
Translate

- he [noun]

pronoun: он, него

noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола

abbreviation: взрывчатое вещество

- looked [verb]

adjective: глядевший

  • looked down upon - посмотрел на

  • looked at the needs - посмотрел на потребности

  • as he looked - как он выглядел

  • we looked - мы смотрели

  • had looked through - посмотрел через

  • looked great - выглядел великолепно

  • it looked like you - это выглядело, как вы

  • he looked pained - его лицо выражало страдание

  • he looked up as if for approval - он поднял глаза, как бы ища одобрения

  • She looked happy in her new dress - Она выглядела счастливой в своем новом платье

  • Синонимы к looked: regard, ogle, watch, eyeball, give someone/something a/the once-over, eye, take a look at, peep at, take a gander at, scrutinize

    Антонимы к looked: ignored, dodged, avoided, overlooked, disregarded, missed

    Значение looked: direct one’s gaze toward someone or something or in a specified direction.

- shaky [adjective]

adjective: шаткий, дрожащий, сомнительный, трясущийся, нетвердый, вибрирующий, тряский, ненадежный, треснувший, растрескавшийся

  • shaky movement - колебательное движение

  • shaky position - шаткое положение

  • shaky hands - трясущиеся руки

  • is on shaky ground - на зыбкой почве

  • somewhat shaky - несколько шатких

  • shaky camera - шаткая камера

  • shaky handwriting - старческий почерк

  • shaky currency - неустойчивая валюта

  • shaky status - неустойчивый статус-кво

  • be shaky on pins - нетвёрдо держаться на ногах

  • Синонимы к shaky: doddery, teetering, tottering, unsteady, wobbly, quivery, weak, trembly, shaking, quivering

    Антонимы к shaky: firm, settled, rigid, indubious, certain, steady, unwavering, sure, sound, unshaky

    Значение shaky: shaking or trembling.

- but [adverb]

conjunction: но, а, однако, зато, впрочем, тем не менее, как не, если не, если бы не, чтобы не

adverb: кроме, только, лишь

preposition: кроме, за исключением

noun: возражение, рабочая комната, первая комната

pronoun: кто бы не

- unscathed [adjective]

adjective: невредимый



He looked shaky but unscathed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядел он бледным и взволнованным, но ничуть не пострадавшим.

The way he looked right down into me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как он смотрел прямо в меня.

Polychrome looked from one to another of the queer party of travelers and a bewitching smile suddenly lighted her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многоцветка оглядела диковинную компанию, и на лице ее засияла чарующая улыбка.

So I looked back, and there were two small soldiers in green uniforms with rifles, chasing after us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обернулась и увидела вдалеке двух солдат в камуфляже и с винтовками, которые бежали к нам.

Now this was a case, once again - first blush, it looked open and shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот раз всё было схоже, на первый взгляд казалось, что дело было открыто и закрыто.

Did you know if we looked at the top 100 films next year and simply added five female speaking characters on-screen to each of those films, it would create a new norm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знали ли вы, что если бы мы посмотрели на 100 главных фильмов будущего года и добавили бы по пять говорящих персонажей-женщин в каждый из них, появилась бы новая норма.

Now, as I looked at this from an engineering perspective, it became very clear to me that what I needed to architect was a smart, collaborative, socially intelligent artificial intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я посмотрел на это как инженер, стало ясно, что нужно спроектировать умный, способный к сотрудничеству, социально-сознательный искусственный интеллект.

Towards the end of the focus group, and as I was thanking the mothers for their time, the elderly lady looked at me while pointing at the young girl, and said to me, Can you help us with, ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу занятия, когда я благодарила матерей за их время, пожилая женщина взглянула на меня, показала на девочку и спросила: Можете помочь с, ?

I wanted to understand what was going on in Dylan's mind prior to his death, so I looked for answers from other survivors of suicide loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

06:02 Я хотела понять, чтó было у Дилана на уме перед смертью, и искала ответы у других людей, чьи близкие покончили жизнь самоубийством.

We looked at and released years of stories and assumptions about each other and blame and shame until all that was left was love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вспоминали и отпускали накопившиеся за годы истории и предположения друг о друге, обвинения и стыд, пока между нами не осталось ничего, кроме любви.

Rincewind and Twoflower looked at each other over the carnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвышающиеся над побоищем Ринсвинд и Двацветок посмотрели друг на друга.

He looked straight ahead through the windshield and said nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смотрел перед собой сквозь ветровое стекло и молчал.

The midway looked dark and tired in the morning sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В утренних лучах солнца холл выглядел темным и уставшим.

At a glance we must have looked like beggars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со стороны мы, верно, смотрелись кучкой попрошаек.

Lupin looked at him and answered the unfinished question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люпин посмотрел на него и ответил на незаконченный вопрос.

Whenever I went over to his house, he had his cards out and we looked at them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бы я ни пришел к нему домой, он достает свои марки, и мы просматриваем их.

I looked around for six similar objects I could arrange in a ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поискал глазами шесть одинаковых предметов, которые можно было бы поставить в круг.

The man looked up, pulled an employment blank and hand printer toward himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек поднял голову, взял бланк занятости и ручной принтер.

I looked into the count whose son you want Claude to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разузнал о графе, чьего сына вы хотите женить на Клод.

Only here the growth from above looked more like ends of stout vines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом месте сверху свисало нечто, очень похожее на концы крепких виноградных лоз.

Rincewind looked back at the tiny figure, which was industriously picking its nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ринсвинд оглянулся на крохотную фигурку, которая в данный момент прилежно ковыряла в носу.

The weasel looked as though he'd been slapped with a wet fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорек выглядел так, словно наступил на дохлую рыбу.

Connor looked as though he was considering throttling both her and his brother now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коннор одарил ее таким взглядом, будто собирался задушить и ее, и брата.

Next morning, when he looked at his work again, Tip saw he had forgotten to give the dummy a neck, by means of which he might fasten the pumpkinhead to the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром обнаружилось, что он забыл сделать шею, на которую крепилась бы голова-тыква.

It looked like a human with fish scales and huge toad-like eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно было похоже на человека с рыбьей чешуей и огромными жабьими глазами.

Abyss looked at me from eyes that were leagues away inside his hood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаос посмотрел на меня из-под колпака своими бездонными глазами.

Hermione looked as though she was restraining herself from rolling her eyes with extreme difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид Гермионы ясно говорил о том, каких огромных усилий воли ей стоит не закатывать глаза.

He looked like he needed to sweep a damsel into his powerful arms and kiss her without her permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выглядел так, как если бы собирался сжать девицу в объятиях и поцеловать без разрешения.

They looked semi Mongolian and spoke a tongue unknown to him An empty grail was placed upside down over his head; his hands were tied behind him with a leather thong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустую чашу нахлобучили ему на голову, руки связали за спиной кожаным ремнем.

Reith looked ahead toward the yet unseen coast of Kislovan and the unknown future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейт посмотрел в направлении еще невидимого берега Кослована и еще неизвестного будущего.

I looked stubbornly at Jason, and not at Nathaniel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я упрямо глядела на Джейсона, а не на Натэниела.

We already looked for the fingerprints on the plastic where it was cut. It's all degraded and smeared from the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже проверили на отпечатки пластик в месте разреза все размыто и размазано от крови.

Then she looked back and saw Ingold standing about twenty feet off at the end of the track of flattened ivy, as if he had always been there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она оглянулась и увидела Ингольда, стоящего в двадцати футах от края поросли плоского плюща.

The sniffer gave a start in his saddle and looked around wildly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нюхач вздрогнул в седле и дикими глазами огляделся кругом.

And it looked as if someone had blasted through a section of a wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то, например, взорвал в туннеле кусок стены.

It all looked faintly unreal, as if he was waiting for movie cameras to roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это было слегка нереально, будто он ждал, что сейчас вкатится кинокамера на тележке.

And you have to say that I looked after you, I told you not to climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты должен сказать, что я просил тебя не залезать.

Last night in the dark I looked at myself in the mirror... and all I could see were the whites of my eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера ночью я посмотрела на себя в зеркало в темноте... и увидела только белки своих глаз.

In addressing such situations, national courts have looked to both national and international law for guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких ситуациях национальные суды руководствуются положениями как национального, так и международного права.

They fell into a coma so deep, it looked like they were dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впали в такую глубокую кому, что казались мёртвыми.

After live broadcasting Peta had a walk through the old Arbat and looked into antique shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После эфира Пета прогулялась по старому Арбату, заглянула в антикварные магазины.

It looked really great, the light worked on it really well, it was better than anything that I could achieve or obtain out in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отлично выглядел, он - от него отлично отражался свет, он был лучше, чем то, что я мог создать или купить в мире.

The team has looked at 55 systems, and this year they plan to add 300 more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые уже исследовали 55 таких систем, а в нынешнем году планируют изучить еще 300.

The rebels announced an offensive to take Mariupol and other towns, and it looked as if the war would start again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанцы объявили о начале наступления на Мариуполь и другие города, и все выглядело так, словно война возобновилась.

The two men looked at one another as Mr. Jaggers waved them behind again, and humbly fell back and were heard no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джеггерс снова замахал на них рукой, и они, переглянувшись, покорно умолкли и отстали от него.

So he was drenched in blood and looked guilty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом он был весь в крови и выглядел виноватым?

He looked around wildly. The walls and ceiling of the hotel bathroom were spattered with blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дико оглянулся. Стены и потолок ванной казались забрызганными кровью.

The marble shone once more and he stepped down and looked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мрамор засиял еще сильнее, скульптор слез со стула и снова посмотрел на статую.

Mr. Vincy rose, began to button his great-coat, and looked steadily at his brother-in-law, meaning to imply a demand for a decisive answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Винси встал и начал застегивать пальто, пристально глядя на зятя в ожидании решительного ответа.

Ippolit Matveyevich surfaced from under his towel and looked at his partner with bulging, pince-nezless eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ипполит Матвеевич вынырнул из полотенца и посмотрел на компаньона выпуклыми без пенсне глазами.

I was stiff with long sitting, and bewildered with the noise and motion of the coach: Gathering my faculties, I looked about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноги у меня затекли от долгого сидения, и я была оглушена непрерывным шумом и дорожной тряской.

She was somehow very comical, this sunburned girl who looked like a Gypsy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень уж она была смешная, эта маленькая, загорелая, похожая на цыганку Нюрка.

He raised his face and looked at me, and his eyes seemed haunted with terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приподнял лицо и уставился на меня слепыми от страха глазами.

Yet she looked at her brother, her gaze grave and intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако продолжала глядеть на Хореса, взгляд ее был серьезным, пристальным.

Oh, I looked into that philosopher you quoted, Jagger, and you're right,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, еще, я нашла этого философа, что ты процитировал, Джаггера, и ты прав,

The manor-house looked out from behind the trees as if nothing unpleasant had ever happened there; yet the sight of it worked on him like the vision of a Medusa head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барская усадьба смотрела из-за деревьев так мирно, словно в ней не происходило ничего особенного; но на него ее вид произвел действие медузиной головы.

Sir Charles looked into Egg's glowing, earnest face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Чарлз устремил взгляд на серьезное лицо Эгг.

She stirred herself, put back the curtain, and I saw her face, pale, wasted, but quite composed: she looked so little changed that my fear was instantly dissipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приподнялась, откинула полог, и я увидела ее лицо - бледное, изможденное, но совершенно спокойное. Она так мало изменилась, что мои опасения тотчас же рассеялись.

Dagley's homestead never before looked so dismal to Mr. Brooke as it did today, with his mind thus sore about the fault-finding of the

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилище Дэгли никогда еще не казалось мистеру Бруку таким жалким, как в этот день, когда его память язвили придирки



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He looked shaky but unscathed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He looked shaky but unscathed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, looked, shaky, but, unscathed , а также произношение и транскрипцию к «He looked shaky but unscathed». Также, к фразе «He looked shaky but unscathed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information