It is exceedingly gratifying to hear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it is half past nine - сейчас половина десятого
it is there that - именно там
take it out - вытащить его
property it owns - принадлежащим ему имуществом
t whom it may concern - т кого это может касаться
as legend has it - как гласит легенда
if it were done - если бы это было сделано
it has been tempting - это было заманчиво
it is distinguished - она отличается
it deserves special mention - он заслуживает особого упоминания
Синонимы к It: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к It: other, next, former, fantastic, past, old
Значение It: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
the grass is green on the other side of the fence - там хорошо, где нас нет
be receptive to everything that is new - быть восприимчивым ко всему новому
it is I who should thank you - Это мне следует Вас благодарить
time is ripe - настало время
value is as follows - значение следующим
is suggested with - Предлагается с
is directly related to the democratic, social and cultural n - напрямую связан с демократическим, социальным и культурным п
is coming on stream - приходит на поток
is due to release - должен выпустить
is dubbed - дублирован
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
exceedingly beautiful - чрезвычайно красивый
exceedingly difficult - чрезвычайно трудно
is exceedingly - чрезвычайно
exceedingly high - чрезвычайно высокая
exceedingly low - чрезвычайно низкий
exceedingly important - чрезвычайно важно
exceedingly keen - исключительно глубокий
I regret exceedingly to inform you - С большим сожалением сообщаю вам
That must be exceedingly tiresome - Это должно быть очень утомительно
That was exceedingly generous - Это было чрезвычайно щедро
Синонимы к exceedingly: really, exceeding, tremendously, exceptionally, ultra, very, real, totally, awfully, extremely
Антонимы к exceedingly: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение exceedingly: extremely.
verb: удовлетворять, ублажать, радовать, потакать, потворствовать, вознаграждать, доставлять удовольствие, давать взятку
gratifying to see - Приятно видеть,
extremely gratifying - очень приятно
it is gratifying to note - отрадно примечание
it is particularly gratifying - Особенно приятно
it is most gratifying - это самая благодарная
it is extremely gratifying - это чрезвычайно приятно
how gratifying it is - как приятно это
it is gratifying - отрадно
success of undertaking is most gratifying - успех этого мероприятия очень обнадёживает
It must be very gratifying to you - Вам это должно быть очень приятно
Синонимы к gratifying: sweet, enjoyable, pleasurable, tickle pink, delight, please, make someone feel good, make happy, satisfy, buck up
Антонимы к gratifying: annoying, mortifying, dissatisfying, displeasing, upsetting, disturbing, offending, paining, disappointing, denying
Значение gratifying: give (someone) pleasure or satisfaction.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
move on to - перейти к
come to the aid of - прийти на помощь
bear witness to - свидетельствовать
stern to - суровый
excursion to/through - экскурсия в / через
filled to capacity - заполнен до
fed up (to the teeth) - кормили (до зубов)
cause suffering to - причинить страдания
come to life - Оживать
be in arrears to - иметь задолженность по
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: слышать, услышать, слушать, заслушивать, внимать, внять, выслушивать, услыхать, узнавать, получать известия
i was interested to hear - Мне было интересно услышать
we would be happy to hear - мы были бы рады услышать
i would be grateful to hear - я был бы признателен услышать
would you like to hear - Вы хотели бы услышать
hear a short beep - услышите короткий звуковой сигнал
That's when you'd hear a big boom - Вот тогда вы услышите большой грохот
It disgusts you to hear about it? - Вам противно об этом слышать
I could puke every time I hear it - меня может рвать каждый раз, когда я это слышу
Ever hear of carpooling? - Вы когда-нибудь слышали о совместном использовании автомобилей
Can you hear them singing? - Слышишь, как они поют
Синонимы к hear: have hearing, perceive sound, discern, perceive, apprehend, overhear, make out, catch, get, listen to
Антонимы к hear: ignore, tune out
Значение hear: perceive with the ear the sound made by (someone or something).
And everywhere, the awareness of the level of police violence that black women experience is exceedingly low. |
И повсюду люди чрезвычайно мало знают об уровне полицейского насилия в отношении темнокожих женщин. |
And we're fairly certain that his home life was exceedingly strict. |
И мы безоговорочно уверены, что его жизнь дома была чрезвычайно суровой. |
Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht. |
В статье 15 указывается, что лицо, препятствующее получению образования детьми без надлежащих оснований, наказывается штрафом на сумму не более 10000 бат. |
The Constitution provides for pre-trial detention by police not exceeding 15 days. |
Согласно конституционным нормам превентивное содержание под стражей в полиции не может превышать 15 суток. |
Drivers of vehicles not exceeding 3.5 t and affected by this requirement were only a minority. |
Под действие этого требования подпадает лишь очень небольшое число водителей транспортных средств с весом, не превышающим 3,5 т. |
If you owe Facebook an amount exceeding your Developer Balance, we may charge or debit a payment instrument registered with your account to cover the amount owed. |
Если сумма, которую вы должны Facebook, превышает Остаток по вашему счету разработчика, мы можем списать разницу с платежного средства, указанного в вашем аккаунте, для погашения задолженности. |
Despite this, criminal networks of brokers and transplant trafficking schemes are still robust, exceedingly mobile, resilient, and generally one step ahead of the game. |
Несмотря на это, криминальные группировки посредников и схемы торговли органами продолжают действовать, сохраняя свою живучесть, мобильность, активность, и постоянно хотя бы на шаг опережая всех остальных участников игры. |
Computer testing hasn’t worked because the data is exceedingly complex. |
Провести компьютерный эксперимент не удается, поскольку приходится учитывать большое число параметров. |
Unfortunately our exceedingly valuable products cannot be made available on a trial basis. |
По определенным причинам мы не можем передать Вам наши дорогостоящие продукты на тестирование. |
Bundles containing UN 1045 Fluorine, compressed, may be divided in assemblies (groups) of cylinders not exceeding 150 litres total water capacity. |
Связки, содержащие № ООН 1045 фтор сжатый, могут разделяться на сборки (группы) баллонов общей вместимостью по воде не более 150 л . |
Trying to build a large international business center in Syktyvkar, for example, would be an exceedingly counterproductive thing to do. |
Скажем, идея построить большой международный бизнес-центр в Сыктывкаре была бы редкостно контрпродуктивной. |
Guv'ner, says Phil with exceeding gravity, he's a leech in his dispositions, he's a screw and a wice in his actions, a snake in his twistings, and a lobster in his claws. |
Начальник, - говорит Фил очень серьезным тоном, - по характеру он пиявка, а по хватке -винт и тиски; извивается как змея, а клешни у него как у омара. |
Her ladyship had been exceedingly ill in her carriage, and was greatly exhausted and scarcely fit to walk up the plank from the ship to the pier. |
Ее милость весь переезд промучилась в своей коляске и едва была в состоянии пройти по сходням с корабля на пристань. |
I was exceedingly surprised on receiving so rude an answer from a stranger, and I was also disconcerted on perceiving the frowning and angry countenances of his companions. |
Я был крайне удивлен, получив такой грубый ответ от незнакомца; меня смутили также хмурые, злые лица его спутников. |
I was sick exceedingly, and dizzy, and faint; and thus compelled perforce to accept lodgings under his roof. |
Меня мутило, кружилась голова, я совсем ослабел, пришлось поневоле согласиться провести ночь под его крышей. |
But 'tis exceeding hard to obtain this ray pure, because of the simultaneous presence of other stars whose rays mingle with it. |
Но добыть этот луч в чистом виде очень трудно, так как по пути с ним сливаются лучи других звезд. |
Poor Ivan Ossipovitch hurriedly and trustfully inclined his ear; he was exceedingly curious. |
Бедный Иван Осипович поспешно и доверчиво протянул свое ухо; он до крайности был любопытен. |
It is exceedingly unfortunate that you should be a bachelor.' |
Фонд был создан для размножения и распространения рыжих, а не только для поддержания их жизни. |
There was something exceedingly odd in this combination of lover and man of science, of downright idolatry of a woman with the love of knowledge. |
Было что-то странное в таком союзе ученого и влюбленного, самого настоящего идолопоклонства и научных исследований любви. |
Not quite, but a friend at the FBI says a lot of the manufacturers are exceeding their allocations and selling the surplus off the books. |
Не совсем, Но мой друг из ФБР сказал, что многие производители наращивают производства, и тайком продают излишки. |
Winds exceeding 110 miles per hour... |
Скорость ветра превышает сто восемьдесят километров в час... |
It is exceeding them in every way. |
Она превосходит все мои ожидания. |
He must be an exceeding good-natured man, to come here on purpose to serve his friend and me. |
Доброе же у него должно быть сердце, если он приехал сюда исключительно для того, чтобы оказать услугу своему приятелю и мне! |
Fairies are naturally full of mischief and exceedingly difficult to control. |
Эльфы изначально полны коварства и с большим трудом поддаются контролю. |
The planets with the required properties to do this are exceedingly rare. |
Планеты с необходимыми для этого свойствами большая редкость. |
It has been an exceedingly difficult and most complicated business. |
Дело на редкость трудное и запутанное. |
Perfect virtue, the dream of Moliere, an Alceste, is exceedingly rare; still, it is to be found everywhere, even in Paris. |
Добродетель совершенная, мечта Мольера -Альцест - чрезвычайная редкость, однако она встречается везде, даже в Париже. |
I've been exceedingly naughty, but I won't do it any more!' |
Я вела себя очень плохо, но этого больше не будет! |
After vowing she would never again set foot in my exceedingly generous gift? |
После того, как поклялась, что ноги ее не будет в моем чрезвычайно щедром подарке? |
They are the most diminutive race of human kind, their stature in general not exceeding four feet. |
Они - самая миниатюрная раса человеческого рода, их рост в целом не превышает четырех футов. |
Batches of amorphous steel have also been produced that demonstrate mechanical properties far exceeding those found in conventional steel alloys. |
Были также произведены партии аморфной стали, которые демонстрируют механические свойства, намного превосходящие те, которые встречаются в обычных стальных сплавах. |
The concrete made in this way was workable and sufficiently strong, exceeding the 75% standard of pozzolanic activity at both 7 days and 28 days. |
Бетон, полученный таким способом, был работоспособным и достаточно прочным, превышая 75% - ный стандарт пуццолановой активности как на 7, так и на 28 сутки. |
A typical robot can, of course make a positional error exceeding that and that could be a problem for the process. |
Типичный робот может, конечно, сделать позиционную ошибку, превышающую эту, и это может быть проблемой для процесса. |
Some models, such as the Ford Escape, even have settings to prevent the vehicle from exceeding a maximum speed if it has been started with a certain key. |
Некоторые модели, такие как Ford Escape, даже имеют настройки, предотвращающие превышение максимальной скорости автомобиля, если он был запущен с определенной клавишей. |
Its coal reserves amount to 1.26 billion tons, with annual coal production exceeding 12 million tons. |
Его запасы угля составляют 1,26 млрд тонн, при этом годовая добыча угля превышает 12 млн тонн. |
Превышение этого предела, как правило, приводит к взрывному отказу. |
|
20% of pedestrians killed on Australian roads have a BAC exceeding 0.05%, and 30% of those killed or seriously injured have a BAC over 0.08%. |
У 20% пешеходов, погибших на австралийских дорогах, показатель BAC превышает 0,05%, а у 30% погибших или серьезно раненых показатель BAC превышает 0,08%. |
Given these offensively gross errors, I'm exceedingly loathe to trust anything plotted on this chart at all. |
Учитывая эти оскорбительно грубые ошибки, я крайне не хочу доверять чему-либо, нанесенному на эту диаграмму вообще. |
Voter turnout at the legislative elections was exceedingly poor, due in part to antipathy towards the local Ovamboland government and a SWAPO boycott of the polls. |
Явка избирателей на парламентских выборах была крайне низкой, отчасти из-за антипатии к местному правительству Овамболенда и бойкота выборов СВАПО. |
“The effect of the organ was exceedingly solemn, grand or soothing, according to whether I used the 16 and 8ft diapasons, the full organ, or the flutes and gedackts. |
Эффект органа был чрезвычайно торжественным, величественным или успокаивающим, в зависимости от того, использовал ли я диапазон 16 и 8 футов, полный орган или флейты и гедакты. |
In 2009, the number of suicides rose 2 percent to 32,845, exceeding 30,000 for the twelfth straight year and equating to nearly 26 suicides per 100,000 people. |
В 2009 году число самоубийств выросло на 2% до 32 845, превысив 30 000 в течение двенадцатого года подряд и равняясь почти 26 самоубийствам на 100 000 человек. |
Exceeding the limits may result in blocking the email account for a time period determined by an email host. |
Превышение лимитов может привести к блокировке учетной записи электронной почты на период времени, определенный хостом электронной почты. |
It was removed without consensus and by apparently someone exceeding his/her ADMIN privileges. |
Он был удален без консенсуса и, по-видимому, кем-то, кто превысил свои права администратора. |
These Roman baths varied from simple to exceedingly elaborate structures, and they varied in size, arrangement, and decoration. |
Эти римские бани варьировались от простых до чрезвычайно сложных сооружений, и они различались по размеру, расположению и отделке. |
Though he is the youngest of the S-Class heroes, he displays a level of maturity exceeding most of his peers'. |
Хотя он самый молодой из героев класса S, он демонстрирует уровень зрелости, превосходящий большинство его сверстников. |
In 2006, 17.3% of households had incomes exceeding $100,000, compared to slightly less than 6% of individuals. |
В 2006 году 17,3% домохозяйств имели доходы, превышающие 100 000 долларов, по сравнению с немногим менее чем 6% частных лиц. |
NAUI recommends SD divers to dive to a maximum depth not exceeding 18 meters. |
NAUI рекомендует водолазам SD погружаться на максимальную глубину, не превышающую 18 метров. |
Because of this, it dissolves in blood at exceedingly small concentrations. |
Из-за этого он растворяется в крови в чрезвычайно малых концентрациях. |
The Jevons paradox occurs when the rebound effect is greater than 100%, exceeding the original efficiency gains. |
Парадокс Джевонса возникает тогда, когда эффект отскока превышает 100%, превышая первоначальное увеличение эффективности. |
During his first London show, many other feats followed, all exceeding contemporary records, culminating in the famous Backlift. |
Во время его первого Лондонского шоу последовало много других подвигов, все они превзошли современные рекорды, кульминацией которых стал знаменитый Backlift. |
China's economic growth since the reform has been very rapid, exceeding the East Asian Tigers. |
Экономический рост Китая после реформы был очень быстрым, превзойдя Восточноазиатских тигров. |
Not that I have found any division among you, but exceeding purity. |
Не то чтобы я нашел среди вас какое-то разделение, но предельную чистоту. |
Birds' feathers show a large range of colors, even exceeding the variety of many plants, leaf and flower colors. |
Птичьи перья демонстрируют большую цветовую гамму, даже превосходящую разнообразие многих растений, окраску листьев и цветов. |
Duane in 1874, the twelve-inch whistle was reported as exceeding the first-class Daboll trumpet. |
Дуэйн в 1874 году сообщил, что двенадцатидюймовый свисток превосходит первоклассную трубу Дабола. |
Images of Muhammad are exceedingly rare because of the Islamic tradition of aniconism. |
Изображения Мухаммеда чрезвычайно редки из-за исламской традиции аниконизма. |
When required, protection should be implemented for only a brief period, not exceeding the duration of the block. |
При необходимости защита должна осуществляться только на короткий период,не превышающий продолжительности блока. |
They usually receive high rations of wine and grains exceeding all the other workers in the unit including the males. |
Они обычно получают большие порции вина и зерна, чем все остальные работники в отряде, включая мужчин. |
It is exceedingly rare in Japan and in African Americans. |
Он чрезвычайно редок в Японии и среди афроамериканцев. |
As worldwide sales of smartphones began exceeding those of feature phones, the NSA decided to take advantage of the smartphone boom. |
Поскольку мировые продажи смартфонов начали превышать продажи полнофункциональных телефонов, АНБ решило воспользоваться преимуществами бума смартфонов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It is exceedingly gratifying to hear».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It is exceedingly gratifying to hear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It, is, exceedingly, gratifying, to, hear , а также произношение и транскрипцию к «It is exceedingly gratifying to hear». Также, к фразе «It is exceedingly gratifying to hear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на арабский
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на бенгальский
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на китайский
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на испанский
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на японский
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на португальский
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на венгерский
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на украинский
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на турецкий
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на итальянский
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на греческий
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на хорватский
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на индонезийский
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на французский
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на немецкий
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на корейский
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на панджаби
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на узбекский
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на малайский
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на голландский
› «It is exceedingly gratifying to hear» Перевод на польский