It was nobody, the wallpaper man - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It was nobody, the wallpaper man - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Это был никто, человек с обоями
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- was

был

- nobody [noun]

pronoun: никто

noun: никому не известный человек, ничтожество, пустое место, говнюк

- the [article]

тот

- wallpaper [noun]

noun: обои

verb: оклеивать обоями

- man [noun]

noun: человек, мужчина, муж, человечество, приятель, слуга, матрос, босс, любовник, шашка

verb: укомплектовывать людьми, занимать людьми, ставить людей, сажать людей, стать к орудиям, подбодрять, приручать



Nobody tells me what I can and cannot do on my own ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не посмеет мне указывать, что мне дозволено делать у себя на корабле.

Nobody tells my wife I was here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говорите моей жене, что я был здесь.

Don't be embarrassed, nobody is around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смущайся, вокруг никого нет.

I get the impression there's nobody home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, лодка брошенная.

Nobody is going to criticise you for obeying an order, Private Bloxham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не будет осуждать вас за подчинение приказу, рядовой Блоксэм.

He's not chipped, and nobody's reporting a missing Maltese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него нет чипа, и никто не заявлял о пропаже мальтийца.

But nobody — in Ukraine or the United States — has recognized the disturbing similarities between Ukrainian and American federal prosecutions implicit in her case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако никто – ни на Украине, ни в Соединенных Штатах Америки – не распознал пугающего сходства между украинскими и американскими обвинениями, основывающимися на федеральном уголовно-процессуальном праве, на основе которых проходил ее процесс.

The so-called liberals are entirely invisible, and nobody cares about their opinion anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так называемые либералы полностью невидимы и никого не интересует их мнение в любом случае.

And nobody read it except for my mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никто его не читал кроме мой мамы.

Our Seagull left and nobody on earth could tell whether she would be OK after flying to space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша Чайка улетела, и никто на Земле не мог бы сказать: сохранится ли он после полета в космос.

After that, nobody will remind K.V. of the Montenegro adventure, Usovsky wrote, using Malofeev's first and middle initials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«После этого никто К. В. не вспомнит провала черногорской авантюры», — написал Усовский, указав инициалы Малофеева.

Nobody could agree; the discussion had to be postponed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К согласию так и не пришли, из-за чего дискуссию пришлось отложить.

If a child pulls your tail or ties a paper bag round your head, you can give it one for itself and nobody blames you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мальчишка постоянно дергает вас за хвост или натягивает вам на голову бумажный кулек, вы можете сами расправиться с ним и никто не станет упрекать вас.

Because the queer thing was that I never forged that cheque - though of course nobody would believe that after that time I swiped funds out of the till and put it on a horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь самое забавное в том, что этот чек я не подделывал. Хотя был случай, когда я выбрал из кассы все деньги и поставил их на лошадку.

Well, nobody on the perimeter saw her leave either. They only saw her go in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Никто из наших людей, дежуривших на улице, тоже не видел, как она выходила. А вот как входила — видели.

Nobody saw who killed Tupac or Biggie either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не видел, кто убил Тупака или Бигги.

He started it more than a year ago. Nobody expected talkies to come in the way they did, she answered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал работать над ней более года назад, и никто не ожидал, что звуковое кино так быстро завоюет все позиции.

The stint of reciprocal feeling was perceived, and Henchard showed chagrin at once-nobody was more quick to show that than he.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хенчард почувствовал, что между ними уже нет былого взаимопонимания, и сейчас же выдал свое огорчение, - никто так быстро не выдавал своих чувств, как он.

A vagrant nobody knows is killed while sleeping by the roadside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убит никому не известный бродяга, спавший на обочине.

Nobody wants it before midterms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не хочет обсуждения - до тех пор, пока не пройдут промежуточные выборы.

Nobody else knew about his debriefing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не знал про его показания.

Nobody ever likes your cupcakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они никому не нравятся.

I've got these mercenary quacks by the cojones like nobody's business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поймал этих корыстных шарлатанов за яйца, как не удавалось никому.

Prof, nobody here is living on eighteen hundred calories a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проф, но здесь никто не живет на тысячу восемьсот калорий в день!

In all your synopses, nobody likes my cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя в любом изложении никому не должна нравится моя еда.

Stan Waterman, community liaison. - Nobody in or out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэн Уотерман, представитель по связям с населением.

Nobody's door seemed ever to be locked in Wilbraham Crescent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, на Полумесяце вообще не запирают дверей.

Fact is, nobody who ever stayed after the first week came back to talk about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты таковы - никто из тех, кто оставался после первой недели, не возвращался, чтобы рассказать об этом.

Nobody dreamt of insulting you, I said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни у кого и в мыслях не было оскорблять вас, -сказал я.

Nobody, she replied, and a mischievous gesture escaped her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, тут никого нет! - сказала она, задорно тряхнув кудрями.

A man is dead, nobody gets held accountable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек мёртв, но никто за это не ответит?

At some place where nobody knows about him, ...he said he wanted to start all over again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он едет туда, где его никто не знает. Сказал, что хочет начать всё сначала.

To escape from this painful feeling he went away into the other room where there was nobody except the waiters at the refreshment bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтоб избавиться от этого тяжелого чувства, он, не дождавшись конца прений, ушел в залу, где никого не было, кроме лакеев около буфета.

'Nobody misses me much,' he added, pathetically;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все одно никто по мне не сохнет, - прибавил он патетическим тоном.

Nobody read the sign in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не читать знаки в Америке.

Ain't nobody else with a car that far up the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так далеко нет никого с машиной.

Because, don't you see, nobody ever sees themselves - as they appear to other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что никто не видит себя так, как его видят другие.

But nobody has ever given the proper statement of where they must be drawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кто сказал, где их нужно проводить?

People looking right through you, nobody knowing what you are capable of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, смотрящие сквозь тебя.... никто и не догадывался, на что ты способен...

Nobody, nobody was as tender and as trusting as she was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было никого мягче и доверчивее, чем она.

The future is bearing down on us like a freight train and nobody sees it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее надвигается на нас, как товарный поезд, и никто этого не видит.

All this was done with the greatest dispatch and without the waste of a moment; yet nobody was at all hurried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это они делали очень быстро, не теряя ни минуты, хотя никто, казалось, не спешил.

Nobody wants to think that a Shetlander did this, Mr Haldane, but the fact is, nine times out of ten, victims know their killers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никому не хочется думать, что это сделал местный житель, мистер Холдейн, но что в девяти случаях из десяти, жертва и убийца знакомы - это известный факт.

Nobody talks like that in this day and age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но никто сейчас такого не говорит.

On screen, nobody could tell the difference. Besides, the phony tears photographed even better - they rolled down the cheeks like oiled ball bearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экране все равно никто не разберет -настоящие слезы или нет, а кроме того, искусственные скатываются по щекам даже более эффектно.

Ain't nobody speaks better for Hollis Doyle than Hollis Doyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не скажет лучше за Холлиса Дойла самого Холлиса Дойла.

Therefore I think it imperative that nobody should go down the mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, я считаю, что никто не должен спускаться в шахту.

Nobody, Robert, nobody will cheat me out of this journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто, Робер, никто не лишит меня этого путешествия.

Nobody's watching your kids' videos on facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не смотрит ролики с вашими детьми на фейсбуке.

Nobody wants to come close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

никто не хочет подходить близко.

Nobody can be in here who isn't authorized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдесь не могут находиться посторонние люди.

I call every night: nobody's home. I call the office: engaged all day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вечер звоню домой - никого, в контору - занято.

I'm too tired to search for sources, but someone could add the information that nobody knows Attila's Hunnic name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком устал, чтобы искать источники, но кто-то может добавить информацию, что никто не знает гуннского имени Аттилы.

The Institute for Social Research is an organization, but nobody maintains that it is a powerful conspiracy organized to covertly influence public policy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт социальных исследований-это организация, но никто не утверждает, что это мощный заговор, организованный для скрытого влияния на государственную политику!

Atreyu finally meets Gmork in Spook City, where he is chained, and Atreyu employs the name Nobody to hide his identity in shame of his failure to complete his quest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атрейо, наконец, встречает Гморка в городе призраков, где он прикован цепью, и Атрейо использует имя никто, чтобы скрыть свою личность в стыде за свою неудачу в завершении своих поисков.

Death comes quickly Snatches us cruelly To nobody shall it be spared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть приходит быстро выхватывает нас жестоко никому не пощадит.

Nobody yet has stated 'why' it is necessary to include 'Times' in the statement, or what 'significant value' is added to the article by its presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто до сих пор не сказал, почему необходимо включать времена в заявление, или какую значительную ценность добавляет статья своим присутствием.

Nobody, at this moment, feels like him that pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто в этот момент не чувствует такой боли, как он.

Nobody has appreciated either my efforts, nor the fact that I've done as I've been told, and, where appropriate, nobody has apologised to me either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не оценил ни моих усилий, ни того факта, что я сделал то, что мне было сказано, и, где это уместно, никто не извинился передо мной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It was nobody, the wallpaper man». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It was nobody, the wallpaper man» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It, was, nobody,, the, wallpaper, man , а также произношение и транскрипцию к «It was nobody, the wallpaper man». Также, к фразе «It was nobody, the wallpaper man» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information