My wife has lips like a blowfish - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

My wife has lips like a blowfish - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
У моей жены губы как у рыбы-иглобрюха
Translate

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • for my part - с моей стороны

  • my monitored countries - мои проверенные страны

  • put through my paces - проверять в деле

  • just my luck - такое уж мое везение

  • my idea would be - моя идея будет

  • i received my certificate - я получил свой сертификат

  • my flat - моя квартира

  • i quit my job - я оставил свою работу

  • expression of my highest consideration - Экспрессия моего самого высокого уважения

  • cross my fingers - скрестить пальцы

  • Синонимы к My: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к My: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение My: belonging to or associated with the speaker.

- wife [noun]

noun: жена, женщина

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- lips

губы

- like [adjective]

preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве

verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным

adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно

adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный

conjunction: как будто

noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное

phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно

  • mouse-like animals - мышевидные

  • like girls - нравиться девушкам

  • wold like - Волд как

  • i would like to apply - я бы хотел применить

  • i felt like doing - я чувствовал, что делает

  • call it like - назвать это как

  • opponents like - противники, как

  • like appearance - как внешний вид

  • it was almost like - это было почти как

  • i'd like to use - я хотел бы использовать

  • Синонимы к like: analogous, identical, similar, parallel, resembling, matching, alike, kindred, same, comparable

    Антонимы к like: dislike, unlike

    Значение like: (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- blowfish [noun]

Blowfish

  • hootie and the blowfish - Хути энд зэ Блоуфиш

  • My wife has lips like a blowfish - У моей жены губы как у рыбы-иглобрюха

  • Синонимы к blowfish: pufferfish, puffer, globefish

    Значение blowfish: any of a number of fishes that are able to inflate their bodies when alarmed, such as a globefish.



Now my wife has lips like a blowfish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь у неё губы как у рыбы-собаки.

My wife has lips like a blowfish

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моей жены губы как у рыбы-собаки

Because the Tsar's wife must have patience, and self-restraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что царской жене пуд терпения и выдержки требуется.

Four years ago, my lovely wife Gauri and me decided to have a third child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре года назад моя любимая жена Гаури и я решили родить третьего ребёнка.

He seems to be expecting his wife and child to visit

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже он ждет, что жена и ребенок его навестят.

That eight-carat purple diamond your lovely wife wears on her hand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот пурпурный алмаз размером в 8 карат который ваша любимая жена носит на руке...

With the authority vested in me by the State of Florida, I now pronounce you husband and wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властью, данной мне правительством штата Флорида, объявляю вас мужем и женой.

His wife made a queen of great size and majesty, and she kept a tight hand on the household accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жена стала весьма величественной королевой и держала под строгим контролем хозяйственные счета.

He had locked her in because he meant no one to interfere before he saw his wife-suspicious of everyone-very natural!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ферз запер ее, чтоб никто не помешал ему первым увидеть жену.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

Two guardsmen had his wife and youngsters backed up against the tail of the wagon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два гвардейца держали его жену и детей у задней части фургона.

I knocked on the door and his wife let me in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постучалась в дверь, и его жена впустила меня в дом.

I'll finish the job myself, then spit on your wife's grave!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закончу со своей работой, а потом плюну на могилу твоей жены!

If someone as low as my wife...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то столь низкого положения, как моя жена...

Though, as you understand, after his speech on TV concerning my wife, I was deeply insulted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, как вы понимаете, после его выступления по телевидению по поводу моей жены, я был очень оскорблен.

And it seems my wife has run away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И похоже, моя жена сбежала.

You sleep with my wife, you fire her and tell me... Excuse me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты спал с моей женой уволил ее и говоришь мне...

Article 154, which allowed a husband to object to his wife pursuing her own occupation, was also repealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также была упразднена статья 154, которая позволяла мужу воспрепятствовать профессиональному выбору своей супруги.

Taiwan's Public Prosecutor has indicted the wife of President Chen Shui-bien for embezzling public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор Тайваня предъявил обвинения в растрате государственных средств жене президента Чэня Шуйбяня.

To have a threesome with me and my wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устроить тройник со мною и моей женой?

Has anyone spoken to Pierce's wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь говорил с женой Пирса?

And my wife and kid wouldn't fit into this lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и моя жена и ребенок не вписались бы в такой образ жизни.

They were supported by the love of his first, beloved wife, Borte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их поддерживала любовь его первой и любимой жены - Борте.

That's what all wife-beaters say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так говорят все, кто бьет своих жен.

My son Joseph's wife, you know, she type on a typewriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, жена моего сына Джозефа печатает на пишущей машинке.

Yet you exhaust your potential in the pursuit of a perfect stranger, the imagined assassin of your wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы тратите силы на преследование неизвестного, воображаемого убийцы вашей жены.

And did he and his wife sleep together, or in separate bedchambers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще, они с женой спали в одной спальне или в разных?

You know, Claire Pembridge was a doting wife, a caring friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, Клэр Пэмбридж была любящей женой, заботливым другом.

I don't think he'd suspect a scrawny guy like Curtis was gonna seduce his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что он мог заподозрить такого дохляка, как Кертис в соблазнении жены.

You think you can walk in here and snap your fingers... and I'll serve my wife to you on a silver platter... with an apple in her mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаете, что можете так просто войти, щелкнуть пальцами и я подам вам свою жену на блюдечке с голубой каемочкой... и с яблоком в зубах?

You think of that, when your wife brings you your slippers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразмышляй об этом, когда твоя жена в следующий раз принесёт тебе кофе в постель!

You and the wife do it doggie-style or what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы с женой делаете это раком?

I have a good deal of pain in my head, said Mr. Bulstrode, who was so frequently ailing that his wife was always ready to believe in this cause of depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова сильно болит, - сказал мистер Булстрод, хворавший так часто, что его супруга всегда готова была удовлетвориться объяснением такого рода.

I now proudly present you as husband and wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торжественно объявляю вас мужем и женой.

Be young, be handsome, be like Lucien de Rubempre over there by your wife, and you shall have gratis what you can never buy with all your millions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте молоды, будьте красивы, будьте, как Люсьен де Рюбампре, вон там, в ложе вашей жены! И вы получите даром то, чего вам никогда не купить, со всеми вашими миллионами...

You share these squalid lodgings, so your wife, perhaps?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы делите это жалкое жилище, так что жена, наверное?

You've been snooping on your wife via her laptop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы шпионили за своей женой через ее ноутбук?

My dear fat friend, all your wife needs is a little education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дорогой толстый друг. Все, что нужно твоей жене - это немного просвещения.

No, of course not, sneered Gerhardt, whose opinion of his wife's religious devotion was not any too great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, конечно, нет еще! - фыркнул Герхардт; он был не слишком высокого мнения о набожности жены.

It's the pretty, young wife with the ever-open beak who needs opera tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билеты нужны его красивой молодой жене, которая вечно раскрывает клювик.

How could you make such shameless use of my wife's passionate nature?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы могли так бесстыдно воспользоваться увлечением моей жены?

When the house is renovated and refurnished, all that he will need will be a wife to make it complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дом будет заново отделан и обставлен, для полного завершения картины баронету потребуется только жена.

He now lived as man and wife with a woman who resembled an ebony carving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он жил с женщиной, словно вырезанной из черного дерева.

As he pondered over subsequent developments, Alexey Alexandrovitch did not see, indeed, why his relations with his wife should not remain practically the same as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обдумывая дальнейшие подробности, Алексей Александрович не видел даже, почему его отношения к жене не могли оставаться такие же почти, как и прежде.

Sounds like the wife to me, said the Assistant Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что это жена, - предположил заместитель комиссара полиции.

My wife died destitute and my son has disappeared

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жена умерла в нищете, сын пропал без вести.

That would be my wife, and she's Slovenian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была моя жена. Она из Словении.

Well, do you think your wife will know anything about it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да разве жена узнает?

You have a beautiful wife, wonderful children, a wasteland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя прекрасная жена, чудесные дети, этот пустырь.

It's a shame he can't muster the same enthusiasm for his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что он не уделяет такого внимания жене.

He died when he was only fifty, leaving his wife and children provided for by a heavy insurance on his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер всего лишь пятидесяти лет, не оставив без средств вдову и сирот, ибо жизнь его была застрахована на солидную сумму.

As a cripple he was so humiliated before his wife that he never slept with her again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись калекой, он перестал спать с женой -ему было стыдно.

He was sure that his wife would ridicule him if he told her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был уверен, что жена будет над ним смеяться если он ей расскажет.

But things changed in 1985 with the untimely death of Flynn's wife, the mother of his young son, Sam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всё изменилось в 1985 году после смерти жены Флинна, матери его сына Сэма.

All day long his wife was screaming at them and chasing them with her broom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привратница кричала на детей с утра до вечера, бранилась, грозила им метлой.

I only wish the vows of matrimony didn't lead once more to your being a miserable wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только надеюсь, что супружеские клятвы не сделают тебя еще раз несчастной женой.

Your wife's moving plea has made me realize you might have litigious survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волнующая просьба твоей жены заставила меня осознать то, что это может привести к бесконечной судебной тяжбе.

A high-born gentleman finds himself dishonoured by the loss of his wife's comfort and society, and seeks damages accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокородный джентльмен обнаруживает, что обесчещен потерей поддержки и общества жены, и, соответственно, ищет возмещения.

It's been 36 hours since Sarah Keaton, wife of Internet mogul Oscar Keaton, was found dead in their Pacific Palisades home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло 36 часов после того, как нашли Сару Китон, жену интернет-олигарха, Оскара Китона, в их тихом загородном доме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «My wife has lips like a blowfish». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «My wife has lips like a blowfish» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: My, wife, has, lips, like, a, blowfish , а также произношение и транскрипцию к «My wife has lips like a blowfish». Также, к фразе «My wife has lips like a blowfish» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information