No, you'll ignite the gas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
in no shape or form - ни в каком виде
no-reserves range - дальность полета без резервов топлива
with no fixed abode - без постоянного места жительства
no objection certificate - нет сертификата, возражение
no limitation - без ограничений
no more delay - не более задержки
i have no approval - у меня нет одобрения
no longer factor - больше не фактор
no records exist - не существует никаких записей
has no stake - Доли не имеет
Синонимы к No: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к No: yes, some, all
Значение No: a negative answer or decision, as in voting.
verb: воспламеняться, зажигать, воспламенять, загораться, прокаливать, раскалять до свечения
ignite a light - зажечь свет
auto-ignite - авто воспламеняться
will ignite - воспламенится
ignite your - разжечь огонь
ignite the passion - зажечь страсть
ignite fuel - воспламенять топливо
to ignite sand - прокаливать песок
ignite the arc - зажигать дугу
ignite the ignitron - поджигать игнитрон
pre-ignite - воспламенять с опережением
Синонимы к ignite: be set off, combust, explode, catch fire, burst into flames, set on fire, set alight, light, kindle, set/put a match to
Антонимы к ignite: extinguish, snuff out, put out
Значение ignite: catch fire or cause to catch fire.
find the key to - найти ключ к
put to the test - подвергнуть испытанию
be at the front of - быть в передней части
for the time being - в настоящее время
the time to come - время
give the OK - дать ОК
on the house - на дому
the same way - так же
the moment - момент
go the rounds - идти раундами
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: газ, газы, бензин, бытовой газ, метан, светильный газ, горючее, болтовня, ветры, бахвальство
adjective: газовый
verb: наполнять газом, выделять газ, насыщать газом, отравлять газом, отравляться газом, газировать, заправляться горючим, бахвалиться, болтать, нести вздор для отвода глаз
electropositive gas - электроположительный газ
gas-saving measure - газосберегающее мероприятие
gas turbine engine - газотурбинный двигатель
formation gas volumetric factor - объемный коэффициент пластового газа
oil and gas reserves report - отчет по запасам нефти и газа
argon gas - аргоновый газ
equilibrium gas saturation - равновесная газонасыщенность
gas phase - газовая фаза
bottled gas - бутилированный газ
liquified oil gas holder - газгольдер для сжиженного нефтяного газа
Синонимы к gas: fuel, petrol, gasoline, juice, flatulence, flatulency, gasolene, gaseous state, natural gas, throttle
Антонимы к gas: mask, gas mask
Значение gas: an airlike fluid substance which expands freely to fill any space available, irrespective of its quantity.
Yeah, but, like, what could ignite it? |
Да, но, типа, что может его воспламенить? |
In the fourth inning of Game 6, Carpenter faced Dodgers ace Clayton Kershaw and lined a double to right field to end an 11-pitch at bat and ignite a four-run outburst. |
В четвертом иннинге игры 6 Карпентер столкнулся с Доджерсом эйсом Клейтоном Кершоу и выстроил дубль на правом поле, чтобы закончить 11-шаг на бите и зажечь четырехкратную вспышку. |
Youre a sensible woman, and youll give a sensible common-sense account of the business. |
У вас светлая голова, и, я уверен, вы толково и ясно изложите все, чему были свидетельницей. |
Then when they click on operation Sparrow, an electric charge will ignite, releasing the nerve gas, killing everyone in the room. |
Когда они нажмут на операция Воробей, электрический заряд самовоспламенится, выпуская нервно-паралитический газ, который убьет всех в помещении. |
Natural gases and gases given off as a result of explosions could ignite, poison or asphyxiate. |
Природные газы и газы, выделяющиеся в результате взрывов, могут воспламеняться, отравляться или задыхаться. |
This powerful provocation helped ignite the flame of fury that led to the First Crusade. |
Эта мощная провокация помогла разжечь пламя ярости, которое привело к Первому крестовому походу. |
This heating can cause a flammable substance to ignite, adding a secondary explosion caused by the primary BLEVE. |
Этот нагрев может привести к воспламенению легковоспламеняющегося вещества, добавляя вторичный взрыв, вызванный первичным БЛЕВЕ. |
Iran also hoped that their attacks would ignite a revolt against Saddam's rule by the Shia and Kurdish population of Iraq, possibly resulting in his downfall. |
Иран также надеялся, что их атаки разожгут восстание против правления Саддама со стороны шиитского и курдского населения Ирака, что, возможно, приведет к его падению. |
This small explosion breached its glovebox, allowing air to enter and ignite some loose uranium powder. |
Этот небольшой взрыв пробил его перчаточный ящик, позволив воздуху проникнуть внутрь и воспламенить какой-то сыпучий урановый порошок. |
Yeah, she's been drifting a little lately, but I think a taste of regional real-estate's most glamorous night might just re-ignite that flame. |
В последнее время она никак не могла определиться. Но думаю, когда она отведает вкус самого гламурного вечера регионального рынка недвижимости, её пламя вновь разгорится. |
And ignite fear in all who oppose him! |
И вызывающего ужас, во всех кто выступает против него! |
At the Ignite 2015 event, Microsoft revealed a change in distributing security patches. |
На мероприятии Ignite 2015 Корпорация Майкрософт сообщила об изменениях в распространении исправлений безопасности. |
The international community expects them to refrain from any unilateral action that could re-ignite tensions. |
Международное сообщество надеется, что они будут воздерживаться от каких-либо односторонних действий, которые могли бы вновь привести к усилению напряженности. |
Direct action against Boko Haram could ignite a powder keg that we are not prepared to deal with if it explodes. |
Прямые действия против Боко Харама могут воспламенить пороховую бочку, мы не готовы иметь дело с результатами ее взрыва. |
Нет с открытыми Только надо сильней нажать |
|
Он говорит, что собирается зажечь выхлоп двигателя . |
|
Super hot gases in the air catch fire first and they ignite the branch. |
Сначала в воздухе загораются сверхнагретые газы, и они затем поджигают ветку. |
Yes, it takes a very special kind of woman to catch my eye and ignite my passion. |
Да, нужен очень необычный вид женщины чтобы привлечь меня и разжечь мою страсть |
Твои идеи разожгут великое движение. |
|
When they fire upon us, the impact- the impact from the bombard will ignite the contents of the barrels, which will create an intense backdraft that should stop them, stop them in their tracks. |
Когда они выстрелят в нас, под воздействием удара, содержимое бочек воспламенится, что создаст сильную обратную тягу, которая должна остановить их. |
Кремень чиркнул, но порох не воспламенился. |
|
Macrobotanical charcoal found on the bones and clothing samples confirm that gasoline was used as an accelerant to ignite the wood and thus burn the body. |
Макроботанический древесный уголь, найденный на костях, и частицы одежды подтверждают, что горючее использовали в качестве катализатора для разжигания дров, вследствие чего загорелось тело. |
Мы должны зажечь у них огонек познаний! |
|
The terror outside drives refugees into Salem, where soon they all, including my dear father, will be with the burning candles that ignite my inauguration. |
Беженцы несут страх в Салем, где, вскоре, все они, в том числе мой отец, станут не более горящих свечей, что разожгут мое восхождение на престол. |
The terror outside drives refugees into Salem, where, soon, they all, including my dear father, will be but the burning candles that ignite my inauguration. |
Беженцы несут страх в Салем, где, вскоре, все они, в том числе мой отец, станут не более горящих свечей, что разожгут моё восхождение на престол. |
Because at this temperature, the flashpoint of your gas won't ignite. |
При такой температуре твой газ не загорится. |
Sa III, but youll live to regret your sacrilegious waste. |
Вы не умрете, а останетесь жить и будете сожалеть о своем кощунстве. |
The stars ignite, the clouds are no longer black and the lifecycle of a new star has begun. |
Рождается новая звезда, облака перестают быть чёрными, и жизненный цикл нового светила начинается. |
One small spark to ignite the heavens for the heroes to venture farther and farther than any of mankind's machines. |
Одна маленькая искорка... зажгла рай для настоящих героев, которые отправились туда, куда не добирался... ни один аппарат, построенный прежде. |
After breaking the fans and cutting off backup power, the malicious firmware repeatedly re-engages the UPS autotransformer, creating a spark to ignite an explosion. |
После отключения вентиляторов и обесточивания, вредоносная прошивка повторно запустит автотрансформатор ИБП, что создаст искру и инициирует взрыв. |
Coal can ignite spontaneously when exposed to oxygen, which causes it to react and heat up when there is insufficient ventilation for cooling. |
Уголь может самопроизвольно воспламеняться под воздействием кислорода, что приводит к его реакции и нагреванию при недостаточной вентиляции для охлаждения. |
While searching for the building's circuit breakers, Lesley and Tom are disturbed by fireworks that inexplicably ignite. |
Во время поиска выключателей в здании Лесли и том встревожены фейерверком, который необъяснимо воспламеняется. |
It can form explosive mixtures with air and also self-ignite. |
Он может образовывать взрывоопасные смеси с воздухом, а также самовоспламеняться. |
Any further increase in temperature to white heat will ignite the external atmosphere. |
Любое дальнейшее повышение температуры до белого каления воспламенит внешнюю атмосферу. |
This coarse powder had pockets of air between grains, allowing fire to travel through and ignite the entire charge quickly and uniformly. |
Этот грубый порошок имел воздушные карманы между зернами, что позволяло огню проходить через них и воспламенять весь заряд быстро и равномерно. |
An electronic starter system ensures that all four engines ignite simultaneously. |
Электронная система стартера обеспечивает одновременное зажигание всех четырех двигателей. |
Grain dust and granulated sugar can ignite when oxygenated over a flame. |
Зерновая пыль и сахарный песок могут воспламеняться, когда их насыщают кислородом над пламенем. |
The flash alone, and not particles of burning powder, was enough to ignite the main charge. |
Одной вспышки, а не частиц горящего пороха, было достаточно, чтобы воспламенить основной заряд. |
McCurdy then tried to blow the safe door open with nitroglycerin but the charge failed to ignite. |
Затем Маккарди попытался взорвать дверь сейфа нитроглицерином, но заряд не воспламенился. |
Интенсивный лучистый жар не имеет ничего, чтобы воспламенить здесь. |
|
Chlorine trifluoride and gases like it have been reported to ignite sand, asbestos, and other highly fire-retardant materials. |
Сообщалось, что трифторид хлора и подобные ему газы воспламеняют песок, асбест и другие высоко огнестойкие материалы. |
After the first attempts to ignite the petrol did not work, Linge went back inside the bunker and returned with a thick roll of papers. |
После первых попыток поджечь бензин не получилось, Линге вернулся в бункер и вернулся с толстым свертком бумаг. |
In its liquid state, LNG is not explosive and can not ignite. |
В жидком состоянии СПГ не взрывоопасен и не может воспламеняться. |
Tasers, like other electric devices, have been found to ignite flammable materials. |
Было обнаружено, что электрошокеры, как и другие электрические устройства, воспламеняют легковоспламеняющиеся материалы. |
An evaluative study carried out in 2001 by the British Home Office investigated the potential for Tasers to ignite CS spray. |
Оценочное исследование, проведенное в 2001 году британским министерством внутренних дел, изучило потенциал электрошокеров для воспламенения спрея CS. |
For the rig to work, the powder behind each round shot had to ignite at the same instant, which, of course, rarely happened. |
Чтобы снаряд работал, порох за каждым выстрелом должен был воспламеняться в одно и то же мгновение, что, конечно, случалось редко. |
When the contacts are opened by the timing mechanism, a spark is generated across the contacts, which ignite the mixture. |
Когда контакты размыкаются механизмом синхронизации, между контактами образуется искра, которая воспламеняет смесь. |
Caution was required to observe the sparks, so as not to generate very hot sparks that could ignite firedamp. |
Требовалось соблюдать осторожность при наблюдении за искрами, чтобы не генерировать очень горячие искры, которые могли бы воспламенить огненный дым. |
Another solution, also learned from the Soviets, was to ignite fuel in the space around the engine. |
Еще одним решением, также полученным от Советов, было воспламенение топлива в пространстве вокруг двигателя. |
The NSDs provide the spark to ignite the CDF, which in turn ignites the LSC for booster destruction. |
НСДС обеспечивают искру для воспламенения CDF, который в свою очередь воспламеняет LSC для разрушения ракеты-носителя. |
This fuse was lit, causing the gunpowder to ignite and propel the cannonball. |
Этот фитиль был зажжен, в результате чего порох воспламенился и привел в движение пушечное ядро. |
Для воспламенения требовалась грунтовка из черного порошка. |
|
Новые взрыватели использовали шок от выстрела, чтобы поджечь таймер. |
|
The museum 'will ignite debate about what it means to be an effective Australian in the 21st Century'. |
Музей разожжет дискуссию о том, что значит быть эффективным австралийцем в 21 веке. |
Fuses were left throughout the city to ignite the fires. |
Взрыватели были оставлены по всему городу, чтобы разжечь огонь. |
I hope my comments will only ignite discussion and no hard feelings among anyone. |
Я надеюсь, что мои комментарии только разожгут дискуссию и ни у кого не вызовут обиды. |
Accumulated hydrogen and oxygen sometimes ignite in an internal explosion. |
Я спрашиваю, потому что есть много латиноамериканцев, которые это делают. ~ ~ LtDoc~~. |
Well, take a look at the demographics of the US and youll be familiarized with it. Oh, and which country is that that you were born? |
Что ж, взгляните на демографию США, и вы с ней познакомитесь. О, и в какой же стране вы родились? |
Demanding greater commitment may ignite arguments. |
Требование большей самоотдачи может разжечь споры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «No, you'll ignite the gas».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «No, you'll ignite the gas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: No,, you'll, ignite, the, gas , а также произношение и транскрипцию к «No, you'll ignite the gas». Также, к фразе «No, you'll ignite the gas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.